Fagor 3MWB-25CEGX Manual De Instrucciones

Fagor 3MWB-25CEGX Manual De Instrucciones

Horno de microondas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
¡Lea detenidamente este manual antes de usar el aparato!
O aparelho apenas deve ser iniciado após tomar conhecimento do manual!
Before using the appliance, please carefully read this manual!
IO-MWS-0480 (11.2019)
Horno de microondas
ES
Instruction manual
EN
Forno microondas
PT
Microwave oven
EN
3MWB-25CEGX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor 3MWB-25CEGX

  • Página 1 Instruction manual IO-MWS-0480 (11.2019) Horno de microondas Forno microondas Microwave oven 3MWB-25CEGX ¡Lea detenidamente este manual antes de usar el aparato! O aparelho apenas deve ser iniciado após tomar conhecimento do manual! Before using the appliance, please carefully read this manual!
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ES- Tabla de contenidos MEDIDAS DE PRECAUCIÓN INDICACIONES REFERENTES A LA SEGURIDAD DE USO INSTALACIÓN DEL CIRCUITO DE PROTECCIÓN UTENSILIOS MATERIALES QUE NO SE PUEDEN USAR EN EL MICROONDAS MATERIALES QUE SE PUEDEN USAR EN EL MICROONDAS AJUSTE DEL MICROONDAS NOMBRES DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPAMIENTO DEL MICROONDAS INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO DESEMBALAJE...
  • Página 5 EN- Table of contents PRECAUTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLING THE PROTECTIVE CIRCUIT COOKWARE MATERIALS THAT CANNOT BE USED IN A MICROWAVE OVEN MATERIALS THAT CAN BE USED IN A MICROWAVE OVEN SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN MICROWAVE OVEN ACCESSORIES TURNTABLE INSTALLATION UNPACKING DISPOSAL OF OLD APPLIANCE...
  • Página 6 Estimado Cliente A partir de hoy tus deberes serán más fáciles que nunca. El aparato de la marca es excep- cionalmente fácil de usar y perfectamente eficaz. Después de leer el manual, el uso no será ningún problema. El equipo, antes de abandonar la fábrica y ser embalado, fue minuciosamente comprobado que funciona seguramente en los puestos de control de calidad.
  • Página 7: Medidas De Precaución

    MEDIDAS DE PRECAUCIÓN • PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN A LA POSIBLE ACCIÓN EXCESIVA DE LAS MICROONDAS • No intente poner en marcha este microondas con la puer- ta abierta, ya que puede provocar una exposición nociva a la energía de las microondas. Es importante no desac- tivar los bloqueos de seguridad ni manipularlos.
  • Página 8: Indicaciones Referentes A La Seguridad De Uso

    INDICACIONES REFERENTES A LA SEGURIDAD DE USO • LÉALO DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELO PARA EL FUTURO. • Para reducir el peligro de incendio, lesiones o exposición a la acción excesiva de las microondas, observe las si- guientes normas básicas de seguridad al usar el aparato. •...
  • Página 9 • En caso de observar humo y/o fuego, apague el aparato o desconéctelo de la alimentación y deje la puerta cerra- da hasta que no se apaguen las llamas; • El calentamiento de bebidas en el microondas puede causar una cocción retardada, por eso hay que tener cui- dado al manipular el recipiente;...
  • Página 10 croondas sin alimentos o con alimentos que contengan poco agua puede causar un incendio, carbonización, chispeo o daños de la capa de la cámara interior. • No prepare alimentos directamente sobre el plato gira- torio. Si se calienta excesivamente el plato giratorio en algún punto, puede romperse.
  • Página 11 jueguen con el aparato. • No sobrecaliente los alimentos. • No use la cámara del microondas para almacenamien- to. No guarde dentro del microondas objetos inflamables como pan, pasteles, productos de papel, etc. Si un rayo golpea la línea de alimentación, puede que el microon- das se encienda por sí...
  • Página 12: Instalación Del Circuito De Protección

    • Está prohibido calentar por medio de microondas la co- mida y las bebidas en recipientes de metal. • Se debe tener cuidado a la hora de sacar el recipiente con la comida del aparato para no sacar la bandeja. Las superficies accesibles pueden estar calientes durante el funcionamiento.
  • Página 13: Utensilios

    UTENSILIOS AVISO Riesgo de lesiones personales. Los recipientes herméticamente cerrados pueden explotar. Hay que abrir los recipientes cerrados y pinchar las bolsas de plástico antes de comenzar a calentar. Materiales que se pueden usar en el microondas y que se deben evitar en el mi- croondas.
  • Página 14: Materiales Que Se Pueden Usar En El Microondas

    Materiales que se pueden usar en el microondas Tipo de utensilio Atención Papel aluminio Solo para cubrir. Se pueden usar pequeños trozos lisos para cubrir pedazos finos de carne de modo que no se cocinen excesivamente. Puede producirse una descarga en arco si el papel está demasiado cerca de las paredes del microondas.
  • Página 15: Ajuste Del Microondas

    AJUSTE DEL MICROONDAS Nombres de los elementos del equipamiento del microondas Saque el microondas y todos los materiales de la caja de cartón y la cámara del microondas. La entrega del microondas incluye el siguiente equipamiento: Plato giratorio Placa giratoria Instrucciones de uso Parrilla Panel de control...
  • Página 16: Desembalaje

    DESEMBALAJE El aparato ha sido asegurado contra daños antes del transporte. Después de desem- balar el dispositivo les rogamos eliminen los elementos del embalaje de forma que no sea nociva para el medio ambiente. Todos los materiales empleados para em- balar no son nocivos para el medio ambien- te, en un 100% sirven para ser reciclados y llevan símbolos respectivos.
  • Página 17: Instalación De Aparato

    INSTALACIÓN DE APARATO - Retire todos los materiales y elementos de embalaje. - Compruebe que el microondas no tenga daños como abolladuras, desplazamien- to o rotura de la puerta. - Retire todos las láminas de protección de la superficie del armario. - No instale el microondas si está...
  • Página 18: Operation

    OPERATION 1. Ajuste del reloj Cuando se enchufe el microondas a la toma de corriente, en la pantalla aparecerá la indicación “0:00” y la alarma emitirá un “biip”; a continuación, hay que: 1. Apretar , las cifras de la hora parpadean. 2.
  • Página 19 Número de Indicación en Potencia de Potencia del pasos de Función la pantalla las microondas grill ajuste Microondas P100 100% Microondas Microondas Microondas Microondas Grill 100% Combi C - 1 Combi C - 2 3. Grill Advertencia: Solo durante el grill se puede usar la parrilla especial incluida en la entrega.
  • Página 20 5. Inicio/Inicio rápido Cuando el microondas está en estado de espera, apriete para iniciar el trabajo del microondas con la potencia máxima de las microondas (100%) durante 30 segundos. Cada vez que se apriete se añadirá tiempo de calentamiento. El ajuste máximo del tiempo es de 95 minutos. 6.
  • Página 21 9. Auto Menu (la tabla Auto Menu se encuentra abajo) Ejemplo: Si queremos usar “Auto Menu” para preparar 250 g de pescado. 1. Gire en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar la función “A3” 2. Apriete para confirmar el ajuste del tipo de programa automático. 3.
  • Página 22 11. Funciones de información: 1. Cuando durante el calentamiento se apriete el botón , aparecerá el nivel de potencia actual. 2. Para reiniciar el trabajo después de abrir la puerta y volver a cerrarla, hay que apretar el botón 3. Cuando durante el calentamiento se apriete el botón , aparecerá...
  • Página 23: Eliminación De Fallos

    ELIMINACIÓN DE FALLOS El microondas perturba La recepción de radio y televisión puede verse perturbada cuando el mi- las imágenes de la croondas trabaja. Lo mismo ocurre con los pequeños electrodomésticos televisión. como la batidora, el aspirador o el ventilador eléctrico. Es un fenómeno normal.
  • Página 24: Instalación

    INSTALACIÓN Antes de la instalación rogamos lean este manual. Atención! No tape ningún orificio de ventilación en la parte trasera del aparato ni entre el microondas y el marco decorativo. No apriete ni doble el cable de alimen- tación. Troquelado de la guía superior Marco decorativo del microondas Tornillos de montaje...
  • Página 26 La altura del hueco del armario debe ser de 380 + 2 mm. Al meter el microondas en el hueco del armario, entre la pared superior del hueco y el troquelado de la guía superior del microondas debe haber un pequeño espacio para facilitar el montaje...
  • Página 27 Antes de la instalación haga un modelo de papel, que le permitirá imitar más fácil- mente la distancia adecuada con el borde del armario y centrar el soporte trasero. Después de establecer la posición adecuada del soporte, haga dos agujeros para los tornillos del soporte (Φ...
  • Página 28: Garantía, Atención De Post Venta

    GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA Garantía Las prestaciones de garantía según la tarjeta de garantía. El fabricante no se responsabilizará por cualquier daño que resulte del uso inadecuado del producto. El fabricante de equipo sugiere que todas las reparaciones y ajustes se realicen por el Servicio de Fábrica o Servicio Autorizado de fabricante.
  • Página 29 Prezado Cliente A partir de hoje as trefas cotidianas tornar-se-ão mais simples do que nunca. O aparelho é uma combinação de extrema facilidade de utiliza- ção e excelente eficiência. Após uma análise do manual de instruções, a sua utilização não apre- sentará...
  • Página 30: Medidas De Segurança

    MEDIDAS DE SEGURANÇA • A FIM DE EVITAR O RISCO DE EVENTUAL SOBRE- CARGA DE MICROONDAS • Não accionar o presente microondas com a porta aber- ta, pois pode ser submetido ao efeito negativo da energia de microondas. É importante não desligar os bloqueios de segurança nem modificá-los.
  • Página 31: Indicações Relativas À Utilização Segura

    INDICAÇÕES RELATIVAS À UTILIZAÇÃO SEGURA • LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA O FUTURO. • A fim de reduzir o risco de incêndio, danos pessoais ou uma exposição excessiva às microondas, deve respeitar as seguintes medidas de precaução básicas durante a utilização do aparelho •...
  • Página 32 • Em caso de fumo e/ou fogo, desligar o aparelho ou des- conectar da alimentação e deixar a porta aberta até as chamas serem extinguidas; • O aquecimento de bebidas por microondas pode resul- tar numa fervura atrasada, por isso deve prestar atenção também quando manusear o recipiente;...
  • Página 33 aberta. Não manusear os respectivos interruptores. • Não ligar o microondas vazio. O accionamento do mi- croondas sem produtos ou com um produto com teor de água baixo pode resultar num incêndio, carbonização, faíscas ou na danificação do revestimento da câmara in- terior.
  • Página 34 por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fí- sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas sem experiência ou conhecimento do aparelho, excluin- do situações em que estiverem sob vigilância ou pro- cederem de acordo com a instrução de utilização do aparelho transmitida pela pessoa responsável pela sua segurança.
  • Página 35: Instalação Do Circuito De Protecção

    • Não imergir o cabo de alimentação nem a ficha em água. • Manter o cabo afastado das superfícies aquecidas. • Não permitir que o cabo de alimentação seja estendido sobre a berma da mesa ou tampo. • O aparelho tem que ser utilizado com o quadro decorati- vo montado * •...
  • Página 36: Utensílios

    O fabricante não se responsabiliza por danos ou ferimentos que resultem da ligação do microondas à alimentação sem circuito de proteção ou com circuito de protec- ção defeituoso. O cabo de alimentação curto foi concebido de tal forma para reduzir o perigo cau- sado por um entrelaçamento do cabo ou o seu desligamento se tropeçar sobre um cabo mais comprido.
  • Página 37: Materiais Que Podem Ser Usados No Microondas

    Materiais que podem ser usados no microondas Tipo de utensílios Conselhos Folha em alumínio Apenas como protecção. Os pedaços pequenos e lisos podem ser usados para cobrir pedaços finos de carne ou aves para evitar o seu sobreaquecimento. Se a folha se encontrar demasiado perto das pa- redes do microondas, pode ser gerido um arco eléctrico.
  • Página 38: Ajuste Do Microondas

    AJUSTE DO MICROONDAS Nomes dos elementos de equipamento do microondas Retirar o microondas e todos os elementos da caixa em cartão e da câmara do microondas. O microondas é entregue com o seguinte equipamento: Prato giratório Suporte giratório Manual de instruções Suporte para grelha Painel de comando Sistema de bloqueio de protecção –...
  • Página 39: Desempacotamento

    DESEMPACOTAMENTO O aparelho foi protegido durante o seu transporte contra uma danificação. Após desembalar o aparelho, por favor remova os elementos de embalagem de forma que não ameace o meio ambiente. Todos os materiais utilizados para a pro- dução da embalagem são inofensivos ao ambiente natural, são 100 % recicláveis e foram identificados com o respectivo símbolo.
  • Página 40: Instalação Do Aparelho

    INSTALAÇÃO DO APARELHO - Retiras todos os materiais e elementos de embalagem. - Inspeccionar o microondas do ponto de vista de defeitos, tais como amolgadelas, deslocações ou porta quebrada. - Retirar todas as películas de protecção da superfície do armário. - Não instalar o microondas se estiver danificado.
  • Página 41: Operation

    OPERATION 1. Configuração do relógio Quando o microondas for conectado à tomada, o ecrã visualiza ”0:00”, a alarme emite um sinal “biip” – de seguida deve: 1. Premir , os dígitos das horas emitem uma luz intermitente 2. Rodar para ajustar os dígitos das horas entre 0 e 23 3.
  • Página 42 Número de Indicação do Potência de Potência de etapas de con- Função ecrã microondas Grelha figuração Microondas P100 100% Microondas Microondas Microondas Microondas Grelha 100% Combi C - 1 Combi C - 2 3. Grelha Atenção: O suporte especial incluído no microondas pode ser usado exclusiva- mente durante a grelha.
  • Página 43 5. Início/Início Rápido Com o microondas em modo de espera, premir para accionar o microon- das com potência total de microondas ( 100%) durante 30 segundos. Ao premir novamente aumenta o tempo de aquecimento. O ajuste máximo do tempo são 95 minutos. 6.
  • Página 44 9. Auto Menu (Tabela Auto Menu abaixo) Exemplo: Se quiser usar ”Auto Menu” para preparar 250 g de peixe. 1. Rodar no sentido dos ponteiros do relógio para escolher a função “A3” 2. Premir para confirmar a configuração do tipo de auto programa. 3.
  • Página 45 11. Funções de informação: 1. Se durante o aquecimento for premido o botão é visualizado o actual nível de potência. 2. Para retomar o funcionamento após abrir a porta e fechá-la novamente, premir o botão 3. Se durante o aquecimento for premido o botão é...
  • Página 46: Eliminação De Defeitos

    ELIMINAÇÃO DE DEFEITOS O microondas perturba O sinal do rádio e televisão pode ser perturbado durante o funcionamen- a imagem televisiva to do microondas. É um fenómeno igual à utilização de pequeno equipa- mento electrónico, tal como batedeira, aspirador ou ventilador eléctrico. É...
  • Página 47: Instalação

    INSTALAÇÃO Ler a instrução com atenção antes da instalação. Atenção! Não cobrir nenhuma das ranhuras de ventilação do ar na parte traseira do aparelho nem entre o microondas e o quadro decorativo. Não pressionar nem dobrar o cabo de alimentação. Relevo da guia superior Quadro decorativo do microondas...
  • Página 49 A altura da reentrância do armário deve ser igual a 380 + 2 mm. Deixar uma folga ligeira entre a parede superior da reentrância e o relevo da guia superior do mi- croondas ao introduzir o microondas no interior do armário, para facilitar a monta- gem.
  • Página 50 Preparar um padrão em papel antes da instalação para ser mais fácil manter a distância adequada da borda do armário e centrar o suporte traseiro. Após definir a posição adequada do suporte, abrir dois orifícios para inserir neles os parafusos do suporte (Φ...
  • Página 51: Garantia, Serviço Pós-Venda

    GARANTIA, SERVIÇO PÓS-VENDA Garantia Atestado de garantia conforme a carta de garantia. O fabricante não se responsabi- liza por quaisquer danos provocados pela utilização incorrecta do produto. O fabricante do produto recomenda que todos os reparos e as activida- des regulatórias sejam efectuadas pelo Serviço do Fabricante ou pelo Serviço Autorizado pelo fabricante.
  • Página 52 Dear customer, From now on, your daily housework will be easier than ever before. Your appliance is excep- tionally easy to use and extremely efficient. After reading these Operating Instructions, operating the appliance will be easy. Before being packaged and leaving the manufac- turer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality.
  • Página 53: Precautions

    PRECAUTIONS • TO AVOID POSSIBLE OVER-EXPOSURE TO MICRO- WAVE ENERGY • Do not attempt to operate the oven with the door open, because it may cause harmful exposure to microwave energy. Do not disable the safety interlocks, or attempt to circumvent them.
  • Página 54: Safety Instructions For Use

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE • READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFER- ENCE • To reduce the risk of fire, injury to people or exposure to excessive microwave energy when using the appliance, please observe the following basic safety rules: •...
  • Página 55 • If you see smoke or fire, turn off the appliance or unplug it from power and keep the door closed until the flames are smothered; • Microwave heating of beverages can cause delayed boil- ing, therefore care should be taken when handling the container;...
  • Página 56 • Do not heat baby bottles or baby food in the microwave. Uneven heating may occur and cause physical injury. • Do not use narrow-necked containers such as bottles for syrups. • Do not fry in deep fat in the microwave. •...
  • Página 57 wall socket with the proper protective conductor. See “In- stalling the protective circuit.” • Some products, such as whole eggs (boiled or fresh), water, oil or grease, sealed containers and closed glass jars may explode and therefore should not be heated in the oven.
  • Página 58: Installing The Protective Circuit

    INSTALLING PROTECTIVE CIRCUIT DANGER Danger of electric shock when touched, some internal components may cause seri- ous injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric shock hazard. Improper use of earthing can cause electric shock. Do not in- sert the plug into the socket before the appliance is properly installed and grounded.
  • Página 59: Cookware

    COOKWARE WARNING Risk of injury. Tightly closed containers may explode. Closed containers must be opened and plastic bags pierced before cooking. Materials that can be used and materials to be avoided in the microwave oven. The use of some non-metallic cookware may not be safe in the microwave oven. If in doubt, you can check the cookware following this procedure.
  • Página 60: Materials That Can Be Used In A Microwave Oven

    Materials that can be used in a microwave oven Type of cookware Comments Aluminium foil Only as shielding. Small and smooth pieces can be used for the coating of thin pieces of meat or poultry, to prevent excessive cooking. Arc discharge may occur if the foil is too close to the oven walls.
  • Página 61: Setting Up Your Microwave Oven

    SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN Microwave oven accessories Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the oven. The oven comes with the following accessories: Turntable Rotating trolley Operating Instructions Grilling rack Control Panel System security lock - disconnects power to the oven when the door is opened during operation.
  • Página 62: Unpacking

    UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. After unpacking, please dis- pose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environ- ment. All materials used for packaging the appli- ance are environmentally friendly;...
  • Página 63: Installing The Appliance

    INSTALLING THE APPLIANCE move all packaging materials and components. - Re - Check the oven for damage such as dents or door misalignment or breakage. - Remove any protective film from the surface of the cabinet. - Do not install the oven if it is damaged. Do not remove the light brown mica cover bolted into the recess in order to shield the microwave magnetron.
  • Página 64: Operation

    OPERATION 1. Setting current time Once the microwave oven is plugged into the outlet, the display shows 00:00. Pro- ceed as follows: 1. Press minute digits start to flash 2. Turn to set the hour 3. Press minute digits start to flash 4.
  • Página 65 Symbol Number of Microwave Function shown on the Grill power steps power display P100 100% Microwave Microwave Microwave Microwave Microwave 100% Grill C - 1 Combi C - 2 Combi 3. Grilling NOTE: Special rack which is supplied with the oven can only be used during grill- ing.
  • Página 66 5. Quick Start Use this feature to quickly start cooking food. Once the food is placed in the micro- wave oven press again and again to add cook time and start cooking. Using the Quick Start function you can set a cook time of 30 seconds to 10 min- utes.
  • Página 67 Menu Weight Display A1 Auto Reheat A2 Vegetable A3 Fish A4 Meat 50g (with 450 ml of cold water) A5 Pasta 100g (with 800 ml of cold water) A6 Potato A7 Pizza A8 Soup 10. Child lock To activate child lock: Press the for about 3 seconds until the display shows and a long beep is heard - the child lock is activated.
  • Página 68 12. Timer 1. Press button twice, the display shows ”00:00”. 2. Turn to set the time (ranging from 00:05 to 95:00). 3. Press to start Time function is not connected with any of product’s function. The function serves only in order to signal time end up. 13.
  • Página 69: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Microwave oven Television and radio reception may be interferes with the TV disrupted when the microwave oven is operating. The same applies to reception small household appliances such as a blender, vacuum cleaner and electric fan. This is normal. Dimmed oven lighting.
  • Página 70: Mounting

    MOUNTING Please Read the Manual Carefully Before Installation Important! Do not block any air ventilation openings at the back of the unit and between the oven and the decorative frame.. Do not trap or bend the power cable. Rib on the upper guide Decorative masking frame Mounting screws...
  • Página 71 The bracket and bottom cabinet template are needed when installing in both instal- lations.
  • Página 72 B. Prepare the cabinet 1. Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE, put the template on the bottom plane of cabinet. Height of furniture recess should be 380 + 2 mm. When inserting the oven into the cabinet recess, there should be a small gap between the upper wall of the recess and ribbed top oven guide to facilitate installation.
  • Página 73 Make a paper mounting template before installation to map a suitable distance from the edge of the cabinet and centre the rear bracket. After determining the appropriate position the bracket, drill two holes (Φ 3mm) for the bracket. Fasten the rear bracket to the cabinet.
  • Página 74: Warranty And After Sales Service

    WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE Warranty Warranty service as stated on the warranty card. The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. The manufacturer recommends that all repairs and adjustments be carried out by the Factory Service Technician or the Manufacturer's Authorized Service Point.
  • Página 76 Electrodomésticos Iberia S.L. Av. Sur del Aeropuerto de Barajas 38 28042 Madrid, España www.fagorelectrodomestico.com...

Tabla de contenido