Página 1
STIHL HL 56 K Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
For further information you can Engine Management go to www.stihlusa.com. Adjusting the Carburetor Contact your STIHL dealer or the STIHL Spark Plug distributor for your area if you do not understand any of the instructions in this Engine Running Behavior manual.
Filler hole for gear Have your STIHL dealer show you how lubricant to operate your power tool. Observe all Engineering Improvements applicable local safety regulations, Symbols in Text standards and ordinances.
Página 5
Take Most of these safety precautions and frequent breaks. Prolonged use of a power tool (or other warnings apply to the use of all STIHL machines) exposing the operator to All the above-mentioned precautions do hedge trimmers. Different models may...
Página 6
Although certain gloves improve your grip WARNING unauthorized attachments are useable and help to protect your with STIHL power tools, their use may, To reduce the risk of hands. in fact, be extremely dangerous. injury to your eyes never...
Página 7
Fuel To reduce the risk of fire and explosion, fuel your power tool in a well-ventillated Your STIHL power tool uses an oil- area, outdoors away from flames, pilot gasoline mixture for fuel (see the "Fuel" lights, heaters, electric motors, and chapter in this instruction manual).
Página 8
Once the fumes or vapor have been relieved, turn the cap further until it can be removed from the tank opening. Use only good quality fuel that is appropriate for the season (summer v. winter blends). Some blends of HL 56 K...
Página 9
Check fuel system for leaks, especially STIHL recommends that you always the visible parts, e.g., filler cap, hose spray the cutter blades with STIHL resin connections, manual fuel pump (only for solvent before starting work – with the power tools equipped with a manual fuel engine stopped! You can obtain this pump).
Página 10
Once the engine has started, If you cannot set the correct idle speed, immediately blip the throttle trigger, have your STIHL dealer check your Start the engine at least 10 feet (3 m) which should release the starting throttle power tool and make proper from the fueling spot, outdoors only.
Página 11
Operate it under good visibility and particular those with a smaller particle from the blades moving while the engine daylight conditions only. Work carefully. size, may cause respiratory or other is idling. illnesses. Control dust at the source HL 56 K...
Página 12
Check condition and tightness, look – or solid wood (e.g. the trunk of a felled STIHL does not recommend the use of for cracks. tree) away from any combustible your power tool when cutting in areas Check sharpness.
Página 13
Use of screen. If your gas/oil mix ratio is correct to this process, the muf- non-STIHL parts may cause serious or (i.e., not too rich), this screen will fler does not cool down fatal injury.
Other states or governmental entities/agencies, such as the U.S. Forest Service, may have similar requirements. Contact your local fire agency or forest service for the laws or regulations relating to fire protection requirements. HL 56 K...
Página 15
Swing the cutter bar up and down in an arc as you move along the hedge – use both sides of the cutting blades. WARNING This hedge trimmer is not approved for cutting close to the ground (e.g. low shrubs). HL 56 K...
Line up the holes. Insert the screws (7) with washers (8). Fit the square nuts (9) and screws. Align the loop handle (2) and move it to the most comfortable position. Tighten down the screws firmly. HL 56 K...
To ensure the maximum performance of (carburetor diaphragms, oil seals, fuel water cooled and air cooled engines your STIHL engine, use a high quality 2- lines, etc.), but magnesium castings and (e.g., outboard motors, snowmobiles, cycle engine oil. To help your engine run catalytic converters as well.
Preparations and instructions that accompany your more. fuel container. Avoid Injuries from Fuel Spraying. Gaso- Oil (STIHL 50:1 or equiva- Always follow the fueling instructions in line lent high-quality oils) this manual: US gal. US fl.oz.
Página 19
Stop using the power tool In order to reduce the risk of fire and Never remove the cap by turning it and take it to your authorized STIHL other personal injury from escaping gas directly to the open position. First allow dealer for repair or replacement.
Warm engine (warm start) lockout lever or stop switch. again automatically after the engine stops. NOTICE Do not stand or kneel on the drive tube. Press in the choke lever (5) and turn it to < at the same time. HL 56 K...
Página 21
– it springs back to runs. the run position. Other Hints on Starting Engine stalls in cold start position g or under acceleration. Move the choke lever to < and continue cranking until the engine runs. HL 56 K...
Empty the fuel tank and keep the machine in a dry place, well away from sources of ignition, until you need it again. For longer out-of- service periods – see "Storing the Machine". HL 56 K...
1/2 to 3/4 turn in the same direction. Unscrew the spark plug (2). WARNING If the cutting blades continue moving when the engine is idling, have your power tool checked and repaired by your servicing dealer. HL 56 K...
To reduce the risk of fire and burn injury, fouling of the spark plug: use only spark plugs authorized by STIHL. Always press the spark plug too much oil in fuel mix; – boot (1) firmly and securely onto the dirty air filter;...
Lubricate the blade drive gear with Run the engine until the carburetor authorized STIHL servicing dealer. STIHL gear lubricant for hedge trimmers is dry – this helps prevent the It is also possible to use a flat crosscut – see "Special Accessories".
Spark arresting screen in muffler If the engine is down on power, check the spark arresting screen in the muffler. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. HL 56 K...
Replace after every 100 operating hours Visual inspection Cooling inlet Clean Have checked by servicing dealer Spark arresting screen in muffler Have cleaned or replaced by servicing dealer All accessible screws and nuts (not adjust- Retighten ing screws) HL 56 K...
Página 28
(very dusty work area, etc.), shorten the specified intervals accordingly. Visual inspection Cutting blades Clean Sharpen Check Gearbox lubrication Replenish Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. Spray with STIHL resin solvent after cleaning HL 56 K...
Machine Support Engine For resting machine on the ground. 10 Manual Fuel Pump STIHL single cylinder two-stroke engine Provides additional fuel feed for a Displacement: 27.2 cc cold start. (1.66 cu.in) 11 Fuel Filler Cap Bore: 34 mm (1.34 in)
Electrode gap: 0.5 mm (0.02 in) symbol may appear alone on small parts. STIHL products must not be thrown in Fuel System For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, unit’s air emissions control system,...
Components STIHL Incorporated free of charge. Your Warranty Rights and Obligations Owner's Warranty Responsibilities This product is sold subject to the STIHL Incorporated Limited Warranty Policy, The U.S. Environmental Protection As the small off-road equipment engine available at...
Página 33
Product registration is recommended, that an emissions warranted part is Fuel Line – so that STIHL has a means to contact defective. Fuel Line Fittings – you if there ever is a need to...
Página 34
You are responsible for presenting your clamps and another associated small off-road equipment engine to a components. Also included may be STIHL servicing dealer as soon as the hoses, belts, connectors or other emission-related assemblies. problem exists. The warranty repairs...
Página 35
STIHL servicing dealer or warranty coverage. Any such part repaired or STIHL Incorporated at no cost to the station. Any such work shall be free of replaced under warranty must be owner.
Página 36
Fuel Line Fittings, Clamps, Fasteners. STIHL Injection Where to make a Claim for Warranty Service Bring the STIHL product to any authorized STIHL servicing dealer. 4-MIX ™ Limitations BioPlus ™ The repair or replacement of any Easy2Start ™...
Página 37
STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. HL 56 K...
Página 38
Limpieza del filtro de aire www.stihlusa.com. Gestión del motor Comuníquese con su representante de Ajuste del carburador STIHL o el distribuidor de STIHL para su Bujía zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente Funcionamiento del motor manual.
Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de Mejoramientos técnicos ilustraciones. Los pasos individuales o La filosofía de STIHL es mejorar procedimientos descritos en el manual continuamente todos sus productos. pueden estar señalados en diferentes Como resultado de ello, periódicamente maneras: se introducen cambios de diseño y...
Esté alerta. Si se cansa, tómese un utilizando la máquina. descanso. El cansancio puede provocar Pida a su concesionario STIHL que le una pérdida del control. El uso de enseñe el manejo de la herramienta ADVERTENCIA cualquier herramienta motorizada es motorizada.
Página 41
La mayor parte de las herramientas cuado sobre las gafas o fabricante del marcapasos antes de motorizadas de STIHL se ofrecen con anteojos de seguridad. usar esta máquina. un sistema antivibración ("AV") cuyo propósito es reducir la transmisión de...
Página 42
STIHL Evite el uso de chaquetas para usarse con el modelo específico de sueltas, bufandas, corba- STIHL. Si bien es posible conectar a la tas, joyas, pantalones herramienta motorizada de STIHL acampanados o con ciertos accesorios no autorizados, su botamangas, pelo largo uso puede ser, en la práctica,...
Página 43
ADVERTENCIA Combustible combustible. Dentro del depósito de combustible se La herramienta motorizada STIHL utiliza Instrucciones para el llenado de puede acumular presión de los vapores una mezcla de aceite-gasolina como combustible del combustible. La magnitud de la combustible (vea el capítulo...
Página 44
Primero revise si hay presión residual invierno, son más volátiles y pueden por medio de girar la tapa lentamente hacer que los depósitos se presuricen aproximadamente 1/2 de vuelta en más rápidamente o crear presiones sentido contrahorario. La tapa debe ser HL 56 K...
Página 45
– Riesgo de incendios. Solicite al motorizada, mueva la palanca del Tapa dañada o rota concesionario STIHL que repare la estrangulador a la posición de herramienta motorizada antes de arranque < y tire de la cuerda de Si no es posible apretar la tapa del usarla.
Página 46
Si no se sigue este las cuchillas con el disolvente de resina procedimiento, podría lesionarse la STIHL antes de empezar a trabajar – ADVERTENCIA mano o los dedos y se podría averiar el ¡con el motor apagado! Este producto mecanismo de arranque.
Página 47
STIHL que revise la nunca trabaje sobre una escalera, un tórico del tubo de mando, aun si usted herramienta motorizada y haga los árbol o cualquier otra superficie de...
Página 48
No toque el después que se suelta el gatillo de provocar reacciones alérgicas o alambre con las cuchillas. Cuando se aceleración (efecto de volante). asmáticas en las personas sensibles. La HL 56 K...
Página 49
El silenciador y otros componentes del corte y puede hacer que las cuchillas se importantes de las características de motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) agrieten, se piquen o se rompan. STIHL corte: se calientan durante el funcionamiento y no recomienda usar la herramienta permanecen calientes por un buen rato Apague el motor.
Página 50
STIHL para el posición vertical y no la mantenimiento y la reparación. El uso coloque nunca donde el de piezas de marca diferente a STIHL silenciador quede cerca puede causar lesiones graves o de material seco como mortales.
Página 51
El Apriete todas las tuercas, pernos y silenciador está equipado con un tornillos, excepto los tornillos de ajuste chispero para reducir el riesgo de del carburador, después de cada uso. incendio; no maneje nunca su HL 56 K...
Página 52
– utilice ambos lados de la usarse para abono. cuchilla de corte. Preparaciones ADVERTENCIA El cortasetos no ha sido aprobado para Saque la funda de la cuchilla. hacer cortes cerca del suelo (por ejemplo, matorrales de poca altura) Arranque el motor. HL 56 K...
(5) y gire la caja de engranajes (11) hacia Instale la abrazadera (6) contra el adelante y atrás según sea eje. necesario. Alinee los agujeros. Inserte los tornillos (7) con arandelas (8). Coloque las tuercas cuadradas (9) y los tornillos. HL 56 K...
Este motor está certificado para problemas de funcionamiento y averías funcionar con una mezcla de 50 a 1 de graves en motores, por lo cual no debe gasolina sin plomo y aceite STIHL para utilizarse. motores de dos tiempos. Consulte www.STIHLusa.com/ethanol Su motor requiere una mezcla de para mayor información...
Página 55
Para asegurar el funcionamiento Por ejemplo, el uso de una mezcla para guarde por más de 30 días. Guárdelo máximo de su motor STIHL, use el invierno durante el verano aumenta la únicamente en envases aprobados para aceite para motor de 2 tiempos de alta presión en el tanque.
Quitar la tapa no surte efecto alguno sobre un bloqueo de vapor. Sea consciente de que el rocío de – combustible es más probable a alturas mayores. HL 56 K...
Página 57
Suspenda el uso de la herramienta Primero permita que la herramienta motorizada y llévela al motorizada se enfríe de modo adecuado concesionario autorizado de STIHL y libere la presión acumulada por medio para la reparación o remplazo del de girar la tapa lentamente caso.
El sistema de encendido se activa otra engranajes. vez después de apagar el motor. Si está instalado: Saque la funda de la cuchillas. Para reducir el riesgo de sufrir accidentes, verifique que las cuchillas no toquen el suelo ni ningún otro obstáculo. HL 56 K...
Página 59
El motor está "ahogado" Su máquina está lista para trabajar. Mueva la palanca del estrangulador a F y continúe haciendo girar el motor hasta que arranque. HL 56 K...
Almacenamiento por corto tiempo: Espere hasta que el motor se enfríe. Vacíe el tanque de combustible y guarde la máquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los HL 56 K...
Limpie toda la suciedad de alrededor del filtro. Extraiga el filtro de fieltro (5) del rebajo (4) en la caja del filtro. Coloque un elemento de filtro de fieltro (5) nuevo. Como una medida provisoria, es posible limpiarlo HL 56 K...
(LA) lentamente en sentido contrahorario hasta que las cuchillas se detengan y luego gire el Quite el casquillo de la bujía (1). tornillo de 1/2 a 3/4 de vuelta adicional en el mismo sentido. Destornille la bujía (2). HL 56 K...
Página 63
Para reducir el riesgo de incendio y de de instrucciones quemaduras, utilice solamente las Corrija los problemas que hayan bujías autorizadas por STIHL. Siempre causado la contaminación de la bujía: inserte el casquillo de la bujía (1) bien apretado en el borne de la bujía (2).
(coquización) en el Lubrique el engranaje impulsor de silenciador. cuchillas con lubricante para engranajes STIHL recomienda que un STIHL para cortasetos – vea concesionario STIHL autorizado efectúe "Accesorios especiales". los trabajos de mantenimiento y reparación. Versión HL 0°...
STIHL autorizado efectúe protección del medio ambiente. taller. STIHL recomienda acudir a un los trabajos de mantenimiento y concesionario STIHL autorizado para Haga funcionar el motor hasta que reparación.
Revisar el ajuste de ralentí, las cuchillas no deben moverse Carburador Ajustar la velocidad de marcha en vacío Ajustar la distancia entre electrodos Bujía Cambiar después de aprox. cada 100 horas de funcionamiento Inspección visual Entrada de enfriamiento Limpiar HL 56 K...
Página 67
Inspección visual Cuchillas de corte Limpiar Afilar Revisar Lubricación de caja de engranajes Restituir Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. Rocíe con disolvente de resina STIHL después de limpiar HL 56 K...
12 Tanque de combustible 13 Mango de arranque 14 Silenciador con chispero 15 Cuchillas de corte 16 Engranaje impulsor de cuchillas 17 Tubo de mando 18 Funda para cuchilla 19 Protector de la cuchilla de corte Número de serie HL 56 K...
Motor 10 Bomba de combustible manual cuchilla. Suministra alimentación adicional de combustible para el arranque en Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos frío. Cilindrada: 27,2 cm³ (1,66 11 Tapa de llenado de combustible pulg³) Para tapar el depósito de...
(0,02 pulg) en ciertos casos, el símbolo K de piezas STIHL. En las piezas pequeñas No se debe botar los aparatos STIHL en Sistema de combustible el símbolo puede aparecer solo. el basurero. Lleve el producto, los Para reparar algún componente del accesorios y el embalaje a un vertedero Capacidad del depó-...
La Agencia de Protección del Medio autorizado), las piezas y la mano de Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL obra. También puede obtenerlo de un Incorporated se complacen en concesionario de servicio STIHL explicarle la garantía del sistema de...
Página 72
STIHL fallado debido a maltrato, descuido, comprado por el comprador inicial. Se...
Página 73
Filtro de aire – Lleve el producto a un centro de servicio Carburador (si corresponde) – de STIHL en su localidad. Bomba de combustible – Requerimientos de mantenimiento Estrangulador (sistema de – enriquecimiento de arranque en Las instrucciones presentadas en este frío) (si corresponde)
Página 74
Sus derechos y obligaciones de Responsabilidades del fabricante STIHL tan pronto surja el problema. Las garantía relativas a la garantía reparaciones bajo garantía deben El Consejo de Recursos del Aire del...
Página 75
STIHL. Todo emisiones (vea más abajo) debe escritas requeridas en la Lista de trabajo de este tipo se hará gratis para el garantizarse por el intervalo antes Piezas bajo la Garantía de Control...
Página 76
(para combustible líquido o en vapor), abrazaderas, fijaciones. Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía Lleve el producto STIHL a un centro de servicio de STIHL en su localidad. ® AutoCut ® FARM BOSS Limitaciones ®...
Página 77
Algunos de las marcas comerciales de sujeta a cambios. STIHL por ley común Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™...
Página 80
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-569-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585698621A* 0458-569-8621-A...