Resumen de contenidos para Husqvarna 345e TrioBrake
Página 1
Manual de instr ucciones Instruções para o uso 345e 346XP 353 TrioBrake E E E E S S S S ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 3 3 3 3 ) ) ) ) Lea detenidamente el man ual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
A CLARA CIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Símbolos en el man ual de instrucciones: ¡A TENCIÓN! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o Los controles y/o mantenimiento erróneo puede provocar heridas deben efectuarse con el motor parado, graves o mortales al operador o con el botón de parada en la posición terceros.
ÍNDICE Índice A CLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ........... 2 Símbolos en el manual de instrucciones: ....2 ÍNDICE Índice ................. 3 INTR ODUCCIÓN Apreciado cliente: ............4 ¿Q UÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en la motosierr a? ......... 5 INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar una motosierr a nueva .................
Apreciado c liente: ¡F elicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. La ubicación junto al río Huskvarna era lógica dado que el río se utilizaba para generar energía hidráulica.
13 Tornillo para regular la bomba de aceite TrioBrake, 353G TrioBrake) 14 Captor de cadena 33 Manija (345e TrioBrake) 15 Tornillo de tensado de cadena 34 Rueda de tensor de cadena (345e TrioBrake) 16 Espada 35 Marca de orientación de tala 17 Cadena 18 Empuñadura de arranque 19 Depósito de aceite de cadena...
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Medidas a tomar antes de utilizar Impor tante una motosierra nueva ¡IMPOR TANTE! • Lea detenidamente el manual de instrucciones. La máquina sólo está diseñada para aserrar madera. • Compruebe el montaje y ajuste del equipo de corte. Vea Utilice solamente las combinaciones de espada/cadena de las instrucciones bajo el título Montaje.
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD dar le consejos que le ayuden a emplear su motosierra de • Extintor de incendios y pala forma mejor y más segura. Le recomendamos hacer un cursillo sobre empleo de motosierras. El distribuidor local, una escuela de silvicultura o una biblioteca pueden informarle acerca del material de formación y los cursos disponibles.
Página 8
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Proceda con cuidado en la utilización de la sierr a, a fin de prevenir accidentes por contacto involuntario de procurando que el sector de riesgo de reculada de la espada usted o el entorno con la cadena de sierra en nunca toque ningún objeto.
Página 9
INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD ¿Me protegerá siempre el freno de cadena de cadena se activa manualmente con la mano izquierda. contra daños si se produce una reculada? No. En primer lugar, su freno debe funcionar para proporcionar la protección prevista. En segundo lugar, el freno se debe activar tal como se describe arriba para detener la cadena de sierra en una reculada.
Página 10
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Protección de la mano derecha Botón de parada La protección de la mano derecha, además de proteger la El botón de parada se utiliza para parar el motor. mano cuando una cadena se suelta o se rompe, impide que las ramas perjudiquen el agarre del mango posterior.
Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos cadena y el piñón de arrastre. técnicos para información sobre las combinaciones de espada/cadena de sierra que recomendamos.
Página 12
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD motosierra deben adaptarse a la distancia entre los • Una sierra de cadena bien afilada atraviesa por sí sola la eslabones de arrastre. madera y produce virutas grandes y largas. • Número de eslabones de arrastre (unidades). A cada combinación de longitud de cadena, paso de cadena y número de dientes del cabezal de rueda, le corresponde un número determinado de eslabones de arrastre.
Página 13
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos en lo profundidad de corte de la cadena de su motosierra, vea referente a los datos para el afilado de la cadena de su el capítulo Datos técnicos. motosierra. ¡ATENCIÓN! La negligencia en seguir las instrucciones de afilado aumenta considerablemente la propensión a la...
Página 14
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD El tensado de la cadena debe controlarse cada vez que se 345e TrioBrake reposte combustible. ¡NOTA! Las cadenas nuevas requieren un período de rodaje, durante el que debe controlarse el tensado con mayor frecuencia. En general, la cadena debe tensarse tanto como sea •...
Página 15
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lubricación del equipo de corte Control de la lubricación de la cadena • Controle la lubricación de la cadena cada vez que ¡ATENCIÓN! La lubricación insuficiente del reposte. Vea las instrucciones del capítulo Lubricación equipo de corte puede ocasionar roturas de del cabezal de rueda de la espada.
Página 16
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Piñón de arrastre de la cadena Espada El tambor del embrague lleva uno de los siguientes piñones Controle a intervalos regulares: de arrastre de cadena: • Si se han formado rebabas en los lados de la espada. A Piñón Spur (piñón soldado en el tambor) Lime si es necesario.
MONTAJE Montaje de la espada y la cadena piñón de arrastre y que la cadena esté bien colocada en la guía de la espada. Apriete a mano las tuercas de la espada. ¡ATENCIÓN! Para manipular la cadena deben utilizarse guantes protectores. Tense la cadena enroscando en el sentido de las agujas del 346XP TrioBrake, 353 TrioBrake reloj el tornillo de tensado con la llave combinada.
Página 18
MONTAJE 345e TrioBrake Tensar la cadena girando la rueda hacia abajo (+). La cadena se debe tensar hasta que no tenga deflexión en la Compruebe que no esté activado el freno de cadena parte inferior de la espada. empujando la protección contra reculadas del freno de cadena hacia el mango delantero.
Aceite para motores de dos tiempos • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos tiempos • No utilice nunca aceite residual. Puede ocasionar refrigerados por aire.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE de aceite, con averías subsiguientes de las piezas de la • Antes de arrancar, aparte la máquina a 3 m como bomba. mínimo del lugar de repostaje. • Para la selección de aceite lubricante de cadena, consulte con su taller de servicio. Repostaje Min.
ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Una vez que ha arrancado la máquina, la válvula vuelve automáticamente a la posición de partida. ¡ATENCIÓN! Antes de arrancar, observe lo siguiente: El freno de cadena debe estar aplicado cuando se arranca la motosierra, para reducir el riesgo de contacto con la cadena en movimiento al ponerse en marcha.
Página 22
ARRANQUE Y PARADA contra aceleraciones involuntarias. De ese modo, se evita un • Observe el entorno y asegúrese de que no haya riesgo desgaste innecesario del embrague, del tambor del de tocar a personas o animales con el equipo de corte. embrague y de la cinta de freno.
TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: Reglas básicas de seguridad Observe el entorno para: • Comprobar que no hayan personas, animales, etc., que puedan influir en su control de la máquina. • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas o lesionadas por un árbol derribado.
Página 24
TÉCNICA DE TRABAJO el control. Las dos situaciones pueden ocasionar daños Si se trabaja con negligencia, el sector de riesgo de personales graves. reculada de la espada puede tocar involuntariamente una rama, un árbol u otro objeto y producir una reculada. Para los desplazamientos, bloquee la cadena con el freno de cadena y pare el motor.
Página 25
TÉCNICA DE TRABAJO empuja la motosierra hacia atrás, hacia el usuario. Si la Designaciones cadena de sierra se atasca, la motosierra puede ser Tronzado = denominación genérica del corte transversal de lanzada hacia atrás contra usted. la madera. Desramado = corte de las ramas de un árbol talado. Partición = rotura del objeto que se corta antes de concluir el corte.
Página 26
TÉCNICA DE TRABAJO Desramado Mantenga la aceleración máxima y esté alerta a lo que va a pasar. Para cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos principios que para el tronzado. Corte las ramas difíciles por partes. Si es posible (¿puede girarse el tronco?), termine el corte a 2/3 del diámetro del tronco.
Página 27
TÉCNICA DE TRABAJO Técnica de tala el árbol no tenga ramas dañadas o ”muertas” que puedan romperse por sí solas y dañarle a Ud. durante la tala. Ante todo, debe evitarse que el árbol derribado se atasque ¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha en otro árbol.
Página 28
TÉCNICA DE TRABAJO Tala Corte de derribo El corte de derribo se hace en el lado opuesto del árbol y ¡ATENCIÓN! ¡Desaconsejamos a los debe ser perfectamente horizontal. Sitúese a la izquierda del usuarios insuficientemente cualificados árbol y corte con cadena tirante. que talen árboles con espada de longitud Sitúe el corte de derribo a unos 3-5 cm (1,5-2 pulgadas) por más pequeña que el diámetro del tronco a...
Página 29
TÉCNICA DE TRABAJO o se atraviesa al cortar, o si los cortes de indicación y derribo No trabaje nunca dentro de la zona de riesgo de árboles están mal situados. talados atascados y suspendidos. Cuando están terminados los cortes de indicación y de derribo, el árbol debe empezar a caer;...
TÉCNICA DE TRABAJO Si necesita cortar a través del árbol/rama, haga dos o tres posición de la motosierra en el momento en que el sector de cortes con una separación de 3 cm y una profundidad de 3 riesgo de reculada de la espada toca un objeto. a 5 cm.
Régimen recomendado en ralentí: 2700 r.p.m. Reglaje preciso Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado Después del rodaje de la máquina, debe hacerse el reglaje conforme a especificaciones que reducen los gases de preciso del carburador. El reglaje preciso debe hacerlo un escape tóxicos.
MANTENIMIENTO Reglaje preciso del ralentí, tornillo T Control, mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la El ralentí se regula con el tornillo marcado con una T. Para regular, enrosque (en el sentido de las agujas del reloj) el motosierra tornillo T con el motor en marcha hasta que empiece a girar la cadena.
Página 33
MANTENIMIENTO Control de la función de inercia Control del efecto de frenado Coloque la motosierra sobre una base firme y arránquela. Fíjese que la cadena no entre en contacto con el suelo u otro objeto. Consulte las instrucciones bajo el título Arranque y parada.
MANTENIMIENTO • Compruebe que el acelerador y el fiador se muevan con Compruebe que los elementos antivibraciones estén bien facilidad y que funcionen sus muelles de retorno. anclados entre la parte del motor y la parte de los mangos, respectivamente. Botón de parada •...
MANTENIMIENTO silenciador sin una rejilla apagachispas o con una rejilla • Extraiga el cordón unos 30 cm y sáquelo de la guía en la apagachispas defectuosa. periferia de la polea. Anule el efecto del muelle de retorno dejando que la polea gire despacio hacia atrás. 345e: •...
Por tanto, hay que cambiarlo a intervalos regulares. Un filtro de aire averiado debe cambiarse. Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el clima, la estación del año, etc. Consulte a su distribuidor para mayor información.
MANTENIMIENTO Bujía Lubricación del cojinete de agujas Los factores siguientes afectan al estado de la bujía: El tambor de embrague tiene un cojinete de agujas en el eje saliente. Este cojinete de agujas se debe lubricar • Carburador mal regulado. regularmente (1 vez a la semana).
MANTENIMIENTO Sistema refrigerante Calefacción de los mangos (346XPG, 353G) En los modelos con el sufijo XPG/G, el estribo del mango delantero y del mango trasero llevan serpentines eléctricos Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más baja de calefacción. La corriente para los mismos procede de un posible, la máquina incorpora un sistema refrigerante.
Página 39
MANTENIMIENTO Temperaturas de 0° ° ° ° C o más frías: Para utilizar la máquina en clima muy frío hay disponible un kit invernal especial que contiene las piezas necesarias e instrucciones de montaje. 345e: Antes del empleo, se hace un agujero en la cubierta del cilindro y se monta una tapa invernal (vea la figura abajo).
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la cinta En motosierras sin catalizador, controle del freno de cadena.
DATOS TECNICOS Datos técnicos 345e TrioBrake 346XP TrioBrake 353 TrioBrake Motor Cilindrada, cm 45,0 50,1 51,7 Diámetro del cilindro, mm 44,3 Carrera, mm 32,5 32,5 32,5 Régimen de ralentí, r.p.m. 2700 2700 2700 Potencia, kW/r.p.m. 2,2/9000 2,7/9600 2,4/9000 Sistema de encendido...
Longitud, eslabones de Tipo pulgadas pulgadas ranura, mm cabezal de rueda arrastre (unidad) 0,325 0,325 0,325 Husqvarna H30 0,325 0,325 0,325 0,325 0,325 Husqvarna H25 0,325 0,325 Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra 42 – Spanish...
Declaración CE de conformidad (Rige sólo para Europa) Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que las motosierras Husqvarna 345 TrioBrake, 346XP TrioBrake, 346XPG TrioBrake, 346XPG E-tech TrioBrake, 353 TrioBrake, 353G TrioBrake y 353G E-tech TrioBrake, a partir del número de serie del año 2002 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones en la DIRECTIVA DEL CONSEJO:...