Ideal TightSight 61-757 Manual De Operación Y Seguridad

Ideal TightSight 61-757 Manual De Operación Y Seguridad

Prueba y medición
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
IDEAL
Test and Measurement
61-757 600-Amp
61-747 400-Amp
TightSight™ Clamp Meter
Operation and Safety Manual
Instrucciones en español adentro / Instrucions en français à l'intérieur
loading

Resumen de contenidos para Ideal TightSight 61-757

  • Página 29 ® IDEAL Prueba y Medición 61-757 600-Amp 61-747 400-Amp Manual de Operación y Seguridad de la Pinza Amperimétrica TightSight ™...
  • Página 30 Índice Introducción ..............31 Cómo contactar a IDEAL INDUSTRIES, INC........ 31 Información de Seguridad ............ 32 Advertencias ..................32-33 Precauciones ....................33 Símbolos ....................34-35 Operación ..............36-51 Identificación y descripción de controles de operación y funciones ... 36-37 Funciones de Operación ............... 38-39 Uso de los Cables de Prueba ..............40...
  • Página 31: Introducción

    70E. Lea y comprenda completamente el manual de instrucciones antes de usar este producto. El incumplimiento puede resultar en lesiones graves o la muerte. Cómo contractar a IDEAL INDUSTRIES, INC. Para contactar a IDEAL INDUSTRIES, INC., Llame a uno de los siguientes números de teléfono: Servicio al cliente de IDEAL Industries USA •...
  • Página 32: Información De Seguridad

    Información de Seguridad Advertencia - Identifica condiciones y acciones que podrían provocar la muerte o lesiones graves si se toma el riesgo. Precaución - Identifica condiciones y acciones que podrían resultar en daño al medidor, daño al equipo bajo prueba o pérdida de datos si se toma el riesgo. ADVERTENCIA Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado.
  • Página 33: Advertencias

    ADVERTENCIA Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado. Siga todos los procedimientos de seguridad, use el EPP adecuado de acuerdo con NFPA 70E y siga las pautas a continuación y las instrucciones de este manual cuando opere el medidor.
  • Página 34: Símbolos

    Símbolos y Descripciones SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica Peligro de Descargo Eléctrica Advertencia o Precaución Peligro de Asfixia CA (Corriente Alterna) CD (Corriente Directa) Indicador de Baterías Bajas Tierra 600 A Especificación de Corrente Máxima CAT III Categoría de Medición IEC III CAT III tiene protección contra transitorios en equipos en instalaciones de equipos fijos como paneles de distribución,...
  • Página 35 SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Ohmios Ω Continuidad Capacitancia Diodo °F °C Grados de Temperatura Fahrenheit/Celsius Medición de Voltaje de Baja Impedancia (61-757) Pantalla de Cristal Líquido MAX/MIN Mostrar Variaciones de Medición MAX y MIN Range Selección de Rango Automático o Manual Delta (relativa)/Medición CERO ∆...
  • Página 36: Operación

    Operación Identificación y Descripción de Controles y Funciones Operativos para 61-757 600A CA/CD, 61-747 400A CA/CD: 1. Mordazas Cónicas con Punta de Gancho 2. LoZ (sólo 61-757) 3. Retención de Datos y Retención de Pico (Retención de Pico sólo 61-757) 4.
  • Página 37 6000 Count Display...
  • Página 38: Funciones De Operación

    Funciones De Operación Advertencia de Alto Voltaje (HI-V) El LED del medidor permanece ROJO y el pitido dura 1 segundo y luego se silencia cuando se miden voltajes superiores a 30V. NOTA: Esta función no trabaja en los modos de ohmios, capacitor, continuidad o de pinza.
  • Página 39 Desactivación de la Función de Apagado Automático (APO) El medidor se apaga automáticamente después de unos 30 minutos sin uso. Presi- one cualquier botón y el medidor se activará y entrará en la función predeterminada de esa configuración. Para desactivar APO, presione y mantenga presionado el botón SEL mientras gira el selector a la función deseada.
  • Página 40: Uso De Los Cables De Prueba

    6. Asegúrese siempre de que los cables de prueba estén asegurados para que no puedan ser enganchados o causen tropiezos. Este medidor está diseñado para usarse con el juego de cables IDEAL TL-757 (proporcionado con este producto) o equivalente. El juego de cables debe cumplir con los requisitos de las categorías de medida y sobretensión CAT IV 600V, CAT III...
  • Página 41: Operación Del Medidor

    Operación del Medidor Detección de Voltaje Sin Contacto Primero, gire la tecla de función a la posición NCV. Coloque la punta de la mordaza marcada con NCV cerca de una toma de CA (o cualquier conductor de CA, como interruptores de luz o cables de alimentación) y escanee hacia adelante y hacia atrás a través de la toma.
  • Página 42: Medición De Corriente

    Medición CA ( ) o CD ( ) (amperios) Nota: • Al medir la corriente, alinee el conductor con las marcas de guiones en las mordazas de la pinza. • Para CD, apunte la flecha (ubicada en la base de las mordazas) hacia la carga. Medición de Voltaje de CA ( ) o CD ( Ajuste de V CA LoZ**...
  • Página 43: Medición De Continuidad

    Verificar Continuidad ( • Verifique que el circuito esté desenergizado. • El medidor detectará el nivel de resistencia y emitirá un pitido si la resistencia es inferior a 10 Ω para confirmar que hay continuidad. • El LED rojo se iluminará y se mostrará el valor de resistencia. •...
  • Página 44: Medición De Capacitancia

    Medición de Capacitancia ( Para salir de Resistencia e ingresar al modo Capacitancia, Presione el botón SEL Medición de Diodos ( Para salir de Capacitancia e ingresar al modo de Prueba de Diodo, Presione el botón SEL...
  • Página 45: Medición De Frecuencia

    Medición de Frecuencia ( Hz ) Hz usando Voltaje Hz usando Corriente Para el% del Cicio de Trabajo Presione el botón Para Hz presione el botón SEL. Current must be greater than 6 Amps AC. La corriente debe ser mayor a 6 amperios Medición de Temperatura ( °F °C ) Presione SEL para...
  • Página 46: Tabla De Operaciones De Funciones

    Tabla de Operaciones de Funciones Botón Respuesta Función Predeterminada RETENCIÓN: Todas las Medición Normal HOLD/ funciones (excepto NCV) PEAK * PICO: VCA, ACA Medición Normal *Sólo 61-757 ACA/Hz/ACD VCA/VCD SEL / Hz/% / Ω / Continuidad °F/°C °F Rango automático (pantalla LCD RANGE VCA, VCD, ACD, ACA, Ω...
  • Página 47 Operación Nota: Pulsación Larga: > de 2 segundos Pulsación corta: < de 2 segundos Pulsación Corta: Entrar o salir circularmente del modo de retención de datos, LCD mostrará " " 1) Pulsación larga: Entrar o salir circularmente de la función PICO. 2) Después de entrar en la función PICO, sale del rango automático y entra en el rango más alto.
  • Página 48: Tabla De Indicación De Funciones

    Tabla de Indicación de Funciones Función Descripción Auto Rango Auto detecta y muestra el rango más perinente para el valor medido. Total de dos pantallas LCD (frontal e inferior). La pantalla LCD inferior mues- tra los mismos números que la pantalla frontal para toldas las funciones, muestra un símbolo “...
  • Página 49 Función Descripción Indicador de Cuando el voltaje de las baterías es < de 3.6±0.2 V, se muestra Baterías Bajas el indicador de baterías bajas en la pantalla y el medidor sigue funcionando normalmente. Cuando el voltaje de las baterías cae a menos de 3.1±0.2 V, se muestra "bAtt"...
  • Página 50: Especificaciones Eléctricas

    Electrical Specifications Función Rango Rango Resolución Precisión 61-747 61-757 ±(a%+b) 4.000V 6.000V 0.001V 40.00V 60.00V 0.01V ±(1.0%+5) Voltaje CA (V) TRMS 400.0V 600.0V 0.1V 600V 1000V ±(1.5%+5) VCA LoZ* (V) 600.0V 0.1V ±(2.5%+5) 40.00A 60.00A 0.01A ±(2.0%+9) Corriente CA (A) TRMS 400.0A 600.0A...
  • Página 51 Función Rango Rango Resolución Precisión 61-747 61-757 ±(a%+b) ≤10Ω : El zumbador pita y el led indicador rojo se ilumina Continuidad 0.1 Ω continuamente ≥70Ω : Ningún Pitido del zumbador Junta PN de silicio con voltaje directo Diodo 0.001V de aproximadamente 0.5V a 0.8V 400.0nF 600.0nF...
  • Página 52: Especificaciones Ambientales

    Especificaciones Temperatura Operativa: 32ºF to 86ºF (0ºC to 30ºC) (80%RH) 86ºF to 104ºF (30ºC to 40ºC) (75%RH) 104ºF to 122ºF (40ºC to 50ºC) (45%RH) Altitud Operativa: < 6562 pies (< 2000 m) Temperatura de Almacenamiento: 14ºF to 140ºF (-10ºC to 60ºC) (<80%RH) Destinado para uso en interiores Especificaciones Mecánicas Dimensiones (L x An x Al)
  • Página 53: Seguridad

    EE. UU. (FCC) 47 CFR 15 subparte B. Este producto se considera un dispositivo exento según la cláusula 15.103. Seguridad Cumple con los siguientes: IEC 61010-1, Edición 3 (2010-06) +AMD1 (2016-12) ANSI/UL/IEC EN 61010-1, Edición 3 (2015-07-15) IEC 61010-2-032 (2019-06) IEC 61010-2-033 (2019-06) Sobrevoltaje CAT IV 600V CAT III 1000V (61-757).
  • Página 54: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y Servicio Mantenimiento y Servicio de Equipos Inspección del Medidor No use el Medidor sí parece dañado. Inspeccione visualmente el medidor para asegurarse de que la carcasa y las mordazas no estén agrietadas. Inspección de Cable de Prueba Inspeccione y reemplace los cables de prueba si el aislamiento está dañado, el metal está...
  • Página 55 IDEAL. Los daños consecuentes o incidentales no son recuperables bajo esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes,...

Este manual también es adecuado para:

Tightsight 61-747