Ocultar thumbs Ver también para 61-797:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
#61-797
Digital Insulation Meter
Instruction Manual
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ideal 61-797

  • Página 20: Medidor Digital De Aislamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com #61-797 Medidor digital de aislamiento Manual de instrucciones...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Lea primero: Información de seguridad Asegúrese de entender y seguir cuidadosamente las instrucciones de operación. Si el equipo se utiliza en una forma no especificada por IDEAL, la protección que proporciona puede verse reducida. ADVERTENCIAS Para evitar posibles riesgos de electrocución, lesiones o la muerte, siga estas...
  • Página 22: Instrumento - Descripción

    All manuals and user guides at all-guides.com circuito en prueba. (3) Vuelva al voltaje conectado conocido para asegurarse de que el funcionamiento es correcto. • No se conecte a tierra cuando tome medidas eléctricas. • Conecte el cable negro común a tierra o al neutro antes de aplicar el cable rojo al voltaje.
  • Página 23: Medición De Vca/Vcc: Función Auto Sense (Sensado Automático)

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuando conecte los cables de prueba al dispositivo a probar, conecte el cable de prueba común (COM) antes de conectar el cable del vivo. Cuando desconecte los cables de prueba, retire primero el cable del vivo antes de retirar el común.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Medición de VCA/VCC: Función Auto Sense + LPF (Bajo factor de potencia) PRESS El modo de filtro pasabajos (LPF), cuando se activa en el modo de voltaje de CA, rechaza o bloquea los voltajes indeseados a frecuen- cias >...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Antes de comenzar la prueba: (a) Debe desenergizarse completamente el circuito en prueba. Revise el fusible antes de probar. La conexión a un circuito energizado mientras la prueba está activa fundirá el fusible. Consulte Prueba del fusible más adelante en este manual.
  • Página 26: Medición De Resistencia De Aislamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Medición de resistencia de aislamiento MΩ Press TEST 61-797 & Hold AUTO SENSE TEST LOCK APO KMΩ TEST GΩ MΩ µmA COMPARE 100200 500KMΩ RECALL PI/DAR COMP STORE LOCK PASS TEST 500V 100V 250V Ω...
  • Página 27: Uso De La Función Comparación

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de la función comparación 1. Antes de comenzar la prueba de aislamiento: Pulse el botón COMP para seleccionar el valor de comparación entre 100kΩ, 200kΩ, 500kΩ, 1MΩ, 2MΩ, 5MΩ, 10MΩ, 20MΩ, 50MΩ, 100MΩ, 200MΩ y 500MΩ 2.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Cuando la resistencia medida es superior al alcance máximo, aparece en la pantalla el símbolo “Err” para el valor de PI/DAR. Botón TEST: Pulse el botón una vez para iniciar o interrumpir la prueba de PI/DAR.
  • Página 29: Uso De La Función De Almacenar Botón Store/Recall

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de la función de almacenar Botón Store/Recall: Cuando se pulsa el botón Store/Recall (Almacenar/Recuperar), el símbolo MEM y el número de los datos almacenados destellan dos veces en la pantalla. 1. Pulse el botón una vez para almacenar el valor de voltaje durante la prueba.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Lectura del valor de la prueba de aislamiento almacenado en modo RECALL Lectura del valor de la prueba de DAR almacenado en modo RECALL Pulse el botón PI/DAR durante > 2 seg para seleccionar la función PI/DAR y el botón Store/Recall durante >...
  • Página 31: Apagado Automático (Economizador De Baterías)

    All manuals and user guides at all-guides.com Lectura del valor de la prueba de PI almacenado en modo RECALL Apagado automático (Economizador de baterías) Restablezca la alimentación eléctrica conmutando el selector de funciones o pulsando cualquier botón. Luz de fondo automática La luz de fondo se enciende automáticamente en los ambientes oscuros.
  • Página 32: Opciones De Encendido

    Prueba del fusible • Cuando las baterías tienen demasiado poca carga para que el funcionamiento sea confiable, el instrumento indica 61-797 “bAtt”. El instrumento no TEST funciona en absoluto hasta que se reemplacen las baterías. • 4 baterías alcalinas de 1.5 V.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones / Especificaciones generales Pantalla: 4000 count Frecuencia de actualización: 2.0 /s Fuera de rango: Aparece “OL” Polaridad: Automática (sin indicación de polaridad positiva); Signo menos (-) para polaridad negativa Apagado automático: Después de 20 minutos sin uso Batería con poca carga: aparece si el voltaje de la batería...
  • Página 34: Mantenimiento

    No hay piezas reparables por el usuario. Para obtener información sobre piezas de repuesto o para averiguar acerca del servicio, comuníquese con IDEAL INDUSTRIES, INC. al 1-877-201-9005 o visite nuestro sitio web, www.testersandmeters.com. Disposición fi nal de desechos de equipos eléctricos y electrónicos...
  • Página 35: Especificaciones Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones eléctricas La exactitud es ±(% lectura + número de dígitos) a 23°C ±5°C HR < 80%. Mediciones de voltaje Función Rango Exactitud DCV (Voltaje de CC) 600.0V ±1%+5 díg ±(1.5%+5 díg) (50~60 Hz) ACV (Voltaje de CA) 600.0V ±(2%+5 díg) (61~500 Hz)
  • Página 36: Voltaje De Prueba En Función Del Rango Máximo De Resistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Medición de resistencia de aislamiento Función Rango Exactitud 4.000MΩ ±(1.5%+5 díg) 40.00MΩ Resistencia de ais- 400.0MΩ lamiento ±(3%+5 díg) 4000MΩ 4.1GΩ ~ 20.0GΩ ±(10%+3 díg) Voltaje de prueba en función del rango máximo de resistencia: 50 V/50.0 MΩ, 100 V/100.0 MΩ, 250 V/250.0 MΩ, 500 V/500 MΩ...
  • Página 37: Garantía

    Durante este período de garantía, IDEAL INDUSTRIES, INC. reemplazará o reparará la unidad defectuosa, a la sola opción de IDEAL, sujeto a la verificación del defecto o falla.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 877-201-9005 Technical Hotline / Línea directa de Soporte Técnico / Ligne d’assistance technique www.testersandmeters.com ND 7039-1 Made in Taiwan / Fabricado en Taiwán Fabriqué à Taiwan...

Tabla de contenido