Resumen de contenidos para Ideal 61-415 TightSight
Página 1
® IDEAL Test and Measurement 61-415 200-Amp AC/DC 61-405 200-Amp AC TightSight™ Fork Meter Operation and Safety Manual Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur...
Página 29
® IDEAL Prueba y Medición 61-415 200-Amp CA/CD 61-405 200-Amp CA Manual de Operación y Seguridad de la Medidor de Horquilla TightSight ™ Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur...
Página 30
Índice Introducción ..............31 Cómo contactar a IDEAL INDUSTRIES, INC....... 31 Información de Seguridad............ 32 Advertencias ..................32-33 Precauciones ....................33 Símbolos ....................34-35 Operación ..............36-51 Identificación y descripción de controles de operación y funciones ..36-37 Funciones de Operación ............... 38-39 Uso de los Cables de Prueba ..............40...
Introducción Las Medidores de Horquilla IDEAL ® 61-415 TightSight™ y 61-405 son medidores de horquilla digitales con rango automático de valor cuadrático medio verdadero (TRMS) que miden corriente CA y CD (amperios (61-415)) a través de las horquillas, miden voltaje, resistencia, continuidad, capacitancia, diodo a través de cables de prueba y detectan la presencia de voltaje entre 40V a 600V CA a través de...
Información de Seguridad Advertencia - Identifica condiciones y acciones que podrían provocar la muerte o lesiones graves si se toma el riesgo. Precaución - Identifica condiciones y acciones que podrían resultar en daño al medidor, daño al equipo bajo prueba o pérdida de datos si se toma el riesgo. ADVERTENCIA Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado.
ADVERTENCIA Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica, se Requiere el EPP Adecuado. Siga todos los procedimientos de seguridad, use el EPP adecuado de acuerdo con NFPA 70E y siga las pautas a continuación y las instrucciones de este manual cuando opere el medidor.
Símbolos y Descripciones SÍMBOLO DESCRIPTIÓN Peligro de Arco Eléctrico y Descarga Eléctrica Peligro de Descarga Eléctrica Advertencia o Precaución Peligro de Asfixia CA (Corriente Alterna) CD (Corriente Directa) Indicador de Carga de la Batería Tierra 200 A Especificación de Corriente Máxima CAT III Categoría de Medición IEC III CAT III tiene protección contra transitorios en equipos en...
Página 35
SÍMBOLO DESCRIPTIÓN Ohmios Ω Continuidad Capacitancia Diodo Pantalla de Cristal Líquido MAX/MIN Mostrar Valores de Medición MAX y MIN Range Selección de Rango Automático o Manual Delta (relativa)/Medición CERO ∆ ZERO Aislamiento Doble No elimine este producto como residuo municipal sin clasificar. Debe desecharse adecuadamente de acuerdo con las regula- ciones locales.
Operación Identificación y Descripción de Controles y Funciones Operativos para 61-415 200A CA/CD, 61-405 200A CA: 1. Horquillas Cónicas (Espacio de 19mm) 2. Punto de Detección de NCV 3. Botón Hold 4. Selector de Funciones 5. Pantalla Principal (LCD) 6. Terminal de Entrada de Voltios y Resistencia (V-Ω) 7.
Funciones de Operación Advertencia de Alto Voltaje (HI-V) El medidor pita por 1 segundo y enciende un LED al medir >30V CA en la función VCA y >50V CD cuando está en la función VCD o cuando se supera el rango de voltaje del medidor.
Página 39
Desactivación de la Función de Apagado Automático (APO) El medidor se apaga automáticamente después de unos 30 minutos sin uso. Pulse cualquier botón, y el medidor se activará y mostrará la última lectura tomada antes de apagarse. Para desactivar APO, presione y mantenga presionado el botón SEL mientras gira el selector a la función deseada.
6. Asegúrese siempre de que los cables de prueba estén asegurados para que no puedan ser enganchados o causen tropiezos. Este medidor está diseñado para usarse con el juego de cables IDEAL TL-757 (proporcionado con este producto) o equivalente. El juego de cables debe cumplir con los requisitos de las categorías de medida y sobretensión CAT IV 600V CAT...
Operación del Medidor Detección de Voltaje Sin Contacto Primero, gire la tecla de función a la posición NCV. Coloque la punta de la mordaza marcada con NCV cerca de una toma de CA (o cualquier conductor de CA, como interruptores de luz o cables de alimentación) y escanee hacia adelante y hacia atrás a través de la toma.
Medición de Corriente CA ( ) o CD ( ) (amperios) Nota: • Al medir la corriente, alinee el conductor con las marcas de guiones en las mordazas de la pinza. • Para CD, apunte la flecha (ubicada en la base de las mordazas) hacia la carga. Medición de Voltaje de CA ( ) o CD (...
Verificar Continuidad ( • Verifique que el circuito esté desenergizado. • El medidor detectará el nivel de resistencia y emitirá un pitido si la resistencia es inferior a 10 Ω para confirmar que hay continuidad. • El LED rojo se iluminará y se mostrará el valor de resistencia. Medición de Resistencia (Ohmios / Ω...
Medición de Capacitancia ( Para salir de Resistencia e in- gresar al modo Capacitancia, Presione el botón SEL Medición de Diodos ( Para salir de Capacitancia e ingresar al modo de Prueba de Diodo, Presione el botón SEL...
Tabla de Operaciones de Funciones Botón Respuesta Función Predeterminada RETENCIÓN: Todas las Medición Normal RETENCIÓN funciones (excepto NCV) ACA, ACD VCA, VCD SEL / Continuidad Ω Rango automático (pantalla LCD RANGO VCA, VCD, Ω “AUTO”) VCA, VCD, ACA, MAX/MIN Medición Normal ACD, Ω...
Página 47
Operación Nota: Pulsación larga: > 2 segundos Pulsación corta: < 2 segundos Pulsación Corta: Entrar o salir circularmente del modo de retención de datos, LCD mostrará “ ” 1) Pulsación corta: Selecciona circularmente la función de prueba adecuada. 2) Cuando esté en la función RETENCIÓN, RANGO, MAX/MIN, REL/CERO, una pulsación breve de la tecla SEL saldrá...
Tabla de Indicación de Funciones Función Descripción Auto Rango Auto detecta y muestra el rango más pertinente para el valor medido. Total de dos pantallas LCD (Sólo 61-415 frontal e inferior). La pantalla LCD inferior muestra los mismos números que la pantalla frontal para todas las funciones, muestra un símbolo “-”...
Página 49
Función Descripción Indicación de El símbolo “ “ aparece en la pantalla con un voltaje insuficiente Batería Baja (<2,5 V±0,2 V) por aproximadamente una hora. Luego muestra “bAtt” (<2.0V±0.2V) y el zumbador pita por 5 segundos y la unidad se apaga. La duración del indicador varía según la marca de la batería.
Especificaciones Eléctricas Función Rango Rango Resolución Precisión 61-415 61-405 ±(a%+b) 6.000V 6.000V 0.001V 60.00V 60.00V 0.01V ±(1.0%+5) Voltaje CA (V) 600.0V 600.0V 0.1V 1000V 1000V ±(1.5%+5) Corriente CA (A) 200.0A 200.0A 0.1A ±(2.5%+5) 6.000V 6.000V 0.001V ±(1.0%+5) 60.00V 60.00V 0.01V Voltaje CD (V) ±(1.0%+5) 600.0V...
Página 51
Función Rango Rango Resolución Precisión 61-415 61-405 ±(a%+b) ≤10Ω: El zumbador pita y el led indicador rojo se ilumina Continuidad 0.1 Ω continuamente ≥70Ω: Ningún pitido del zumbador Junta PN de silicio con voltaje directo Diodo 0.001V de aproximadamente 0.5V a 0.8V 600.0nF 600.0nF 0.1nF...
Especificaciones Ambientales Temperatura Operativa: 32ºF a 86ºF (0ºC a 30ºC) (80%RH) 86ºF a 104ºF (30ºC a 40ºC) (75%RH) 104ºF a 122ºF (40ºC a 50ºC) (45%RH) Altitud Operativa: < 6562 pies (< 2000 m) Temperatura de Almacenamineto: 14ºF a 140ºF (-10ºC a 60ºC) (<80%RH) Destinado para uso en interiores.
EE.UU. (FCC) 47 CFR 15 subparte B. Este producto se considera un dispositivo exento según la cláusula 15.103. Seguridad Cumple con los siguientes: IEC 61010-1, Edición 3 (2010-06) +AMD1 (2016-12) ANSI/UL/IEC EN 61010-1, Edición 3 (2015-07-15) IEC 61010-2-032 (2019-06) IEC 61010-2-033 (2019-06) Clasificación de sobrevoltaje CAT IV 600V / CAT III 1000V (61-415).
Mantenimiento y Servicio Mantenimiento y Servicio de Equipos Inspección del Medidor No use el Medidor sí parece dañado. Inspeccione visualmente el medidor para asegurarse de que la carcasa y las mordazas no estén agrietadas. Inspección de Cable de Prueba Inspeccione y reemplace los cables de prueba si el aislamiento está dañado, el metal está...
Página 55
Ningún agente, distribuidor u otro proveedor tiene la autoridad para modificar o enmendar esta garantía o hacer otras declaraciones o garantías distintas de las contenidas en esta garantía sin la autorización expresa por escrito de IDEAL. Para obtener servicio de garantía, llame al servicio al cliente de IDEAL al 1-800-435-0705.
Página 57
® Essai et mesure IDEAL 61-415 200-Amp CA/CC 61-405 200-Amp CA Manuel d’utilisation et de sécurité de la Compteur à Fourche TightSight™ Instrucciones en español adentro / Instructions en français à l’intérieur...