Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

6863XL
Cordless/Corded Razor

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Norelco REFLEXPLUS 6 6863XL

  • Página 1 6863XL Cordless/Corded Razor...
  • Página 3 ENGLISH 4 ESPAÑOL 20...
  • Página 4 2. Use this razor for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. 3. Never operate this razor if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
  • Página 5 ENGLISH 4. Keep the razor and cord away from heated surfaces. 5. Never drop or insert any object into any opening. 6. Do not charge or plug in razor outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
  • Página 6 Send dated sales slip, your complete name and address as indicated below, and the razor, prepaid to: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ENGLISH Table of Contents Features............8-9 LED Battery Charge Meter .......10 Charging ...........10-12 Recharging............12 Put It To The Test & Shaving Tips ..12-13 How To Shave With An Electric Razor..........13-14 Trimming............14 Cleaning............14-18 Assistance............18 Accessories............18 Battery Removal...........19 Warranty ...........Back side Spanish ............20...
  • Página 8: Features

    ENGLISH Features Reflex Plus Shaving System Razor Head Assembly Protective Razor Head Cap Individually Floating Heads Razor Head Release Button • Hair Chamber captures shaven hair Electronic ON/OFF Button LED Battery Charge Meter • Indicates the amount of of charge remaining in batteries How the Unique Norelco Lift and Cut...
  • Página 9 ENGLISH Full Width Pop-Up Trimmer Automatic Worldwide Voltage 100V to 240V AC Cleaning Brush Travel/Storage Pouch Rechargeable-Initial 4- hour Full Charge for up to 45 minutes of cordless shave time 1-Hour Quick Charge Cord/Cordless-To shave with or without a cord Full 2-Year Warranty 60-Day Money-Back Guarantee...
  • Página 10: Led Battery Charge Meter

    ENGLISH LED Battery Charge Meter The Meter provides the following information: LED Battery Charge Meter The number (percentage) on the display indicates approximately how much power is left in the batteries. Low battery Indicator If the batteries run low the "20" Section on the display lights up red.When you turn the razor OFF, the red light will blink for approximately 4 seconds.
  • Página 11 ENGLISH Charging or recharging at temperatures below 40cF or higher than 95cF adversely affects lifetime of batteries. Continuously recharging or continuously using as a corded razor will reduce life of batteries. You may also shave using the charging plug provided.This razor will not recharge while being used corded.
  • Página 12: Recharging

    ENGLISH will automatically convert internally to work on 100V to 240V AC Systems. First time charging and recharging after non- use for 1 month or more requires a full 4 hours.When batteries are fully charged, all the "blocks" on the display will light up green. Recharging First time charging requires 4 hours.After initial charge, recharging requires...
  • Página 13: How To Shave With An Electric Razor

    ENGLISH you expect, or your face may even become slightly irritated.This is normal since your beard and skin will need time to adjust. Invest 3 weeks and you'll soon experience the full joy of your new razor. Stick with it! If you alternate shaving methods during the adjustment period, it may make it more difficult to adapt to the Norelco shaving system.
  • Página 14: Trimming

    ENGLISH Put the protective razor head cap on the razor to protect razor heads. Replace Norelco Reflex Plus razor heads (model # HQ55) once a year for optimal shaving results. Trimming To groom sideburns and moustache: Turn razor ON. Push up Trimmer Slide Switch.The trimmer can be activated while the razor is running.
  • Página 15 ENGLISH Clean the top of the razor with the supplied brush. Press Razor Head Release Button and remove Razor Head Assembly from the razor unit. Brush out hairs from the inside of housing and Razor Head Assembly and hair chamber. Replace the Razor Head Assembly back on razor.
  • Página 16 ENGLISH Press the Razor Head Release Button and remove Razor Head Assembly from the razor unit. Brush the inside of the razor housing and Razor Head Assembly. Turn Razor Head Assembly over so that underside is exposed. Turn wheel of frame counterclockwise. Remove the frame and brush clean.
  • Página 17 ENGLISH (e.g. Norelco Razor Head Cleaner, model RC1776 or alcohol) and lubricated with Norelco Razor Lubricant, model AL80, or one drop of mineral oil (in the center of the head).This helps prevent wear of the shaving heads. Replace the cutter and comb into the Razor Head Assembly.
  • Página 18: Assistance

    ENGLISH Lubricate the Trimmer teeth with Norelco Razor Lubricant (model AL80) or with one drop of mineral oil every 6 months. Close Trimmer by sliding Trimmer switch down. This razor has no other user-serviceable parts. Any other service should be performed by an Authorized Norelco Service Location.
  • Página 19: Battery Removal

    ENGLISH Razor Lubricant AL80 - Norelco Razor Lubricant Norelco Razor Accessories may be purchased at a store near you, an Authorized Norelco Service Location, or on our website www.norelco.com or by using the order form enclosed. Battery Removal This Norelco Razor contains rechargeable Nickel-Cadmium batteries, which must be disposed of properly.
  • Página 20: Spanish

    1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea usada por o cerca de niños o inválidos. 2. Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
  • Página 21 ESPAÑOL 3. No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable de red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caído o deteriorado, o si se ha caído al agua mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada.
  • Página 22 Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road, Dock16 Roselle, IL 60172-2329 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
  • Página 23 ESPAÑOL Indice de Contenidos Características ........24-25 LED Medidor De La Carga De La Batería............26 Carga ............27-28 Recarga ............28 Prueba Y Consejos Para El Afeitado..29 Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica .......29-30 Cortapatillas ..........30-31 Limpieza............31-35 Asistencia............35 Accesorios .............36 Cómo Quitar Las Baterías......37 Garantia ............38...
  • Página 24: Características

    ESPAÑOL Características Sistema de Afeitado Reflex Plus Bloque del Cabezal Afeitador Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Botón de liberación del Cabezal de la Afeitadora La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado Boton electrónico de encendido/apagado LED medidor de carga de la batería •...
  • Página 25 ESPAÑOL Cortapatillas Adaptacíon automática a cualquier voltage de 100V y 240V CA Cepillo de limpieza Bolsa para viaje o para guardar Recargable: Inicialmente carga completa durante 4 horas, lo que proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta 45 minutos Cargo Rápida de 1 Hora...
  • Página 26: Led Medidor De La Carga De La Batería

    ESPAÑOL LED Medidor De La Carga De La Batería El Medidor proporciona la siguiente información LED Medidor de Carga de la Batería El número (porcentaje) de la pantalla indica, aproximadamente, cuánta carga queda en las baterías. Indicador de Baterías Bajas Si las baterías están bajas, la Sección "20"...
  • Página 27: Carga

    ESPAÑOL Carga El funcionamiento de las baterías es mejor si las recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas. Cargar o recargar a temperaturas por debajo de 40cF y por encima de 95cF afecta desfavorablemente a la vida útil de las baterías.
  • Página 28: Recarga

    ESPAÑOL cable suministrado. En algunos países puede ser necesario usar un adaptador de la clavija para utilizar el cable de red. Use un adaptador con las correctas configuraciones para la salida electrica. Su nueva afeitadora se convertirá automática e internamente voltajes de red entre 100V y 240V La primera carga, o una recarga después de I mes (o más) sin usar la afeitadora, requerirá...
  • Página 29: Prueba Y Consejos Para El Afeitado

    ESPAÑOL Prueba Y Consejos Para El Afeitado Prueba durante 21 días y Proceso de Conversión. Es un hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado. Use exclusivamente su nueva afeitadora durante 3 semanas para disfrutar completamente del apurado de un afeitado Norelco.
  • Página 30: Cortapatillas

    ESPAÑOL Ponga la afeitadora en la posición marcha. Haciendo movimientos tanto rectos como circulares, aféitese en dirección contraria a la del crecimiento del pelo. Con su mano libre estírese la piel para que los conjuntos cortantes puedan levantar y cortar la barba. Presione suavemente la afeitadora sobre la piel a fin de que los conjuntos cortantes flotantes puedan seguir los contornos de su cara.
  • Página 31: Limpieza

    ESPAÑOL se puede activar con la afeitadora en marcha. Sostenga el cortapatillas como se indica y haga pasadas hacia abajo con una suave presión. Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cortapatillas hacia abajo. Apague la afeitadora. Limpieza Una vez a la semana:Afeitadora Una limpieza regular garantiza los mejores resultados en el afeitado.
  • Página 32 ESPAÑOL Cepille el interior de la carcasa y el Bloque del Cabezal Afeitador. Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la afeitadora. Cada dos meses: Conjuntos cortantes No mezcle las cuchillas y los protectores, ya que el funcionamiento en el afeitado puede verse adversamente afectado durante varias semanas antes de que se restablezca el óptimo funcionamiento en el afeitado.
  • Página 33 ESPAÑOL Quite el marco y límpielo con el cepillo. Quite y limpie una cuchilla y un protector cada vez. No limpie más de una cuchilla y un protector a la vez, ya que forman un conjunto. Si, accidentalmente, mezcla las cuchillas y los protectores, pueden ser necesarias varias semanas para recuperar el rendimiento óptimo en el afeitado.
  • Página 34 ESPAÑOL Vuelva a poner el marco. Gire (en sentido horario) la ruedecita hasta que quede fijada en su lugar. Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la afeitadora. Después de cada uso: Cortapatillas Apague la afeitadora. Para hacer salir el cortapatillas, presione hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas.
  • Página 35: Asistencia

    ESPAÑOL Esta afeitadora no tiene mas partes que sean usadas por el usuario para ser reparadas. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un Servicio de Asistencia Técnica Norelco. Asistencia Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al teléfono: 1-800-243-3050 o visite nuestra página web:...
  • Página 36: Accesorios

    ESPAÑOL Accesorios NOTA:Tipo HQ5 Reflex Action reemplezado de los cabezales no puede ser utilizado por está afeitadora. Sustitución de los conjuntos cortantes Tipo HQ55 PLUS - Para la máxima eficacia de la afeitadora, sustituya sus conjuntos cortantes Reflex Plus de Norelco una vez al año. Limpiadores para la afeitadora RC1776 - Norelco Razor Head Cleaner Lubricante para la afeitadora...
  • Página 37: Cómo Quitar Las Baterías

    ESPAÑOL Cómo Quitar las Baterías Esta afeitadora Norelco lleva baterías recargables de Niquel-Cadmio que deben ser deschadas adequamente. Las baterías sólo deben quitarse cuando la afeitadora vaya a ser desechada. Consulte la hoja de instrucciones “Cómo Quitar las Baterías Recargables”.
  • Página 38: Garantia

    (con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
  • Página 40 Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Tabla de contenido