2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. No utilice nunca la afeitadora o la base si el cordón o el enchufe están dañados, si no funcionan correctamente, si han...
Página 21
ESPAÑOL 5. No deje caer ni inserte nunca objeto alguno en ninguna de las aberturas. 6. No cargue la afeitadora ni enchufe la base mientras está al aire libre, ni la haga funcionar cuando se estén utilizando productos en aerosol (pulverizadores) o cuando se esté suministrando oxígeno.
Envíe el recibo de compra fechado, su nombre y dirección completos como se indica más abajo, y el producto franqueado a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 1116 Skokie, IL 60076 Permita de 4 a 6 semanas para el envío del cheque.
Página 23
ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ÍNDICE CARACTERÍSTICAS 24-25 IMPORTANTE INDICACIONES DEL INDICADOR DE CARGA LED CARGA 26 - 27 RECARGA CÓMO INSERTAR EL 27 - 28 PRIMER CARTUCHO REEMPLAZO DE LOS CARTUCHOS PRUÉBELA CON NUESTRAS 28 - 29 SUGERENCIAS PARA AFEITARSE CÓMO AFEITARSE CON 29 - 30 UNA AFEITADORA ELÉCTRICA RECORTE DE LAS PATILLAS...
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS Aplicador para la Loción de afeitar Nivea for Men Sistema que se adapta al contorno de la cara • Conjunto de cabezales de la afeitadora Cabezales flotantes individuales Botón de liberación del cabezal de la afeitadora • Cámara de captura de la barba afeitada Luz indicadora verde de carga /...
Página 25
ESPAÑOL Cortapatillas para bigotes, barba y patillas 1. Voltaje universal automático 2. Cepillo de limpieza 3. Bolsa de viaje y almacenamiento 4. Carga inicial total de 4 horas para uso sin cordón, recargable. Permite hasta 40 minutos de afeitado sin cordón. 5.
ESPAÑOL IMPORTANTE B Para cargar la afeitadora, utilice únicamente la clavija del enchufe y el soporte de carga suministrados. B La clavija del enchufe transforma la entrada de 100-240 V de CA a 12 V de CC. B Es posible que en algunos países extranjeros sea necesario utilizar un adaptador para poder enchufar el cordón.
ESPAÑOL La primera carga y la recarga, después de una interrupción de uso de un mes o más, requieren 4 horas completas. RECARGA B La primera carga requiere 4 horas. B Después de la carga inicial, la recarga requiere normalmente una hora.
ESPAÑOL Presione varias veces el botón del aplicador hasta que el gel o la loción de afeitar para hombres Nivea for Men comience a aparecer. La afeitadora está ahora lista para su uso. REEMPLAZO DE LOS CARTUCHOS Abra la cubierta posterior de la afeitadora. Retire el cartucho vacío, saque el conector y guárdelo.
ESPAÑOL Durante 3 semanas utilice exclusivamente su nueva afeitadora para disfrutar totalmente de una afeitada Norelco al ras. * Al principio no obtendrá una afeitada tan al ras como la que espera y es posible que su cara se irrite levemente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitan un tiempo de adaptación.
ESPAÑOL Apague la afeitadora en cuanto termine de afeitarse. Si lo desea, enjuáguese y séquese la cara después de afeitarse.Abra el conjunto de los cabezales y limpie los cabezales y la cámara de la barba enjuagándolos bajo el chorro de agua caliente del grifo. Los cabezales (modelo HQ167) deben ser reemplazados una vez por año para obtener mejores resultados al afeitarse.
ESPAÑOL Conecte el cortapatillas al cuerpo de la afeitadora. B Cómo usar el cortapatillas Encienda la afeitadora. Sostenga el cortapatillas exactamente en la línea de nacimiento del cabello que usted desea. Mueva el cortapatillas hacia abajo presionando ligeramente. Utilice el cortapatillas para recortar la barba, el bigote o las patillas.
ESPAÑOL LIMPIEZA IMPORTANTE B Siempre apague la afeitadora y retírela de la base antes de limpiarla. B Guárdela siempre con la cubierta protectora de los cabezales colocada en su sitio. B Nunca limpie, retire ni vuelva a colocar el conjunto de los cabezales mientras la afeitadora está...
Página 33
ESPAÑOL B Soporte de carga: una vez por semana Desconecte el soporte de carga. Limpie el soporte de carga con un paño húmedo. B Cabezales de la afeitadora: cada dos meses IMPORTANTE: No intercambie las cuchillas y los cabezales. Son conjuntos que hacen juego y afectarán en gran medida la calidad de la afeitada hasta que se ajusten nuevamente.
Página 34
ESPAÑOL Retire una cuchilla y un cabezal por vez, sacándolos fuera del marco. Sostenga la cuchilla con el filo hacia arriba y cepíllela con movimientos ascendentes. Limpie el cabezal con el lado de cerdas largas del cepillo, haciendo movimientos circulares. Para obtener un mejor rendimiento, los cabezales y las cuchillas deben limpiarse con un líquido desengrasante (por ej.: el limpiador de afeitadoras Norelco, modelo...
ESPAÑOL Presione para volver a colocar el conjunto de cabezales en el compartimiento ubicado en la afeitadora. B Cortapatillas: después de cada uso Cepille el exterior del cortapatillas después de cada uso. Abra el cortapatillas para limpiarlo interiormente. Lubrique dos veces por año los dientes del cortapatillas con lubricante de afeitadoras Norelco (modelo AL80) o con una gota de aceite mineral.
ESPAÑOL SUGERENCIA B La afeitadora Advantage Shaving Dispensing Razor incluye dos tipos de emulsiones para su mayor satisfacción: Loción Nivea for Men para piel normal o sensible y gel para una sensación más fresca y placentera. Esto le da la oportunidad de probarlos y descubrir cuál se adapta mejor a su tipo de piel.
ESPAÑOL ACCESORIOS B Reemplazo de los cabezales Modelo HQ167 - Para obtener el máximo rendimiento, reemplace los cabezales de su afeitadora Norelco Advantage una vez por año. Nota: Modelo HQ156 Reemplazo de los cabezales no puede ser utilizado por esta afeitadora. NO UTILICE afiladores de afeitadoras ya que dañará...
Página 38
Los daños ocasionados por el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía, escrita ni oral. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado.