1.2 Manténgase fuera del alcance de los niños. 1.3 No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. 1.4 El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher ® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas.
1.11 ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. a. RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA BATERÍA DE PLOMO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESULTA DE SUMA IMPORTANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILIZA EL CARGADOR.
2.9 NUNCA cargue una batería congelada. 2.10 ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. PREPARACIÓN PARA LA CARGA 3.1 Retire la batería del vehículo para cargarla. Asegúrese de que todos los accesorios del vehículo estén apagados, para evitar la formación de arcos.
Página 13
CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA 6.1 Este cargador de batería está destinado a un uso en un circuito con tensión nominal de 120 V. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente adecuadamente instalado y que cuente con descarga a tierra de acuerdo con todas las ordenanzas y códigos.
PANEL DE CONTROL INDICADORES LED LED POWER (alimentación) verde sólido – Indica que la presencia de energía de CA suministrada al cargador de batería. LED CHARGING/CHARGED (carga/cargada) verde sólido – El cargador está cargando la batería. LED CHARGING/CHARGED (carga/cargada) verde parpadea – La batería está...
5. Cuando la luz LED CHARGING/CHARGED (carga/cargada) comienza a parpadear, la batería está 80 % cargada y se puede usar. 6. Cuando la batería está completamente cargada, la luz LED CHARGING/ CHARGED (carga/cargada) se apagará. IMPORTANTE: Este cargador no tiene un interruptor ON/OFF (APAGADO/ ENCENDIDO).
MODO DE MANTENIMIENTO (MONITOREO A MODO DE FLOTE) Cuando la luz LED CHARGING/CHARGED (carga/cargada) apaga, quiere decir que pasó al modo de mantenimiento. En este modo el cargador mantiene la batería totalmente cargada mediante la entrega de una pequeña corriente cuando sea necesario.
Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. 13. ESPECIFICACIONES Voltaje de entrada ............120V CA @ 60Hz, 0,9A Salida de voltaje ....................24V...
Página 18
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado por personas que nos sean...
WARRANTY CARD SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) • 19 •...
TARJETA DE GARANTÍA ¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA-LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL! Visite nuestra página en www.batterychargers.com para registrar su producto en línea. (¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.) •...