Assemblaggio - Efco STARK 25 TR Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para STARK 25 TR:
Tabla de contenido
Italiano

ASSEMBLAGGIO

MONTAGGIO PROTEZIONE SICUREZZA (Fig. 1 A-B)
Fissare la protezione (A) al tubo di trasmissione tramite
le viti (B), in una posizione che permetta di lavorare
in sicurezza.
NOTA: utilizzare la protezione (C, Fig. 1 A) solamente
con la testina a fili di nylon. La protezione (C) deve
essere fissata con la vite (G) alla protezione (A).
MONTAGGIO DISCO (escluse le macchine con
albero di trasmissione curvo) (Fig. 2)
Svitare in senso orario il bullone (A); togliere la rondella
(B), la coppa (D) e la flangia inferiore (E).Montare il
disco (R) sulla flangia superiore (F) assicurandosi del
giusto senso di rotazione.
Montare la flangia inferiore (E), la coppa (D), la rondella
(B) ed avvitare il bullone (A) in senso antiorario.
Inserire il perno in dotazione nell'apposito foro (L) per
bloccare il disco e permettere il serraggio del bullone
(A, Fig. 2) a 2.5 kgm (25 Nm).
ATTENZIONE! - Non è previsto l'utilizzo di queste
macchine con il disco da legno (22-60-80 denti) e
relativa protezione metallica.
ATTENZIONE – Il collare (vedi frecce C, Fig.3)
deve posizionarsi nel foro di montaggio del disco.
ATTENZIONE! – Sulle macchine con albero di
trasmissione curvo non è possibile montare nessun
tipo di disco, ma solo testine a fili di nylon.
14
1A
FITTING THE SAFETY GUARD (Fig. 1 A-B)
Fit the blade guard (A) to the shaft arm with screws
in a position allowing the operator to work safely (B).
NOTE: use the guard (C, Fig. 1 A) only with nylon
head. Secure the guard (C) to the protection (A) by
means of the screw (G).
FITTING THE DISK (excluding machines with bent
drive shaft) (Fig. 2)
Loosen the bolt (A) clockwise; remove washer (B), cup
(D) and lower flange (E).
Fix the blade (R) onto the upper flange (F) making sure
that the rotation direction is correct.
Fix the lower flange (E), the cup (D), the washer (B)
and tighten bolt (A) anti-clockwise.
Put the pin provided in the appropriate hole (L) to block
the blade and allow the bolt (A, Fig. 2) to be tightened
to 2.5 kgm (25 Nm).
WARNING! This machine is not suitable for use with
blade for wood (22-60-80 teeth) and relevant
metal guard.
WARNING – Collar (see arrows C, Fig.3) must
locate in blade's mounting hole.
WARNING! – On machines with a bent drive
shaft it is not possible to fit disks, only line heads.
STARK 25 IC
STARK 25
1B
English
ASSEMBLY
2
Français
ASSEMBLAGE
MONTAGE PROTECTION-SECURITE (Fig. 1 A-B)
Fixer la protection (A) au tuyau de transmission à
l'aide des vis (B) en position telle à vous permettre de
travailler en toute sécurité.
NOTE: utiliser la protection (C, Fig.1 A) seulement
avec la tête fil nylon. Le protecteur (C) doit être fixé
sur le carter de protection (A) au moyen de la vis (G).
MONTAGE DU DISQUE (sauf machines dotées
d'arbre de transmission courbe) (Fig. 2)
Dévissez le boulon dans le sens des aiguilles d'une
montre (A); otez la rondelle (B), le carter (D) et la
bride inférieure (E). Montez le disque (R) sur la bride
supérieure (F), en vérifiant le bon sens de rotation.
Montez la bride inférieure (E), le carter (D), la rondelle
(B) et vissez le boulon (A) dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Enfilez le goujon en dotation dans le trou approprié
(L) pour pouvoir bloquer le disque et serrer le boulon
(A, Fig. 2) à 2.5 kgm (25 Nm).
ATTENTION! Ce machine n'est pas destinée à
un usage avec disques à bois (22-60-80 dents), et la
protection metallique relative.
ATTENTION – Installer le collier (voir flèches
C, Fig.3) dans l'orifice de montage du disque.
ATTENTION! - Ne monter aucun type de disque
sur les machines avec arbre de transmission courbe
mais uniquement des têtes à fil nylon.
C
3
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Stark 25 icStark 25

Tabla de contenido