Página 3
Este manual fue hecho por RIEJU S.A. para ser utilizado por los talleres de concesionarios, sub-agencias RIEJU y usuarios avanzados. Se supone que los usuarios de esta publicación para el mantenimiento y ajuste de vehículos RIEJU tienen un conocimiento básico de los principios de mecánica y procedimientos técnicos de reparación de vehículos.
Índice Información general Presentación Avisos legales Avisos y advertencias Advertencias preliminares Localización de componentes Identificación Sistema de cierre Especificaciones Esquemas eléctricos Tabla de aprietes General Motor Marcador multifunción Homologación Información de uso Proceso de arranque Fase de rodaje Inspección diaria antes de la conducción Limpieza Almacenaje Funcionamiento OBD...
RIEJU como en las explicaciones que le exponemos en este manual. Su RIEJU MR es una moto pensada para la práctica de la alta competición, es el fruto de muchos años de competir y experimentar en estas disciplinas exigentes. Los muchos éxitos conseguidos por grandes pilotos con nuestras motos RIEJU, han...
RIEJU. Es una condición indispensable para mantener la garantía. Su RIEJU ha sido diseñada para un uso off-road, no ha sido diseñada para largos trayectos en carretera o autopista. Dicho uso podría comportar daños en el motor debido las altas revoluciones mantenidas y a que los neumáticos no son los...
Información general Localización componentes Número Nombre Número Nombre Catadriópticos delanteros Portamatriculas trasera, posición, intermitentes y catadrióptico Faro luz posición, cortas y largas Disco de freno delantero Intermitentes delanteros Pinza de freno delantera Retrovisores Horquilla delantera Rebosadero Motor de arranque Depósito gasolina Pedal cambio Grifo depósito gasolina Aire secundario escape...
Página 10
Información general Número Nombre Número Nombre Silenciador Bieleta balancín sistema suspensión Depósito líquido de freno trasero Estribos Sillín Pedal de freno trasero Depósito de gas amortiguador Regulación centrífugo trasero Pedal de arranque Protector cárter Número de chasis VIN Escape Radiador Placa identificación del fabricante Disco de freno trasero Pinza de freno trasera...
Página 11
Información general Localización de componentes Número Nombre Número Nombre Maneta estárter Tapón depósito gasolina Depósito líquido de embrague Antirrobo por bloqueo de dirección Marcador multifunción Paro Depósito líquido de freno delantero Puño de gas Maneta embrague Maneta freno delantero Controles dirección, luces, claxón y arranque Número Nombre...
El número de bastidor está también troquelado en el lado derecho de la pipa de dirección. Sistema de cierre Su RIEJU dispone de un antirrobo por bloqueo de dirección. Se encuentra en el lado derecho de la brida inferior de la horquilla. Para bloquear la dirección:...
Por cadena Reducción secundaria 4,16 (12/50) MR 200 3,30 (13/42) 3,67 (13/49) MR 250 // MR 200-250-300 3,69 (13/48) MR 300 Solo modelos competición Cadena 110 Eslabones // 5/8” x 1/4” con retenes (112 eslabones) solo modelo competición Tipo de embrague Multidisco de baño de aceite con accionamiento hidráulico...
Página 14
Información general Tipo Chasis espina central en acero 25 CrMo 4, subchasis aleación de aluminio Medidas neumáticos y Delantero Excel 1.6 x 21 - 90/90 - 21 Llantas M/C 54R MICHELIN ENDURO MEDIUM F TT Trasero Excel 2.15 x 18 - 140/80 – 18 (250cc/300cc) // 120/90 –...
Información general Marcador multifunción (Sólo en modelos EC) Pulsador de ajuste Pulsador de modo ENCENDIDO RELOJ Cuando se arranca la moto, se activa el Formato: panel display mantiene Si las unidades están en Km. ----> 24h. encendido. Si las unidades están en mi. ----> 12h. El salpicadero mostrará...
Conjunto tubo blow by Cada uno de los componentes de homologación debe formar parte del vehículo y en el caso de rotura, pérdida o mal funcionamiento se recomienda al propietario acudir a su concesionario oficial RIEJU para corregir el problema.
Información de uso Proceso de arranque Para arrancar con el pedal de arranque siga los siguientes pasos: 1. Abra el grifo del depósito de gasolina. 2. Despliegue el pedal de arranque. 3. Dé dos golpes de gas enérgicos. 4. Accione la maneta de estárter (1). 5.
Información de uso Inspección diaria antes de la conducción Previamente a cada uso de su motocicleta es necesario efectuar los siguientes controles: ¿Hay suficiente gasolina? Abrir el tapón de la gasolina moviendo motocicleta lateralmente con el manillar se verá y oirá la gasolina, así...
Página 27
3,5 mm en el trasero como mínimo. Acuda inmediatamente a su servicio oficial RIEJU si no sabe lo que se debe hacer en cada caso. Esto puede afectar a su seguridad. No debe circular con la motocicleta.
Página 28
RIEJU. El servicio oficial RIEJU estará encantado de atenderle y de velar por su seguridad.
Página 29
RIEJU, esto afecta a su seguridad. ¿Está el asiento correctamente fijado? Este es un punto de vital importancia para su seguridad, ante cualquier duda sobre esta fijación acuda a su servicio oficial RIEJU.
Información de uso PELIGRO Estos controles son realmente muy rápidos de efectuar, es una cuestión de hábito, el usuario sabe el uso a que ha sido sometida la motocicleta en su última utilización y sabe en donde debe agudizar este control. El respeto a este conjunto de controles implica una mayor seguridad para el usuario y, seguro, un mantenimiento mejor y más económico de su...
Información de uso • Poner aceite de transmisión nuevo. • Vaciar el depósito de gasolina (si se deja durante mucho tiempo la gasolina se deteriora). • Lubricar la cadena y todos los cables. • Poner aceite en todas las superficies de metal pintadas para...
Página 32
(Conector JAE de 18 pin) se necesita el cable interface que se puede adquirir a través del departamento de recambios RIEJU, con la referencia EM10225TT-CLR-1 La toma de 4 vias se encuentra bajo el asiento.
Mantenimiento Los requisitos de mantenimiento expuestos en esta tabla son simples y necesarios para un buen estado de mantenimiento de su motocicleta. * Comprobar / Reemplazar / Engrasar / Elemento Ajustar Limpiar Inspeccionar Cambiar Lubricar 1.-Embrague cuando sea 10 horas 20 horas 10 horas necesario...
FOR CLUTCH COMMAND para el circuito hidráulico del embrague. 2. DISCOS DE EMBRAGUE Para esta comprobación, ajuste, o cambio, debe dirigirse a su servicio oficial RIEJU. 3. CABLE DE GAS • Comprobar que el mando del acelerador (1) gira suavemente.
Mantenimiento Para encontrar la temperatura correcta a la que debe funcionar la bujía, sáquela y examine el aislador de cerámica alrededor del electrodo. Si la cerámica tiene un color marrón claro, la temperatura de la bujía armoniza con la del motor.
Mantenimiento Limpieza del filtro 1. Limpiar dentro de la caja de filtro con un trapo húmedo (1). 2. Sacar la jaula (2) del filtro de aire (3). 3. Limpiar el filtro en un baño de líquido para limpiar filtros usando un cepillo suave. 4.
Mantenimiento 3. Apretar un poco el tornillo de ralentí. 4. Acelerar y desacelerar unas cuantas veces para asegurar que el ralentí no cambia. Reajustar si es necesario. PELIGRO Conducir con el cable del acelerador dañado puede resultar peligroso. Comprobar que el cable del acelerador mantiene, en el mando, un juego mínimo de 3mm.
3 o 4 veces el pedal de arranque. 9. Atornille el tapón de llenado de aceite. 8. PISTÓN Y ARO PISTÓN Para esta comprobación, ajuste, o cambio, debe dirigirse a su servicio oficial RIEJU. 9. CULATA, CILINDRO Y VÁLVULA ESCAPE Para esta comprobación, ajuste, o cambio, debe dirigirse a su servicio oficial RIEJU.
4. Cambiar el silenciador y volver a montar el conjunto. 11. FIBRA SILENCIADOR El silenciador de RIEJU es un silenciador de absorción. El elemento absorbente es la fibra del silenciador. Si observa un aumento de ruido de escape deberá proceder al cambio de la fibra del silenciador.
Página 42
Compruebe el nivel de líquido todos los días antes de conducir su RIEJU. Para proteger las partes de aluminio del sistema de refrigeración (motor y radiador) de la oxidación y corrosión, usar inhibidores químicos en la esencia del líquido refrigerante.
Página 43
Mantenimiento Cambio líquido refrigerante Debe ser cambiado periódicamente para una larga vida del motor. 1. Espere motor enfríe completamente. 2. Ponga la moto en posición de uso. 3. Saque el tapón del radiador. 4. Ponga un recipiente debajo del tornillo de vaciado (2) que está...
3,5 mm en el trasero como mínimo. ADVERTENCIA Para este cambio le recomendamos que se dirija a su servicio oficial RIEJU quién, además, controlará el posible desgaste de sus discos de freno. Cambio de las pastillas delanteras...
Página 46
Mantenimiento Cambio de las pastillas traseras Para el cambio de las pastillas traseras siga los siguientes pasos: 1. Retire el protector del pasador (1). 2. Afloje y retire el pasador (2). 3. Extraiga las pastillas (3). 4. Conserve la plaquita metálica (4) y la plaquita de fibra (5) en caso de que las nuevas pastillas no las lleven.
Mantenimiento 20. LÍQUIDO DE FRENOS Inspeccione el líquido de frenos y cámbielo periódicamente. También debe cambiarse si aparece contaminado con agua o suciedad. Líquido recomendado: LIQUI MOLY DOT4. PELIGRO No mezclar tipos distintos de líquido de frenos. El líquido utilizado para rellenar o renovar su circuito debe responder...
22. PISTÓN BOMBA FRENO Y GUARDA- POLVO (DELANTERO Y TRASERO) Para esta comprobación, ajuste, o cambio, debe dirigirse a su servicio oficial RIEJU. 23. PISTÓN PINZA DE FRENO Y GUARDA- POLVO (TODAS LAS PINZAS) Para esta comprobación, ajuste, o cambio, debe dirigirse a su servicio oficial RIEJU.
Mantenimiento 29. PATÍN-GUÍA CADENA Comprobar visualmente la parte superior e inferior del patín de la cadena (5) en el brazo del basculante (6). Si está desgastado o dañado, reemplazarlo. Lubricar el patín-guía con el mismo producto de lubricación de la cadena. 30.
PELIGRO Rodar con un tubo de gasolina deteriorado, o simplemente al arrancar el motor, puede provocar incendio consiguiente accidente (y las correspondientes lesiones) UTILICE SIEMPRE TUBO DE GASOLINA ORIGINAL, SU SERVICIO OFICIAL RIEJU SE LO SUMINISTRARA.
Mantenimiento 34. SISTEMA GASOLINA Verificar el estado de: La goma del tapón del depósito, el tapón del depósito, el tubo respirador del depósito y el, depósito. 35. JUEGO DIRECCIÓN La dirección deberá mantenerse siempre ajustada para que el manillar gire libremente, pero sin juego.
Su cadena es de retenes, por lo tanto debe utilizar un lubricante específico para este tipo de cadenas. Su servicio oficial RIEJU se lo suministrará gustosamente. 37. COJINETE DIRECCIÓN Para esta comprobación, ajuste, o cambio, debe dirigirse a su servicio oficial RIEJU.
Página 53
Mantenimiento Desmontaje del amortiguador Para desmontar el amortiguador trasero de su ubicación en el bastidor, siga los siguientes pasos: 1. Estabilizar la moto con un caballete central o con una bancada especial. 2. Mantenga la rueda trasera sin tocar el suelo con la ayuda de un calzo.
Mantenimiento 8. Extraiga el tornillo de sujeción superior del amortiguador al chasis (6). 9. Extraiga el amortiguador con cuidado por la parte derecha de la motocicleta como ilustra la fotografía (7). Para volver a montar el amortiguador en la motocicleta, siga los mismos pasos en orden inverso.
A medio y largo plazo lo económico es cambiar el kit de transmisión completo en cada cambio de cadena. Su servicio oficial RIEJU se lo suministrará gustosamente. Lubricación: Su cadena es del tipo con retenes, ello exige un lubricante especial, utilizar el mismo lubricante para la guía y el patín guía de...
Mantenimiento 43. CARGA BATERÍA La batería (HJTZ7S-FPZ) es sin mantenimiento 4.5 Ah / 12.8 V / 14.4 V / 270cca Capacidad / Voltage / Charging voltage limit Cambio de batería La batería se encuentra bajo el sillín, dentro de la caja de la batería. Para cambiarla, siga los siguientes pasos: 1.
En caso contrario estos ajustes los debe llevar a cabo su servicio oficial RIEJU. Afinaje carburación Apertura de la corredera e influencias Los elementos del carburador que alteran la composición de la mezcla en función de la...
Ajustes Aguja del carburador La aguja y el difusor de la aguja juntos tienen un efecto desde 25% a 75% de carga. La aguja se mueve dentro del difusor; cuando la aguja se estrecha, pasa de ser cilíndrica (1) a ser cónica (2), su posición determina la cantidad admitida de combustible.
Ajustes Factores de corrección 250/300cc. (Para cambios en altura o temperatura). Posición aguja / Apertura tornillo de aire Factor de corrección 1,06 o superior 1,06~1,02 1,02~0,98 0,98~0,94 0,94 o inferior Posición aguja Bajar clip 1 pos. Igual Igual Igual Subir clip 1 pos. Apertura tornillo libre Apretar 1 vuelta Apretar ½...
Coronas: 39, 40, 42, 44, 46, 47, 48, 49, 50, 51, Piñones: 12, 13. Si se acorta el desarrollo, su RIEJU perderá velocidad punta pero ganará en aceleración y en velocidades bajas, será más manejable en terrenos difíciles.
Ajustes acción de la horquilla es menos dura a final del recorrido. Si se llega a hacer topes, se recomienda aumentar levemente el nivel de aceite (aprox. 10 ml.) ADVERTENCIA Procure que ambas botellas de la horquilla tengan el mismo volumen – nivel de aceite para que el comportamiento sea regular.
Ajustes AMORTIGUADOR TRASERO (KYB). • Hidráulico de extensión (1) - situado en la parte inferior del amortiguador. • Hidráulico de compresión baja velocidad (2) situado parte superior amortiguador (tornillo). • Alta velocidad de compresión 17mm. - situado parte superior amortiguador (4) •...
Ajustes horquilla. Endurezca compresión sobretodo la extensión en el amortiguador trasero, también puede ayudar la reducción de la precarga del muelle. • Terreno fangoso Endurezca el hidráulico de compresión o substituya el muelle por uno más duro en la horquilla. Endurezca la compresión y la extensión en el amortiguador trasero, también puede ayudar el aumento de la precarga del muelle.
Página 65
Ajustes de la horquilla como en el amortiguador. Si consigue corregir, puede indicativo de un muelle demasiado duro o de un nivel excesivo de aceite en la horquilla. ADVERTENCIA Haga solo un ajuste en los reglajes cada vez y pruebe el efecto que tiene sobre la motocicleta. El ajuste de la suspensión es un ajuste muy crítico, ya que si no se hace correctamente puede privar incluso al mejor piloto de un pleno...
Ajustes REGLAJE DE LA PRECARGA DEL MUELLE CENTRÍFUGO Desmontaje y ajuste: 1. Quitar el tapón (1) con una llave de 27mm. 2. Mantener el tornillo de reglaje (2) con una llave allen 2,5mm aflojar contratuerca (3) con una llave acodada de 6mm.
Página 68
Diagnóstico de averías Fallo Causa Solución El motor no gira. Cigüeñal clavado. Dirigirse al servicio oficial RIEJU. Dirigirse al servicio oficial RIEJU. Cilindro/pistón/biela gripado. Conjunto transmisión gripado. Dirigirse al servicio oficial RIEJU. El motor de El fusible del relé de arranque...
Página 69
Chiclés del carburador sucios. Desmontar el carburador y limpiar los chiclés. Cojinetes del cigüeñal Dirigirse al servicio oficial RIEJU. desgastados o dañados. El motor emite Problema de encendido. Dirigirse al servicio oficial RIEJU.
Página 70
Diagnóstico de averías Fallo Causa Solución El escape Tórica de la culata deteriorada Dirigirse al servicio oficial RIEJU. despide humo (fuga de líquido refrigerante al blanco. cilindro). El escape Filtro de aire obstruido. Limpiar o cambiar filtro de aire. despide humo Chiclé...
Página 71
Horquilla delantera con aceite Vaciar el aceite de la horquilla y de demasiada viscosidad. rellenar con un aceite de viscosidad adecuada. Dirigirse al servicio oficial RIEJU. Horquilla delantera torcida. Demasiada presión en el Verificar presión neumático. neumáticos. Suspensión mal ajustada.
Página 72
Diagnóstico de averías Fallo Causa Solución La motocicleta Chasis torcido. Dirigirse al servicio oficial RIEJU. tiende a Dirección mal ajustada. Verificar el ajuste del juego de inclinarse dirección. hacia un lado. Eje dirección torcido. Dirigirse al servicio oficial RIEJU. Horquilla delantera torcida.
Página 74
Cualquier defecto detectado en el producto habrá de ser llevado a la atención de un concesionario autorizado por RIEJU dentro del período de garantía. Si el último día del período de garantía cae en domingo o festividad oficial, el período de garantía se extenderá...
Página 75
Cualquier mantenimiento o reparación se ha llevado a cabo en violación de los requisitos técnicos, especificaciones e instrucciones indicadas por el fabricante. d) Se han usado piezas de recambio no autorizadas para su uso por RIEJU en trabajos de mantenimiento o reparación en el vehículo, o si y en la medida en que haya utilizado el vehículo usando combustibles, lubricantes u otros líquidos...
Página 76
La propiedad de las piezas repuestas, en su caso, pasará a RIEJU sin ninguna otra consideración. El concesionario autorizado por RIEJU al que se ha confiado la reparación de defectos no estará autorizado a efectuar declaraciones vinculantes por cuenta de RIEJU.
Página 77
Esta página ha sido dejada en blanco deliberadamente.