Página 17
PRO 6.4, PRO 6.4E, PRO 9.0, PRO 9.0E Manual del Usuario del Generador IMPORTANTE: Lea atentamente todas las instrucciones y precauciones de seguridad antes de poner el equipo en funcionamiento. Asegúrese de que el motor está parado y nivelado antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponer a sustancias químicas, monóxido de carbono y benceno incluidas, indicadas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener información adicional, consulte www.P65warnings.ca.gov Etiquetas importantes en el generador DANGER Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Página 19
Precauciones de seguridad PELIGRO: Un peligro que provoca la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables. ADVERTENCIA: Un peligro que podría provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables. PRECAUCIÓN: Un peligro que podría provocar lesiones personales o daños materiales de poca gravedad.
Cambiar la lámpara Cambiar la lámpara de Indicador luminoso de lámpara del filtro de del aceite la bujía aceite bajo aire Restablecer Filtro de combustible Selector de voltaje Solo PRO 6.4 y PRO 6.4E. Solo modelos de arranque eléctrico. KohlerPower.com TP-7087 8/18a...
NOTA: El estrangulador no es necesario para Lista de control previa al arranque arrancar un motor caliente. Empuje la 1. Asegúrese de que el generador esté al menos palanca del estrangulador (P) hasta su posición original. a 1 m (3,3 ft) del edificio o de cualquier otro equipo y no esté...
= 5%/Conductores multinúcleo/ de gran altitud o encontrar a un distribuidor Tipo de cable PVC 70°C (por ejemplo, H07R- autorizado de Kohler, visite KohlerEngines.com NF)/Temperatura ambiente = 86 °F (30 °C). o llame al 1-800-544-2444 (EE.UU. y Canadá).
● Cambie la bujía (Q) y ajuste la separación. Estas operaciones de mantenimiento deberán ejecutarse con mayor frecuencia en ambientes muy polvorientos o sucios. Pida a un distribuidor móvil de Kohler que realice esta operación. Asegúrese de que el motor esté frío. Limpie Recomendaciones de lubricante los residuos de las áreas de la varilla de nivel/...
Debe instalar una tubería de combustible de baja o las chispas de encendido. No utilice nunca permeabilidad de motores carburados de Kohler gasolina como agente de limpieza. Co. para respetar las normas EPA y CARB.
Página 25
6. Vuelva a instalar la cuba de sedimentos. Refrigeración por aire 7. Abra la válvula del tanque de combustible (X). 8. Limpie cualquier rastro de combustible con ADVERTENCIA un trapo limpio y revise que no haya fugas. Las piezas calientes pueden Bujías causar quemaduras graves.
Cuando el interruptor de este selector (AE) esté inmediatamente. Póngase en contacto con un en la posición de 120V, solo se suministran distribuidor móvil de Kohler antes de volver a 120V a los tomacorrientes eléctricos (D y G). utilizarlo. Asegúrese de colocar el interruptor de carga principal (A) en la posición de OFF antes de...
Página 27
CC (E) se apagará automáticamente si la corriente supera Potencia Disponible el valor nominal durante la carga de la Posición Tomacorriente PRO 6.4 PRO 9.0 batería. Ponga en marcha primero el Interruptor eléctrico PRO 6.4E PRO 9.0E generador y luego conecte el generador a la batería para cargarla.
CC (F) cuando el Recomendamos que utilice un distribuidor móvil dispositivo electrónico conectado al generador de Kohler para el mantenimiento, la reparación funcione con una corriente superior al valor nominal. Para usar este equipo de nuevo, o la sustitución de piezas del motor.
Localización de averías No intente reparar o cambiar componentes principales del motor o cualquier elemento que requiera unos procedimientos de ajuste o sincronización especiales. Este trabajo debe ser realizado por un distribuidor móvil de Kohler. Problema El motor No hay Desconexión...
Página 30
*Si se excede el ángulo máximo de funcionamiento puede dañarse el motor debido a lubricación insuficiente. Puede encontrar información adicional sobre las especificaciones en KohlerPower.com. El sistema de control de emisiones de escape para modelos PRO 6.4, PRO 6.4E, PRO 9.0, y PRO 9.0E, es EM para la EPA estadounidense, California y Europa. KohlerPower.com...
Kits de accesorios disponibles para los modelos de la siguiente tabla que incluyen kits personalizados formados por kits de patas, manivelas, ruedas y aditamentos de elevación, lo que desee y cómo desee. PRO 3.7 / PRO 6.4 / PRO 9.0 / Sistema de accesorios 3.7E...
El kit de patas incluye 2 patas y herramienta Instalación del kit de elevación de montaje. Los kits de patas y ruedas están diseñados para instalarse juntos. Se Kit de accesorios de elevación pueden combinar 2 kits de patas para una configuración de 4 patas.
5. Instale la rueda de liberación a través del bastidor. Coloque la arandela y el pasador de sujeción dentro del ensamblaje. Instalación del kit del aislador Kit de aislador El kit del aislador incluye 4 aisladores y herramienta de montaje. 1.