Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO 12.3 EFI
Generator Owner's Manual
IMPORTANT:
Record product information to reference when ordering parts or obtaining warranty coverage.
34 590 01 Rev. B
Read all safety precautions and instructions carefully before
operating equipment.
Ensure generator is stopped and level before performing any
maintenance or service.
Specification
Serial Number
Purchase Date
8/18
KohlerPower.com
EN
ESS
FRC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler PRO 12.3 EFI

  • Página 15 PRO 12.3 EFI Manual del Usuario del Generador IMPORTANTE: Lea atentamente todas las instrucciones y precauciones de seguridad antes de poner el equipo en funcionamiento. Asegúrese de que el generador está parado y nivelado antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
  • Página 16 ADVERTENCIA: Este producto puede exponer a sustancias químicas, monóxido de carbono y benceno incluidas, indicadas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener información adicional, consulte www.P65warnings.ca.gov Precauciones de seguridad PELIGRO: Un peligro que provoca la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables.
  • Página 17 ADVERTENCIA Las piezas calientes pueden causar quemaduras graves. No toque el generador durante el funcionamiento o inmediatamente después de pararse. No ponga nunca el generador en funcionamiento con las protecciones térmicas desmontadas. No modifique el generador. Coloque el generador en un lugar donde no lo vayan a tocar los peatones ni los niños.
  • Página 18 Medidor de horas MODYS Luz piloto Luz MIL Receptáculo de CC Interruptor de carga Protector de circuitos Receptáculo GFCI de 12V Tomacorriente eléctrico Terminal de masa Fusible Ralentí automático de 240/120V/50A Tomacorriente eléctrico Tomacorriente eléctrico Tapón del tanque de Válvula de combustible de 240/120V/30A de 120V/30A combustible...
  • Página 19: Funcionamiento

    NOTA: MODYS (B) efectúa automáticamente 5 Lista de control previa al arranque intentos de arranque. 1. Asegúrese de que el generador esté al menos a 1 1. Gire el interruptor de carga (E) de CA a la posición m (3,3 ft) del edificio o de cualquier otro equipo y OFF.
  • Página 20 Selección del cable Ralentí automático NOTA: Ralentí automático sólo funcionará cuando la Tipo de unidad está en función de 120V. tomacorriente del 10 A 16 A 32 A Posición ON. Cuando el interruptor de ralentí generador automático (K) está en la posición ON, el ralentí Sección transversal automático (K) controla la velocidad del motor de del cable...
  • Página 21 Oil Sentry (si está incluido) ™ Recomendamos el uso de un aceite de Kohler para Este interruptor está diseñado para evitar que el motor obtener un mejor rendimiento. También se puede arranque con poco aceite o ninguno. El sistema Oil...
  • Página 22 2. Sustituya o lave el prefiltro (AB) con agua templada Tubería de combustible y detergente. Aclárelo y déjelo secar al aire. En los motores Kohler Co. equipados con un sistema 3. Engrase el prefiltro (AB) con aceite nuevo y escurra EFI debe instalarse una tubería de combustible de alta el exceso de aceite.
  • Página 23 Póngase en contacto con un conexión, estén en buenas condiciones distribuidor móvil de Kohler antes de volver a utilizarlo. antes de conectarlos al generador. NOTA: Asegúrese de que la carga total esté dentro Prueba del receptáculo GFCI...
  • Página 24 Kohler. Los protectores de circuitos (F) y el interruptor de NOTA: No conecte una batería regulada por válvula.
  • Página 25: Almacenamiento

    Recomendamos que utilice un distribuidor móvil de Interruptor de carga Kohler para el mantenimiento, la reparación o la sustitución de piezas del motor. Para encontrar un El circuito eléctrico del conjunto del generador distribuidor móvil de Kohler, visite KohlerPower.com o...
  • Página 26: Localización De Averías

    Problema con la salida de carga Póngase en contacto con un Rojo de carga del alternador o batería baja distribuidor móvil de Kohler. Deje que se enfríe el generador Presión del aceite o Apagar: presión incorrecta del Rojo con la tapa superior abierta y...
  • Página 27 *Si se excede el ángulo máximo de funcionamiento puede dañarse el motor debido a lubricación insuficiente. Puede encontrar información adicional sobre las especificaciones en KohlerPower.com. El sistema de control de emisiones de escape para los modelo PRO 12.3 EFI es EM, O2S, ECM y MPI para la EPA estadounidense, California y Europa.
  • Página 28: Accesorios Disponibles

    Accesorios disponibles Los generadores más adaptables al lugar de trabajo que se hayan visto jamás. Kit de movilidad 5. Apriete todas las tuercas a 25 Nm (221 in lb). Instalación del kit de movilidad 6. Instale las ruedas en el eje y empuje el pasador de NOTA: Coloque unos bloques debajo del generador chaveta en el agujero del eje.
  • Página 43 34 590 01 Rév. B 8/18 KohlerPower.com...

Tabla de contenido