Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840193700 ENv03.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
8/9/10
1:13 PM
Page 1
Blender
Melangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français .................... 9
Español ....................16
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 56221

  • Página 1 840193700 ENv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:13 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Blender Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Melangeur Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca...
  • Página 2: Important Safeguards

    840193700 ENv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:13 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 11. Blades are sharp; handle carefully – especially when assembling, 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, disassembling, or cleaning inside blender jar.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    840193700 ENv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:13 PM Page 3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. Use for food The length of the cord used on this appliance was selected to or liquids only. reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over, a longer cord.
  • Página 4: Parts And Features

    840193700 ENv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:13 PM Page 4 Parts and Features Optional Accessory Filler-Cap (on select models) Blender Jar Mess-Free Spout With Removable Pouring Cap Cord Stuff Storage (located on bottom of base) Cutting Blade Assembly NOTE: The gasket is permanently affixed to the cutting blades.
  • Página 5: Using Your Blender

    840193700 ENv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:13 PM Page 5 Using Your Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Cleaning Your Blender.” IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks.
  • Página 6 840193700 ENv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:13 PM Page 6 Using Your Blender (cont.) BLENDING HOT LIQUIDS To prevent possible burns: Do not fill blender jar beyond the 3-cup (750-ml) level. With the protection of an oven mitt or thick towel, place one hand on top of lid.
  • Página 7: Cleaning Your Blender

    840193700 ENv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:13 PM Page 7 Electrical Shock Hazard. Cleaning Your Blender w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. DISHWASHER-SAFE Wipe blender base, control panel, Carefully wash jar, lid, and collar and cord with a damp cloth or in hot, soapy water.
  • Página 8 840193700 ENv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:13 PM Page 8 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase.
  • Página 9: Conseils De Sécurité Importants

    840193700 FRv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:07 PM Page 9 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : 11. Les lames sont tranchantes; manipuler avec soin lors de l’assem- Lire toutes les instructions. 2.
  • Página 10: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    840193700 FRv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:07 PM Page 10 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. La longueur de cordon prévue pour cet appareil a été choisie pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. L’utilisation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil est doté...
  • Página 11: Pièces Et Caractéristiques

    840193700 FRv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:07 PM Page 11 Pièces et caractéristiques Accessoires en option (sur certains modèles) Bouchon de remplissage Couvercle Récipient Bec antidégât muni d’un capuchon amovible Rangement interne du cordon (situé sous la base) Assemblage de lames NOTE : Le joint statique des lames est fixe.
  • Página 12 840193700 FRv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:07 PM Page 12 Utilisation de votre mélangeur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer le mélangeur et suivre les instructions au chapitre « Nettoyage du mélangeur ». IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale.
  • Página 13 840193700 FRv03.qxd:Layout 1 8/9/10 4:15 PM Page 13 Utilisation de votre mélangeur (suite) MÉLANGER LES LIQUIDES CHAUDS Pour prévenir les brûlures : Ne pas remplir au-delà de la marque 750 ml (3 tasses) du récipient. À l’aide d’un gant de cuisinier ou d’une serviette épaisse, placer une main sur le dessus du cou- vercle.
  • Página 14: Nettoyage Du Mélangeur

    840193700 FRv03.qxd:Layout 1 8/10/10 9:33 AM Page 14 Danger d’électrocution. Nettoyage du mélangeur w AVERTISSEMENT Débranchez le courant avant de nettoyer. N’immergez jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. LAVABLES AU LAVE- VAISSELLE Essuyer la base du mélangeur, Laver soigneusement le récipient,...
  • Página 15: Garantie Limitée

    840193700 FRv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:07 PM Page 15 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des trois (3) ans à...
  • Página 16: Salvaguardias Importantes

    840193700 SPv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:11 PM Page 16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 13. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada. Lea todas las instrucciones. 2.
  • Página 17: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    840193700 SPv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:11 PM Page 17 OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato está planeado para uso doméstico. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse, o tropezarse, con un cable más ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe largo.
  • Página 18: Piezas Y Características

    840193700 SPv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:11 PM Page 18 Piezas y Características Accesorios optional (en modelos selectos) Tapa de Llenado Tapa Jarra de Licuado Pico libre de derrames con tapa para servir desmontable Almacenaje de Cable (localizado en la parte Conjunto de inferior de la base) Cuchilla de Corte NOTA: El empaque está...
  • Página 19: Cómo Usar Su Licuadora

    840193700 SPv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:11 PM Page 19 Cómo usar su licuadora ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo limpiar su licuadora”. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal.
  • Página 20: Sobre Esta Licuadora

    840193700 SPv03.qxd:Layout 1 8/9/10 4:15 PM Page 20 Cómo usar su licuadora (cont.) LICUAR LIQUIDOS CALIENTES Para prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 3 tazas (750 ml). Con la protec- ción de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa.
  • Página 21: Cómo Limpiar Su Licuadora

    840193700 SPv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:11 PM Page 21 Peligro de descarga eléctrica. Cómo limpiar su licuadora w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. RESISTENT AL LAVAJILLAS Limpie la base de la licuadora, el Lave cuidadosamente la jarra, la...
  • Página 22 840193700 SPv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:11 PM Page 22 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 23 840193700 SPv03.qxd:Layout 1 8/9/10 1:11 PM Page 23 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Página 24 Page 24 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 56221 120V ~ 60Hz 3.0A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido