Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français ................... 10
Español ................... 18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 56207

  • Página 1 – ainsi que nos Blender délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Mélangeur para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Licuadora Questions Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    22. If the jar should twist or rotate when the motor is switched 25. Do not use appliance for other than intended purpose. ON, switch OFF ( ) immediately and tighten jar in collar or on 26. CAUTION: In order to avoid a hazard due to unattended blender base.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: After unpacking blender, wash everything except blender base in hot, soapy water. Dry thoroughly. Wipe blender base with a damp cloth *To order parts: Vent Opening or sponge. DO NOT IMMERSE BASE US: 1.800.851.8900 IN WATER.
  • Página 5: Using Your Blender

    Using Your Blender IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade assembly for broken, cracked, or loose blades. If jar or cutting blade assembly is damaged, do not use. Call our toll-free customer service number to obtain replacement parts.
  • Página 6 Using Your Blender (cont.) w WARNING Burn Hazard. When blending hot liquids, open center vent opening of lid and close the edge cover intended for pouring. Hot liquids may push lid off jar during blending. Do not fill blender jar beyond the 3-cup (710-ml) level.
  • Página 7 Blending Drinks TYPE OF DRINK INGREDIENTS NUMBER OF SERVINGS BLENDER SETTING/TIME Fruit Smoothie 1 cup (237 ml) milk 3 to 4 SMOOTHIE setting for 45-second program 1 1/2 cups (355 ml) yogurt (makes 4 cups [946 ml]) or until blended. 2 cups (473 ml) frozen berries or other fruit Sweetener to taste (optional)
  • Página 8: Cleaning Your Blender

    Cleaning Your Blender w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. 1. Plug into outlet. Add 3 cups (710 ml) warm water and one or two 3.
  • Página 9 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and three (3) years from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 10: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et 2.
  • Página 11: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    21. Assurez-vous que l’assemblage des lames sont bien serrées et 24. Débrancher le cordon et tourner la commande à OFF ( /arrêt). fixées au récipient. Des risques de blessures peuvent survenir si Retirer ensuite la fiche de la prise murale. les lames en mouvement sont accidentellement exposées.
  • Página 12: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Après avoir déballé le mélangeur, laver tout le mélangeur à l’exception de la base dans l’eau chaude savonneuse. *Pour commander des pièces : Assécher complètement. Essuyer la base Canada : 1.800.267.2826 Évent du mélangeur avec un linge humide ou une éponge.
  • Página 13 Utilisation de votre mélangeur IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à la recherche d’entailles, d’écailles ou de fissures. Inspecter toujours l’assemblage des lames à la recherche de brisures, fissures ou de relâchement. Ne pas utiliser un récipient ou un assemblage de lame endommagé.
  • Página 14 Utilisation de votre mélangeur (suite) w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Lors du mélange de liquides très chauds, ouvrir l’évent du couvercle et fermer l’ouverture du couvercle destinée à verser. Les liquides chauds peuvent pousser sur le couvercle pendant le mélange. Ne pas remplir au-delà...
  • Página 15 Recettes pour boissons SORTE DE INGRÉDIENTS PORTIONS RÉGLAGE/DURÉE DU MÉLANGE BOISSON Frappé aux fruits 1 tasse (237 ml) de lait 3 à 4 Régler à programme « SMOOTHIE » pour 1 1/2 tasses (355 ml) de yogourt (donne 4 tasses [946 ml]) 45 secondes ou jusqu’à...
  • Página 16: Nettoyage Du Mélangeur

    Nettoyage du mélangeur w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher le courant avant de nettoyer. N’immerger jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. 1. Brancher dans une prise de courant. Ajouter 3 tasses (710 ml) 3.
  • Página 17: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à...
  • Página 18: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 13. No coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o a gas o dentro 2.
  • Página 19: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    24. No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando. 27. PRECAUCIÓN: A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración 25. Para desconectar el cable, ponga el control en OFF ( /apagado). Luego inadvertida del dispositivo de protección térmica del motor, este artefacto remueva el enchufe de la toma de la pared.
  • Página 20: Piezas Y Características

    Piezas y Características ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, lave todo excepto la base de la licuadora en agua caliente jabonosa. Seque *Para ordenar partes: completamente. Limpie la base de EE. UU.: 1.800.851.8900 la licuadora con un paño húmedo o esponja.
  • Página 21: Cómo Usar Su Licuadora

    Cómo Usar su Licuadora IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas sueltas. Si la jarra o el conjunto de cuchilla de corte están dañados, no los use.
  • Página 22 Cómo Usar su Licuadora (cont.) w ADVERTENCIA Peligro de quemaduras. Cuando licua líquidos calientes, abra la abertura de ventilación central de la tapa y cierre la abertura del borde prevista para servir. Los líquidos calientes pueden empujar la tapa durante el licuado.
  • Página 23 Cómo Preparar Bebidas TIPO DE BEBIDA INGREDIENTES CANTIDAD DE PORCIONES CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO Smoothie de 1 taza (237 ml) de leche 3 a 4 Configuración SMOOTHIE por 45 segundos Fruta 1 1/2 tazas (355 ml) de yogurt (rinde para 4 tazas [946 ml]) del programa o hasta que esté...
  • Página 24: Cómo Limpiar Su Licuadora

    Cómo Limpiar su Licuadora w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. 1. Enchufe en el tomacorriente. Agregue 3 tazas (710 ml) de agua 3.
  • Página 25 Notes...
  • Página 26: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 27 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 28 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 56207 120 V~ 60 Hz 400 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido