Hamilton Beach Wave Station Manual Del Usuario
Hamilton Beach Wave Station Manual Del Usuario

Hamilton Beach Wave Station Manual Del Usuario

Licuadora express
Ocultar thumbs Ver también para Wave Station:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840208401 ENv01.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
12/21/11
4:25 PM
Page 1
Wave Station
Express Blender
Mélangeur express
Wave Station
Licuadora Express
Wave Station
English ...................... 2
Français .................. 13
Español ....................23
®
MD
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Wave Station

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Wave Station ® Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Express Blender Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca...
  • Página 2: Important Safeguards

    840208401 ENv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:25 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 11. Blades are sharp; handle carefully – especially when 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, assembling, disassembling, or cleaning inside blender jar.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    840208401 ENv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:25 PM Page 3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. Use for food The length of the cord used on this appliance was selected to or liquids only. reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord.
  • Página 4: Parts And Features

    840208401 ENv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:25 PM Page 4 Parts and Features Filler-Cap Dispenser Assembly Jar With Cutting Assembly Spout Cap Cord Stuff and Spout Base Cap Storage (located at bottom Control Panel of blender)
  • Página 5: Using Your Blender

    840208401 ENv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:25 PM Page 5 Using Your Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Cleaning Your Blender.” IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade assembly for broken, cracked, or loose blades.
  • Página 6 840208401 ENv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:25 PM Page 6 Using Your Blender (cont.) TO USE THE DISPENSER: To dispense thick liquids (such as milkshakes, smoothies, or frozen drinks), pull dispenser lever UP . Push lever DOWN to stop. NOTE: Blender MUST be ON to dispense thick liquids and frozen drinks.
  • Página 7 840208401 ENv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:25 PM Page 7 Blending Drinks TYPE OF DRINK INGREDIENTS NUMBER OF SERVINGS BLENDER SETTING/TIME Fruit Smoothie 1 cup (250 ml) milk 3 to 4 SMOOTHIE setting for 45 seconds or PULSE 1 1/2 cups (375 ml) yogurt (makes 4 cups [1 L]) 5 times and blend on HIGH for 30 seconds or 2 cups (500 ml) frozen berries or...
  • Página 8 840208401 ENv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:25 PM Page 8 Processing Foods in Blender FOOD QUANTITY PREPARATION BLENDING TIME Coffee Beans 1/2 cup (125 ml) None 30 seconds Parmesan Cheese 10 oz. (280 g) 1/2-in. (1-cm) chunks 15 seconds Baking Chocolate 2 oz. (50 g) Coarsely chop squares 15 seconds Nuts...
  • Página 9: Cleaning Your Blender

    840208401 ENv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:25 PM Page 9 Electrical Shock Hazard. Cleaning Your Blender w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. DISHWASHER-SAFE Wipe blender base, control panel, DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. and cord with a damp cloth or “SANI”...
  • Página 10: Blender Tips

    840208401 ENv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:25 PM Page 10 Optional Cleaning Dispenser Assembly Cap Dispenser and Plunger Assembly Body Reassemble plunger inside of Remove dispenser assembly cap Wash dispenser and parts in hot, by rotating counterclockwise. soapy water. Rinse and dry dispenser body and rotate cap clockwise until tight.
  • Página 11 840208401 ENv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:25 PM Page 11 Notes...
  • Página 12 840208401 ENv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:25 PM Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase.
  • Página 13: Précautions Importantes

    840208401 FRv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:27 PM Page 13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : 11. Les lames sont tranchantes; manipuler avec soin lors de Lire toutes les instructions. 2.
  • Página 14: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    840208401 FRv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:27 PM Page 14 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. La longueur de cordon prévue pour cet appareil a été choisie Utiliser seulement pour les liquides et les aliments. pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    840208401 FRv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:27 PM Page 15 Pièces et caractéristiques Capuchon de remplissage Couvercle Mécanisme de distribution Récipient avec mécanisme de coupe Capuchon du bec Rangement du capuchon Base du bec et du cordon (en bas de la base Panneau de controle du mélangeur)
  • Página 16 840208401 FRv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:27 PM Page 16 Utilisation de votre mélangeur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer le mélangeur et suivre les instructions au chapitre « Nettoyage du mélangeur ». IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à...
  • Página 17 840208401 FRv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:27 PM Page 17 Utilisation de votre mélangeur (suite) MODE D’EMPLOI DU DISTRIBUTEUR : Pousser le levier du distributeur vers le HAUT pour verser des liquides épais, (comme les laits frappés, frappés aux fruits ou boissons congelées).
  • Página 18 840208401 FRv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:27 PM Page 18 Recettes pour boissons SORTE DE BOISSON INGRÉDIENTS PORTIONS RÉGLAGE/DURÉE DU MÉLANGE Frappé aux fruits 250 ml (1 tasse) de lait 3 à 4 Régler à « SMOOTHIE » pour 45 secondes 375 ml (1 1/2 tasses) de yogourt (donne 1 litre [4 tasses]) ou 5 fois sur «...
  • Página 19 840208401 FRv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:27 PM Page 19 Transformation des aliments dans le mélangeur ALIMENTS QUANTITÉ PRÉPARATION DURÉE DE MÉLANGE Grains de café 125 ml (1/2 tasse) Aucune 30 secondes Fromage parmesan 280 g (10 oz.) Morceaux de 1 cm (1/2 po) 15 secondes Carrés de chocolat pour la cuisson 50 g (2 oz.)
  • Página 20: Nettoyage Du Mélangeur

    840208401 FRv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:27 PM Page 20 Danger d’électrocution. Nettoyage du mélangeur w AVERTISSEMENT Débranchez le courant avant de nettoyer. N’immergez jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE Essuyer la base du mélangeur, NE PAS utiliser le réglage “SANI”...
  • Página 21 840208401 FRv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:27 PM Page 21 Nettoyage en option Capuchon du mécanisme de Corps du distribution et mécanisme plongeur de distribution Remettez en place le plongeur Enlevez le capuchon du mécan- Laver le mécanisme de isme de distribution en le faisant distribution et pièces dans l’eau à...
  • Página 22: Garantie Limitée

    840208401 FRv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:27 PM Page 22 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des trois (3) ans à...
  • Página 23: Salvaguardias Importantes

    840208401 SPv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:29 PM Page 23 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 12. Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado especialmente 2.
  • Página 24: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    840208401 SPv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:29 PM Page 24 OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato está planeado para uso doméstico. Sólo úselo para La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para alimentos o líquidos. reducir los riesgos de enredarse, o tropezarse, con un cable más largo.
  • Página 25: Piezas Y Características

    840208401 SPv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:29 PM Page 25 Piezas y Características Tapón de Llenado Tapa Ensamblaje del Dispensador Jarra con Ensamblaje de Corte Tapa del Pico Almacenamiento de Base la Tapa del Pico y Cable (en la parte inferior de Panel de Control la base de la licuadora)
  • Página 26: Cómo Usar Su Licuadora

    840208401 SPv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:29 PM Page 26 Cómo Usar Su Licuadora ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras.
  • Página 27 840208401 SPv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:29 PM Page 27 Cómo Usar Su Licuadora (cont.) PARA USAR EL DISPENSADOR: Para servir líquidos espesos (tales como batidos de leche, smoothies o bebidas congeladas), tire la palanca del dispensador hacia ARRIBA. Empujar la planca hacia ABAJO para detener. NOTA: La licuadora DEBE estar ENCENDIDA para poder servir líquidos espesos y bebidas congeladas.
  • Página 28 840208401 SPv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:29 PM Page 28 Cómo Preparar Bebidas TIPO DE BEBIDA INGREDIENTES CANTIDAD DE PORCIONES CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO Smoothie de Fruta 1 taza (250 ml) de leche 3 a 4 Configuración SMOOTHIE por 45 segundos 1 1/2 tazas (375 ml) de yogurt (rinde para 4 tazas [1 L]) o PULSE 5 veces y licue en HIGH (alta) por 2 tazas (500 ml) de bayas congeladas...
  • Página 29: Cómo Procesar Alimentos En La Licuadora

    840208401 SPv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:29 PM Page 29 Cómo Procesar Alimentos en la Licuadora ALIMENTO CANTIDAD PRÉPARATION TIEMPO DE LICUADO Granos de Café 1/2 taza (125 ml) Ninguna 30 segundos Queso Parmesano 10 oz. (280 g) Trozos 1/2 pulg. (1 cm) 15 segundos Chocolate para Hornear 2 oz.
  • Página 30: Cómo Limpiar Su Licuadora

    840208401 SPv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:29 PM Page 30 Peligro de Descarga Eléctrica. Cómo Limpiar Su Licuadora w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. RESISTENT AL LAVAVAJILLAS Limpie la base de la licuadora, el No utilice la configuración “SANI”...
  • Página 31: Consejos Para La Licuadora

    840208401 SPv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:29 PM Page 31 Limpieza Opcional Tapa del Ensamblaje del Cuerpo del Dispensador Ensamblaje del para Émbolo Dispensador Vuelva a colocar el émbolo Quite la tapa del ensamblaje del Lave el dispensador y la piezas dispensador girándola en sentido en agua caliente jabonosa.
  • Página 32 840208401 SPv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:29 PM Page 32 Notas...
  • Página 33 840208401 SPv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:29 PM Page 33 Notas...
  • Página 34 840208401 SPv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:29 PM Page 34 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 35 840208401 SPv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:29 PM Page 35 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Página 36 840208401 SPv01.qxd:Layout 1 12/21/11 4:29 PM Page 36 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 58615 120V~ 60Hz 3.2A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

58615

Tabla de contenido