Comelit MAXI SBC 6801W Manual Tecnico página 7

Configurazioni pulsanti.
Button configurations.
EN
Configuration boutons.
FR
Configuratie drukknoppen.
NL
DIP S2
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
*
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
1
1
0
0
0
0
1
0
1
0
1
0
0
1
1
0
1
1
1
0
0
0
0
1
1
0
0
1
0
1
0
1
1
1
0
1
0
0
1
1
1
0
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
IT
Legenda
Apriporta
Fonica
ACT
Attuatore
Autoaccensione
AI
` Pressione prolungata per attivare/
disattivare la funzione.
Chiamata a centralino
CCP*
principale*
Chiamata a centralino
CCS*
secondario*
Chiamata citofono
K
guardiano
D
Dottore
PAN*
Panico*
Intercomunicante
programmabile generale
o selettivo
INT
- di serie chiamata generale
interna per KIT e Simplebus
Top
Intercomunicante bifamiliare
INTb
- solo per KIT
NULL
Nessuna funzione
Funzioni programmate, vedi
pag. 8-11-13.
In questa impostazione dei
dip i pulsanti gestiscono le
PROG
funzioni programmate.
I pulsanti NON programmati
gestiscono le funzioni riferite
alla riga 0000
*
non utilizzabile su
impianti kit
Abilitazione (ON) / disabilitazione (OFF) risposta automatica.
IT
Enabling (ON)/disabling (OFF) automatic response.
EN
Validation (ON) /invalidation (OFF) réponse automatique.
FR
Inschakeling (ON) / uitschakeling (OFF) automatische beantwoording.
NL
ON:
OFF: BEEP
4 sec.
AI
AI
AI
CCS
ACT
ACT
ACT
D
INT
PAN
CCS
K
CCP
INTb
INT
NULL
NULL
EN
FR
Legend
Légende
Lock-release
Ouvre-porte
Audio
Phonie
Actuator
Actionneur
Self-ignition
Auto-allumage
` Press and hold to enable/
` Appui prolongé pour activer/désactiver
disable the function.
la fonction.
Main switchboard
call*
Appel au standard principal
Secondary switchboard
Appel au standard
call*
secondaire*
Caretaker door-entry
Appel combiné audio gardien
phone call
Doctor
Docteur
Panic*
Panique*
General or selective
Appel intercommunicant
programmable
programmable général ou
intercom
sélectif
- general internal call
- de série, appel général interne
as standard for KIT and
pour KIT et Simplebus Top
Simplebus Top
Appel intercommunicant deux
Two-family intercom
appels
- for KIT only
- uniquement pour KIT
No function
Aucune fonction
Programmed functions, see
Fonctions programmées, voir
pages 8-11-13.
pages 8-11-13.
With these DIP-switch
Lorsque les dip sont ainsi
settings, the buttons
configurés, les boutons
manage the programmed
gouvernent les fonctions
functions.
programmées.
The NON-programmed
Les boutons NON programmés
buttons control the functions
commandent les fonctions
referred to on line 0000
signalées à la ligne 0000
*
cannot be used in kit
*
non utilisable sur les
systems
systèmes kit
» ON : il led fonica resta acceso
» OFF: il led fonica resta spento
» ON: the audio LED remains lit
» OFF: the audio LED remains unlit
» ON : la led phonie reste allumée
» OFF : la led phonie reste éteinte
» ON: de audio-LED blijft aan
» OFF: de audio-LED blijft uit
Tastenkonfigurationen
DE
Configuración de los pulsadores.
ES
Configuração dos botões.
PT
P1
CCS
ACT
INT
ACT
ACT
INT
AI
INTb
CCS
K
CCP
PAN
D
INT
NULL
NULL
PROG
NL
DE
Legenda
Deurslot bediening
Türöffner
Audio
Sprechverbindung
Relais
Aktor
Beeldoproep
Selbsteinschaltung
` Lang indrukken om de functie te
` Langer Tastendruck, um die Funktion
activeren/deactiveren.
zu aktivieren/deaktivieren.
Oproep naar
*
Ruf an
hoofdportierscentrale*
Oproep naar secundaire
Ruf an
portiercentrale*
Nebenzentrale*
Sprechverbindung
Deurtelefoonoproep bewaker
Wachmann
Arts
Arztruf
Paniek*
Panik*
Programmeerbare intercom
Internruf programmierbar
algemeen of selectief
allgemein oder selektiv
- standaard algemene
- Serienmäßig allgemeiner
interne oproep voor KIT en
Internruf für KIT und Simplebus
Simplebus Top
Top
Tweevoudige intercom
Intenrruf Zweifamilienhaus
- alleen voor KIT
- nur für KIT
Geen functie
Keine Funktion
Geprogrammeerde functies, zie
Programmierte Funktionen, siehe
pag. 8-11-13.
Seiten 8-11-13.
Bij deze instelling van
Bei dieser Einstellung der
de dipswitches beheren
DIP-Schalter sind die Tasten für
de drukknoppen de
die programmierten Funktionen
geprogrammeerde functies.
zuständig.
De NIET-geprogrammeerde
Die NICHT programmierten Tasten
drukknoppen beheren de functies
betätigen die Funktionen der
die verwijzen naar regel 0000
Zeile 0000
*
kan niet worden gebruikt
*
nicht verwendbar bei
op kit-systemen
Anlagen KIT
DE
Aktivierung (ON) / Deaktivierung (OFF) der Antwortautomatik.
Habilitación (ON) / inhabilitación (OFF) de la respuesta automática.
ES
Activação (ON)/desactivação (OFF) da resposta automática.
PT
» ON: Die LED der Sprechverbindung bleibt eingeschaltet
» OFF: Die LED der Sprechverbindung bleibt ausgeschaltet
» ON: el led de audio permanece encendido
» OFF: el led de audio permanece apagado
» ON: a luz indicadora do som permanece acesa
» OFF: a luz indicadora do som permanece desligada
P2
P3
ACT
D
INT
INTb
INTb
ACT
CCP
PAN
ACT
ACT
CCS
CCP
K
CCS
AI
INT
D
AI
PAN
CCP
PAN
ACT
CCS
K
INT
ACT
INT
INT
NULL
NULL
ES
Legende
Leyenda
Abrepuertas
Audio
Actuador
Autoencendido
` Presión prolongada para activar/
desactivar la función
Llamada a la centralita
Hauptzentrale*
principal*
Llamada a la centralita
secundaria*
Llamada al telefonillo del
vigilante
Doctor
Pánico*
Intercomunicante
programable general o
selectivo
- llamada general interna de
serie para KIT y Simplebus
Top
Intercomunicante
bifamiliar
- solo para KIT
Ninguna función
Funciones programadas,
véanse págs. 8-11-13.
Configurando los DIP-
switches de esta manera,
los pulsadores controlan las
funciones programadas.
Los pulsadores NO
programados controlan
las funciones referidas a la
línea 0000
*
No se puede utilizar en
instalaciones con kit
P4
PAN
D
CCS
K
ACT
INTb
CCP
PAN
INT
AI
INT
ACT
AI
INT
NULL
PT
Legenda
Abertura da porta
Som
Actuador
Acendimento automático
` Premir prolongadamente para
activar/desactivar a função.
Chamada a central
principal*
Chamada a central
secundária*
Chamada a
intercomunicador do
vigilante
Médico
Emergência*
Intercomunicação
programável geral ou
selectiva
- de série chamada geral
interna para KIT e Simplebus
Top
Intercomunicação bifamiliar
- só para KIT
Nenhuma função
Funções programadas,
consultar pág. 8-11-13.
Nesta configuração dos dips,
os botões gerem as funções
programadas.
Os botões NÃO programados
gerem as funções indicadas na
linha 0000
*
não utilizável em siste-
mas kit
7
loading

Este manual también es adecuado para:

Maxi sbc 6801w/bm