Technische Daten - Chicago Pneumatic CP7741 Manual De Funcionamiento

Tabla de contenido
机构能从
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France获取技
术信息
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
签发者签名
区域性要求
警告
该产品可能会使您暴露于化学物质(包括铅),加 利
福尼亚州已明确铅可导致癌症和先天缺陷或其他 生殖
危害。更多信息请访问
ZZZ3:DUQLQJVFDJRY
安全
切勿丢弃 – 请交给使用者
警告 阅读随本产品提供的所有安全警告、说明、图 解
和规格。
不遵守下列全部说明可能导致电击、火灾、财产损 失
和/或严重的伤害。
保存所有警告和说明书以备查阅。
警告 安装、操作以及维护过程中必须始终遵守当地 的
安全法规。
使用声明
·
仅供专业使用。
·
此产品及其附件不得以任何形式进行改造。
·
如果此产品已损坏,则不得使用。
·
如果产品上的产品数据或危险警示牌不再清晰可读 或
已脱落,请立即更换。
·
该产品必须只能由具有相关资质的人员在工业环境 中
安装、操作和维护。
预期用途
此产品用于安装和拆卸木制、金属制或塑料制的螺纹扣
件。仅供室内使用。
不得用于其它用途。
产品特定说明
操作
·
参见第3 页的图示。
·
将配件正确固定到工具上。
·
将装置连接到干净、干燥的气源。
·
每次使用前,检查插座是否通过定位环正确固定。如
Impact Wrench
果没有,则必须更换定位环。
·
如要启动该工具,请使用扳机 (A)。通过增大施加在
触发器上的压力来提高机器速度。松开扳机可停 止。
·
如要切换旋转,请使用开关 (B)。
·
如要调节前进输出功率,请使用调节器 (B)。
检验
使用空气管路润滑器加入 SAE #10 机油进行润滑,调整 为每
分钟两 (2) 滴。
维护说明
·
请遵守当地的国家环境法规,安全处理和弃置所有 组
件。
·
必须由合格人员使用原装备件进行维护和修理工 作。
如果需要关于技术维修的建议或者需要备件,请与制
造商或最近的授权经销商联系。
·
务须确保机器断开与能源的连接,以免意外运行。
·
如果工具每天都使用,请每 3 个月拆下并检查工具 一
次。 更换受损或磨损的部件。
·
为了最大程度减少停工时间,建议使用以下维修套
件: 调试套件
处置
· 必须根据相应国家/地区的法规处置本设备。
· 所有受损、严重磨损或工作异常的器件都不能继续
投入使用。
·· 仅可由技术维护人员进行维修。
有用的信息
原产地
Taiwan
网站
登录到 Chicago Pneumatic: www.cp.com.
您可以从我们的网站上找到关于我们产品、附件、备件和已
发布事件的信息。
版权所有
© 版权所有 2021, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730
保留所有权限。禁止对此内容或其部分内容进行任何未
经授权的使用或复制。本规定专门适用于商标、型号名
称、部件编号和图纸。请仅使用经授权的部件。保修或
产品责任不包括任何由于使用未经授权的部件而造成的
损坏或故障。
技術データ
Impact Wrench
Consignes de maintenance
5HVSHFWH] OHV UpJOHPHQWDWLRQV HQYLURQQHPHQWDOHV
ORFDOHV HQ YLJXHXU SRXU JpUHU HW pOLPLQHU WRXV OHV
composants en toute sécurité.
Les travaux de maintenance et de réparation doivent être
H HFWXpV SDU XQ SHUVRQQHO TXDOL¿p j O DLGH GH SLqFHV GH UH
change d'origine. Prendre contact avec le fabricant ou le
revendeur agréé le plus proche pour obtenir des conseils
techniques ou pour tout besoin de pièces de rechange.
9HLOOH] j WRXMRXUV GpEUDQFKHU OD PDFKLQH GH OD VRXUFH
d'énergie pour éviter toute mise en fonctionnement
accidentelle.
Démontez et contrôlez l'outil tous les trois (3) mois si
vous l'utilisez quotidiennement. Remplacez les pièces
usées ou endommagées.
$¿Q GH OLPLWHU DX VWULFW PLQLPXP OHV SpULRGHV G LPPRELO
isation, le kit d'entretien suivant est conseillé : Kit de mise
au point.
Élimination
L'élimination de ce matériel doit se faire conformément à
la législation en vigueur dans le pays concerné.
Tous les appareils endommagés, sévèrement usés ou ne
fonctionnant pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS
HORS SERVICE.
Seuls les membres de l'équipe de maintenance technique
VRQW KDELOLWpV j H HFWXHU GHV UpSDUDWLRQV
,QIRUPDWLRQV XWLOHV
Pays d'origine
Taiwan
Site web
&RQQHFWH]YRXV j &KLFDJR 3QHXPDWLF ZZZFSFRP
Sur notre site Web, vous trouverez des informations concernant
nos produits, accessoires et pièces de rechange ainsi que
la documentation qui s'y rapporte.
Copyright
‹ &RS\ULJKW  &+,&$*2 31(80$7,& 7RRO &R //&
 &OXEKRXVH 5RDG 5RFN +LOO 6& 
Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée ou copie
de tout ou partie du présent document est interdite. Ceci s'appli
que plus particulièrement aux marques de commerce, dénomina
tions de modèles, références et schémas. Utiliser exclusivement
les pièces autorisées. Tout dommage ou dysfonctionnement
causé par l'utilisation d'une pièce non autorisée ne sera pas cou
vert par la garantie du fabricant ou la responsabilité du fait des
produits.

Technische Daten

CP7741
CP7741-2
)UHLH 'UHK]DKO PLQ
10000
10000
Max. Drehmoment (Linkslauf)
970
970
(Nm)
Max. Drehmoment (Linkslauf)
715
715
(ft. lb)
Max. Arbeitsdrehmoment (Nm)
690
690
Max. Arbeitsdrehmoment (ft. lb)
510
510
Gewicht (kg)


Gewicht (lb)
4.96
5.18
Erklärungen
Statement zur Geräusch & Vibrations Dekla-
ration
CP7741
CP7741-2
Schalldruckpegel (dB(A))
93
93
Vibrationsunsicherheit
2.7
3.8
Vibration
8.5
9.4
Unsicherheit 3 dB(A), gemäß ISO 15744. Für Schalldruckpegel
plus 11 dB(A)
9LEUDWLRQVVWDQGDUG ,62 
Diese angegebenen Werte wurden während eines Laborversuchs
gemäß der vorgegebenen Normen durchgeführt und
sind zum Vergleich mit angegebenen Werten anderer
Werkzeuge geeignet, welche gemäß derselben Normen
geprüft wurden. Diese angegebenen Werte reichen für eine
Verwendung in der Risikobewertung nicht aus, wobei Werte
gemessen an den verschiedenen Arbeitsplätzen höher liegen
können. Die tatsächlichen Expositionswerte und das
Gefährdungsrisiko, welchen die einzelne Bedienperson aus
gesetzt ist, sind einmalig und hängen von der Arbeitsweise
der Bedienperson, dem Werkstück und der Auslegung des
Arbeitsplatzes ab, sowie von der Expositionsdauer und der
physischen Verfassung der Bedienperson.
Wir, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, können
nicht für Folgen, die sich aus der Verwendung der von uns
angegebenen Werte statt der realen Belastungswerte für die
Risikoeinschätzung einer Arbeitsplatzsituation ergeben, haftbar
JHPDFKW ZHUGHQ GD ZLU DXI GLHVH NHLQHQ (LQÀXVV KDEHQ
Dieses Werkzeug kann bei nicht angemessener Verwendung
HLQ +DQG$UP9LEUDWLRQVV\QGURP YHUXUVDFKHQ (LQHQ (8/HLW
IDGHQ GHU VLFK PLW +DQG$UP9LEUDWLRQ EHIDVVW ¿QGHQ
Sie unter
KWWSZZZSQHXURSHXLQGH[SKS
und durch
Auswahl von „Werkzeuge" und „Gesetzgebung".
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cp7741-2

Tabla de contenido