Battery Safety Information - Fisher-Price Power Wheels 75598 Jeep Manual Del Usuario

Tabla de contenido
7
22
27
HEAT
COOL
28
HI
LO
KC
24
25
12
e • Apply labels to the dash as indicated in
the illustration.
• For best results, make sure your hands are
clean and dry and that the areas of the
dash to which labels will be applied are
free of dirt and oils. Avoid repositioning a
label once it has been applied.
S • Pegar etiquetas en el tablero tal como se
muestra en la ilustración.
• Para óptimos resultados, cerciorarse de
tener las manos limpias y secas y de
que las áreas del tablero donde van a ir
pegadas las etiquetas estén libres de
polvo y aceite. Evitar despegar y volver
a pegar una etiqueta.
e Battery Compartment Door
8
S Tapa del compartimento de pilas
e Battery Compartment
S Compartimento
de pilas
e Sound Box
S Caja de resonancia
1.5V x 3
"AA" (LR6)
e Shown Actual Size
S Todo se muestra en tamaño real
e • Loosen the screw in the sound box battery
compartment door using a Phillips screw-
driver, and open the battery compartment.
• Insert three "AA" (LR6) alkaline batteries
into the sound box.
Hint: For longest battery life, use only
alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw with a Phillips screwdriver.
S
Desajustar el tornillo de la tapa del compar-
timento de pilas de la caja de resonancia
con un desarmador de cruz y abrir el
21
compartimento.
26
• Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA"
BASS
TREB
(LR6) x 1,5V en la caja de resonancia.
COMPACT DISC
PAUSE
PLAY
STOP
REV
FWD
Consejo: Para una mayor duración, usar
20
únicamente pilas alcalinas.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y apretar el tornillo.
e Battery Safety Information
13
Batteries may leak fluids that can cause a
chemical burn injury or ruin your toy. To avoid
23
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or
batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the toy. Dispose of
batteries safely.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equiva-
lent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the
toy before charging.
• If removable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
S Información de seguridad sobre las pilas
Las pilas pueden desprender líquido
corrosivo, que puede provocar quemaduras
o estropear el juguete. Para evitar el
derrame de líquido corrosivo de las pilas:
• No mezclar nunca pilas nuevas con
gastadas (cambiarlas todas al mismo
tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas,
estándar (carbono-cinc) y recargables
(níquel-cadmio).
• Asegurarse de colocar correctamente
las pilas, según la polaridad indicada.
• Retirar las pilas del juguete si no se va
a utilizar durante un largo período de
tiempo. No dejar nunca pilas gastadas
en el juguete. Desechar las pilas gastadas
en un contenedor especial para pilas.
• No provocar cortocircuitos en los polos
de las pilas.
• Utilizar únicamente pilas del tipo recomen-
dado o equivalente.
• No intentar recargar las pilas
no-recargables.
• Si se utilizan pilas recargables, retirarlas
del juguete para cargarlas.
• Cargar las pilas recargables siempre bajo
la vigilancia de un adulto.
12
9
e Holes
S Orificios
e Steering
Column
S Columna
de mando
e Bottom View
S Vista inferior
e • Wipe the steering column with a paper towel
to remove any excess lubricant.
• Turn the vehicle body on its side.
• Insert the straight end of the steering column
up through the two holes in the vehicle body
and out through the hole in the dash.
S • Limpiar la columna de mando con papel
toalla para eliminar el exceso de lubricante.
• Colocar la carrocería sobre un costado.
• Introducir el extremo recto de la columna de
mando en los dos orificios de la carrocería,
saliendo por el orificio del tablero.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido