Enlaces rápidos

e Product features and decoration may vary from the picture above.
f Les caractéristiques et les décorations peuvent varier par rapport à l'illustration reproduite ci-dessus.
S Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
P Características e decorações do produto podem variar em relação às mostradas na fotografia acima.
e Owner's Manual with Assembly Instructions
• Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model 74310.
• Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver and Hammer. (Tools not included.)
• Use only with Power Wheels
®
12 Volt Lead-Acid Rechargeable Battery and
Power Wheels
®
12 Volt Charger with Type "12V" Connector (both included).
f Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
• Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèle 74310.
• Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme et marteau (non fournis).
• À utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 volts scellée à l'acide de
plomb et un chargeur Power Wheels de 12 volts muni d'un connecteur de 12 volts (fournis).
S Manual del usuario con instrucciones de montaje
• Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Para el modelo 74310.
• Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas): Desarmador de cruz y martillo.
• Usar sólo con una batería recargable de plomo-ácido Power Wheels de 12V y con un cargador
Power Wheels de 12V con conector tipo "12V" (ambos incluidos).
P Manual do Proprietário com Instruções de Montagem
• Por favor, leia este manual e guarde-o junto com a nota original de compra. Para o Modelo 74310.
• Ferramentas necessárias para a montagem: Chave Phillips e Martelo (não incluídos).
• Use apenas com baterias recarregáveis Power Wheels Lead-Acid e o Carregador
Power Wheel de 12 Volts com o conector Tipo "12V" (ambos inclusos).
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels 74310

  • Página 1 e Product features and decoration may vary from the picture above. f Les caractéristiques et les décorations peuvent varier par rapport à l’illustration reproduite ci-dessus. S Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas. P Características e decorações do produto podem variar em relação às mostradas na fotografia acima. e Owner’s Manual with Assembly Instructions •...
  • Página 2: Renseignements Importants

    Atendimento ao Consumidor da Mattel en pasto, asfalto u otras superficies duras, Friday, between 9 AM and 5 PM Eastern do Brasil Ltda.: 0800 55 0780 Fisher-Price, por niños de 3 años en adelante. Standard time, or write to: Fisher-Price, Mattel Pty.
  • Página 3 e WARNING f AVERTISSEMENT e • Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle parts, including the battery, or help in assembly of the vehicle.
  • Página 4 S ADVERTENCIA S • Los niños se pueden lastimar con las piezas pequeñas y con los bordes y puntas filosas de las piezas individuales del vehículo desmontado, así como con elementos eléctricos. Cuidado al sacar las piezas del vehículo y al montar el mismo. No permitir que los niños toquen ninguna pieza, incluyendo la batería, ni que ayuden en el montaje del vehículo.
  • Página 5: Caution F Mise En Garde

    P ATENÇÃO P • Crianças podem se machucar com as peças pequenas, pontas afiadas ou componentes eletrônicos do veículo antes da montagem. As devidas precauções devem ser tomadas ao desempacotar e montar o veículo. Crianças não devem manusear as peças, incluindo a bateria, e não devem ajudar na montagem do veículo. •...
  • Página 6 e Parts S Piezas f Pièces P Partes e • If you experience a problem with this product, contact Power Wheels ® Customer Service rather than return this product to the store. Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. •...
  • Página 7 e Dashboard Knob – 2 e Key Assembly e Gas Cap f Bouton du tableau de bord – 2 f Bloc-clé e Knob Plate f Bouchon du réservoir d’essence S Botón del tablero – 2 S Unidad de la llave f Panneau des boutons S Tapa de gasolina P Botão do Painel –...
  • Página 8 e Parts Diagram S Cuadro de piezas f Diagramme P Diagrama das Partes P b P b...
  • Página 9: Battery Charging

    e Battery Charging S Cargar la batería f Charge de la batterie P Carregando a Bateria e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA P ATENÇÃO e • The battery must be handled by adults only. The battery is heavy and contains sulfuric acid (electrolyte). Dropping the battery could result in serious injury.
  • Página 10 S Fusibles térmicos Important Notes • Your new battery must be charged for at La batería Power Wheels de 12V incluye least 18 hours before you use it in your un fusible térmico integrado. Los fusibles e CAUTION vehicle for the first time. We recommend térmicos son dispositivos de seguridad que that you start charging your battery before se restablecen por sí...
  • Página 11 S • Enchufar el conector de carga en la • Antes de cargar la batería, verificar que el compartimento no tenga rajaduras o daños batería que puedan causar que el ácido sulfúrico • Enchufar el cargador en un tomacorriente e Battery (electrolitos) se derrame durante el estándar de 120 voltios f Batterie...
  • Página 12 e Assembly S Montaje f Assemblage P Montagem e Running Board f Marchepied S Estribo e Vehicle Body e Running Board P Base f Carrosserie du véhicule f Marchepied S Carrocería S Estribo e Tab P Corpo do Veículo e • Make sure the hole in the running board P Base f Patte tab is aligned with the hole in the floor of...
  • Página 13 e PRESS HERE To Snap Rear Tab e Cab f APPUYER ICI pour enclencher f Pare-brise e Rear Tab (tableau la patte arrière f Patte arrière de bord) S PRESIONAR AQUÍ para S Lengüeta S Cabina e Front Tabs encajar la lengüeta trasera trasera P Cabine f Pattes avant...
  • Página 14 e PRESS DOWN e PRESS HERE To Snap Front Tabs e Knobs f APPUYER f APPUYER ICI pour enclencher f Boutons S PRESIONAR PARA ABAJO S Botones la patte avant S PRESIONAR AQUÍ para encajar P Botões P PRESSIONE PARA BAIXO las lengüetas delanteras P PRESSIONE AQUI Para Fixar os Encaixes Frontais...
  • Página 15 e Microphone Cord e Front Axle e Rectangular e Key Assembly f Cordon du TONE Assembly Opening f Key Assembly microphone f Montage de f Ouverture S Unidad de la llave S Cable del micrófono l’essieu avant rectangulaire P Chave para P Fio do Microfone S Unidad del eje S Apertura...
  • Página 16 f • En partant du dessous de la carrosserie, fixer l’extrémité incurvée de la colonne de direction dans le trou de la tringlerie e Cap Nut e Steering Wheel e Steering Column inférieure de la colonne de direction. f Écrou borgne f Volant f Colonne de direction Conseil : Il peut être nécessaire de tourner...
  • Página 17 e Steering Wheel Cap e Hood e Side Tab e Battery Retainer Cap f Bouton du volant f Capot f Patte latérale f Capuchon du système de S Tapa del volante S Cofre retenue de la batterie S Lengüeta lateral P Capô...
  • Página 18 f • Mettre la banquette à l’envers. • Insérer l’extrémité d’attache d’une ceinture de sécurité courte dans une fente près de e Cab e Hood l’extrémité de la banquette. S’assurer que le e Round Snaps e Antenna f Pare-brise f Capot f Chevilles côté...
  • Página 19 S • Introducir cada extremo de la cinta larga • Sentar al niño en el vehículo y revisar la P • Uma vez selecionada a posição apropriada distancia del pedal al pie del niño para del cinturón de seguridad en las ranuras en do assento e ajustado os encaixes nas seleccionar la posición de asiento correcta el centro del asiento.
  • Página 20 e Label Decoration S Decoración de las etiquetas f Pose des autocollants P Adesivos para Decorar e Proper label application will help to keep the labels looking their best! e Rear View When applying labels, keep the following guidelines in mind: f Vue de l’arrière •...
  • Página 21 e • Remove the backing from one side of the label. • Keep the notch at the bottom of the label aligned with the mark on the vehicle body while applying the label to the vehicle. • Smooth the label from the center, outwards. f •...
  • Página 22: Remarques Importantes

    e IMPORTANT NOTES: • Please carefully read the owner’s informa- tion in this manual and teach your child about proper vehicle operation and rules for safe driving before allowing operation of this vehicle. • For safety reasons, your vehicle has been pre-set so that it will only operate at low speed (4 km/h - 2 mph, maximum).
  • Página 23 e Battery Installation S Instalación de la batería f Installation de la batterie P Instalação da Bateria e Important Note: Use only a Power Wheels ® 12 volt battery. Use of any other battery will damage your vehicle. Make sure that you e Hood Tab charge the battery for at least 18 hours using f Patte du capot...
  • Página 24 e Battery e Battery Retainer Clip e Motor Harness Connector e Hood Snaps f Batterie f Pince du support de la batterie f Connecteur des fils du moteur f Chevilles S Batería S Clip de sujeción de la batería S Conector del arnés del motor S Ajustes del cofre P Bateria P Pente do Suporte da Bateria...
  • Página 25 e Battery Care and Disposal f Entretien et mise au rebut de la batterie S Mantenimiento y eliminación de la batería P Como Manter e Jogar Fora a Bateria e Care • Ne pas laisser la batterie se décharger duración de la batería y reducir el rendimiento del vehículo.
  • Página 26: Warning F Mise En Garde

    e Disposal P Jogar Fora • Retourner les batteries à un organisme de recyclage agréé. Communiquer avec le • Your Power Wheels battery is a sealed ® • A bateria Power Wheels é uma bateria service de recyclage régional pour de plus lead-acid battery.
  • Página 27 e Teach Safety Rules 8. Do not operate the vehicle near flammable 6. L’enfant doit toujours porter des vapors (gasoline, paint thinner, acetone, chaussures ou des espadrilles quand il to Children liquid wax, etc.). The vehicle’s electrical conduit ce véhicule. f Apprendre les règles de switches, like most electrical switches, emit 7.
  • Página 28 • En bajadas empinadas, el vehículo quizá 3. Não deixe nenhuma criança dirigir o se voltee. Las llantas pueden perder veículo no escuro. Poderá encontrar tracción, causando que el vehículo obstáculos inesperados a envolver-se se patine. num acidente. Use o veículo somente durante o dia ou em uma área bem •...
  • Página 29 e How to Operate Your Vehicle f Comment faire fonctionner le véhicule S Cómo operar el vehículo P Como Operar seu Veículo • Cerciorarse de que su hijo se sienta • Verificar que la palanca de velocidades e Beginner Use – Low Speed Drive seguro de cómo virar el vehículo y que esté...
  • Página 30 e Disconnecting the High Speed • Insérer la vis du système inhibiteur dans le S Nota: Para evitar daños a los motores y trou du levier de vitesses pour utilisation velocidades, detener el vehículo antes de Lock-Out ultérieure. Elle pourra être remise sur la cambiar de marcha adelante a reversa ( f Pour retirer le dispositif inhibiteur boîte de vitesses pour empêcher l’utilisation...
  • Página 31: S Mantenimiento P Cuide De Seu Veículo

    f Remarque : Pour éviter d’endommager • Quando a criança estiver dirigindo para • Presionar el pedal . El vehículo avanzará frente em alta velocidade, ajude-a a les moteurs et les engrenages, arrêter le hacia adelante a una velocidad máxima de praticar a direção para aprender quanto e véhicule avant de passer de la vitesse 8 km/h...
  • Página 32 e Statement of Limited Warranty S Garantía limitada del vehículo* f Garantie limitée pare-chocs à pare-chocs* P Garantia Limitada Total* do Carro e *One year limited warranty from the date La garantie limitée de six mois ne Esta garantía cubre uso normal, sin embargo s’applique qu’à...
  • Página 33 e Problems and Solutions Guide IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, first check the Problems and Solutions Guide below. If you still experience a problem, please contact Power Wheels ® Customer Service. Problem Possible Cause Solution Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery.
  • Página 34 e Problems and Solutions Guide Problem Possible Cause Solution Short run time (Less than Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been 1 - 3 hours per charge) charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Página 35 Problem Possible Cause Solution Vehicle runs in low speed, but does High speed lock-out not disconnected The vehicle was pre-set to run only in low speed. To allow the not run in high speed (Please Note: vehicle to run in low and high speed, you must disconnect the The vehicle is designed to operate High Speed Lock-Out.
  • Página 36: Problèmes Et Solutions

    f Problèmes et solutions ATTENTION ! En cas de problèmes avec le véhicule, vérifier d’abord la section Problèmes et solutions. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels. Problème Cause possible Solution Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas suffisamment chargée Charger la batterie.
  • Página 37 f Problèmes et solutions Problème Cause possible Solution Le temps de charge est La batterie n’est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie devrait avoir été insuffisant (moins de 1 à 3 heures suffisamment chargée chargée pendant au moins 18 heures avant d’être utilisée par charge) dans le véhicule pour la première fois.
  • Página 38 f Problèmes et solutions Problème Cause possible Solution Le véhicule roule à vitesse réduite, Le dispositif inhibiteur n’est pas débranché Le véhicule est conçu pour reculer à la vitesse réduite mais pas à vitesse élevée. seulement. Pour faire fonctionner le véhicule à vitesse réduite et (Remarque : Le véhicule est conçu élevée, retirer le dispositif inhibiteur.
  • Página 39: S Guía De Problemas Y Soluciones

    S Guía de Problemas y Soluciones ¡IMPORTANTE! Si llega a tener un problema con el vehículo, primero consulte la Guía de problemas y soluciones, más abajo. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Power Wheels. Problema Causa probable Solución...
  • Página 40 S Guía de Problemas y Soluciones Problema Causa probable Solución Duración corta (menos de Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por 1 a 3 horas por carga) lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.
  • Página 41 S Guía de Problemas y Soluciones Problema Causa probable Solución El vehículo sólo avanza en El seguro de velocidad rápida no El vehículo fue prestablecido para funcionar únicamente en velocidad lenta. (Nota: En marcha está desconectado velocidad lenta. Para que también funcione en velocidad atrás, el vehículo está...
  • Página 42: P Guia De Problemas

    P Guia de Problemas IMPORTANTE! Se você tiver algum problema com seu veículo, primeiro cheque o Guia de Problemas e Soluções abaixo. Caso o problema permaneça, por favor entre em contato com o Atendimento ao consumidor da Power Wheels. Problemas Causa Possível Solução Veículo não funciona...
  • Página 43 P Guia de Problemas Problemas Causa Possível Solução Tempo curto de uso Baterias não foram Carregue a bateria. Uma nova bateria deve ser carregada por (Menos de 1-3 horas por carga) carregadas pelo menos 18 horas antes de usá-la no veículo pela primeira vez.
  • Página 44 Fisher-Price, Power Wheels by Fisher-Price and Power Lock are trademarks of Mattel, Inc. f Les emblèmes Chevrolet, Chevy, The Bow Tie et Silverado sont des marques de General Motors utilisées sous licence par Fisher-Price, Inc. Goodyear (et la représentation du pied ailé) et Wrangler (pour les pneus) sont des marques de The Goodyear Tire & Rubber Company utilisées avec autorisation.

Tabla de contenido