Zodiac Medline 7.5 Manual Del Usuario
Zodiac Medline 7.5 Manual Del Usuario

Zodiac Medline 7.5 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Medline 7.5:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tomo 2
MEDLINE 7.5
612 529 A
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO DE SU ZODIAC.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zodiac Medline 7.5

  • Página 1 Tomo 2 MEDLINE 7.5 612 529 A LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO DE SU ZODIAC.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TOMO 2 Ñ DESCRIPCIÓN - FLOTADOR SISTEMA DE PROPULSIÓN INSTALACIÓN Y CIRCUITOS ÍNDICE I -1-CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ......................3 I-2 INVENTARIO Y UBICACIÓN ......................... 7 I-3 UBICACIÓN DE LOS ACCESORIOS ..................... 10 I -4-MANIPULACIÓN ..........................11 I -4-1-Transporte ..........................11 I -4-2-Almacenamiento ........................12 I -4-3-Izado............................
  • Página 3 V -2-7-Conexiones de opciones: ......................35 V -3-INSTALACIÓN DE ACHIQUES ......................38 V-3-1-Descripción de los elementos funcionales ................38 V-3-2 Evacuación del agua de cubierta ..................... 38 V-3-3-Bomba de achique ........................39 V 3-4-Espiche del casco ........................40 V -4-DIRECCIÓN ............................. 41 V -5-INCENDIO ............................
  • Página 4: I -1-Características Técnicas

    Ñ DESCRIPCIÓN - Características técnicas I -1-CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensiones Tolerancias sobre las dimensiones +/- 3 % 6,99 22' 11" 1' 12" Diámetro del flotador Sin el flotador 22' 4" 23' 4" 2,555 9' 6" 8' 5" 1,667 5' 6" 6' 7" 1.650 Calado aéreo máx.
  • Página 5 DESCRIPCIÓN - Características técnicasLos parámetros necesarios faltan o son erróneos. Los parámetros necesarios faltan o son erróneos. MEDLINE 7.5 CAT B MEDLINE 7.5 CAT C ¡¡¡ADVERTENCIA!!! No debe superarse el número máximo de personas recomendado. Independientemente del número de personas a bordo, la masa total de las personas y del equipo nunca debe superar la carga máxima recomendada.
  • Página 6 Ñ Motorización MONOMOTOR Longitud del eje Potencia MÍNIMA recomendada Las potencias recomendadas Potencia MÁXIMA corresponden a una recomendada explotación óptima de las Potencia MÁXIMA capacidades de la embarcación autorizada para una carga media. Peso MÁXIMO del motor Maximum Página 5 / 55 Edición 1...
  • Página 7: Descripción

    DESCRIPCIÓN - Características técnicas NOTA: Cuando la potencia máxima autorizada es superior a la potencia máxima recomendada, se debe utilizar con la máxima prudencia. Está destinada exclusivamente a usuarios con experiencia, que utilicen su embarcación en condiciones muy específicas (transporte de cargas pesadas, etc.). Véase el Tomo 1 del manual, capítulo "Consejos de navegación".
  • Página 8: Descripción - Inventario Y Ubicación

    DESCRIPCIÓN – INVENTARIO Y UBICACIÓN Ñ I-2 INVENTARIO Y UBICACIÓN DESCRIPCIÓN – INVENTARIO Y UBICACIÓN Página 7 / 55 Edición 1...
  • Página 9: Equipo Estándar

    Referencia DESCRIPCIÓN Casco de poliéster con cubierta contramoldeada y antideslizante Plataforma de popa Luz de navegación blanca Bolster equipado Consola equipada Cojinete de proa equipado Escala de baño Bomba de achique eléctrica Batería (bandeja) En el interior del pañol de popa Filtro separador de agua/gasolina Interruptor de batería Pañol de popa...
  • Página 10 DESCRIPCIÓN – INVENTARIO Y UBICACIÓN Ñ REFERENCIA DESCRIPCIÓN Luz de navegación rojo/verde Pasamanos Asiento delantero Pasamanos Toma de 12 V y puerto USB interruptor Portavasos Ventilación Reposapiés Cierres Volante, dirección hidráulica Interruptor de la bomba de achique/ luz de navegación DESCRIPCIÓN –...
  • Página 11: Referencia

    Tendoline con arco Tendoline sin arco Solárium de popa Pilona de esquí Suelo EVA Sistema de audio Fusion radio, mp3, antena, 2 altavoces 200 vatios Para otras opciones disponibles, consulte a su distribuidor ZODIAC. Página 10 / 55 Edición 2...
  • Página 12: I -4-Manipulación

    DESCRIPCIÓN - Manipulación Ñ I -4-MANIPULACIÓN I -4-1-Transporte Los consejos para la puesta en remolque se especifican en el manual del propietario, en el TOMO I. Utilice un remolque adaptado a su embarcación. La embarcación tiene dimensiones normalizadas para el transporte por carretera. Está prevista para transportarse inflada.
  • Página 13: I -4-2-Almacenamiento

    DESCRIPCIÓN - Manipulación I -4-2-Almacenamiento Es posible inclinar la consola y desmontar los respaldos traseros para optimizar la altura de almacenamiento de la embarcación. ¡¡ATENCIÓN!! Es imprescindible que la embarcación tome apoyo sobre la línea de roda. Véase el croquis siguiente. Página 12 / 55 Edición 2...
  • Página 14: I -4-3-Izado

    Ñ DESCRIPCIÓN - Manipulación I -4-3-Izado ADVERTENCIA La embarcación no dispone de medios de izado. La operación de izado debe efectuarse obligatoriamente pasando las correas de izado adecuadas bajo el casco. 1.900 mm *Estimación del centro de gravedad con el motor más pesado, sin opciones. ADVERTENCIA Para la operación de izado, diríjase a especialistas.
  • Página 15: 1-Mantenimiento Del Flotador

    FLOTADOR – Montaje del flotador en el casco II -1-MANTENIMIENTO DEL FLOTADOR El flotador de su embarcación es de tejido de NEOPRENO CSM-CR 1670 decitex, 1.500 gr/m². Los consejos de mantenimiento se especifican en el manual del propietario, TOMO I. II -2-MONTAJE DEL FLOTADOR EN EL CASCO Si el flotador ha estado almacenado a una temperatura inferior a 0 °C, déjelo 12 horas en un lugar templado (20 °C) antes de desplegarlo.
  • Página 16: 3-Fijación De La Faldilla

    Ñ FLOTADOR – INFLADO DEL FLOTADOR II -3-FIJACIÓN DE LA FALDILLA Fijación con tacos de anclaje: Coloque el flotador y fije la faldilla exterior (flotador desinflado) con ayuda de las regletas inoxidables y de los tornillos incluidos en el kit del flotador. Para garantizar la sujeción mecánica del conjunto, aplique un fijador de roscas medio en los tornillos.
  • Página 17: Flotador - Inflado Del Flotador

    FLOTADOR – INFLADO DEL FLOTADOR II -4-INFLADO DEL FLOTADOR INFLADOR a. extremo del tubo b. adaptador c. base del tubo d. orificio de inflado NOTA: Está disponible como opción un inflador eléctrico (12 V) de alto caudal (contacte con su distribuidor).
  • Página 18 Ñ FLOTADOR – INFLADO DEL FLOTADOR MANÓMETRO ¡¡ATENCIÓN!! No utilice un compresor ni una bombona de aire comprimido. INFLADO 1º/ Active todas las válvulas en la posición de inflado. 2º/ Añada el adaptador correspondiente al diámetro de la válvula "easy-push" en el extremo del tubo del inflador. 3º/ Fije la base del tubo en el orificio de inflado del inflador.
  • Página 19: Flotador - Presión

    FLOTADOR - PRESIÓN c: 240 mb b: 220 mb c: 240 mb b: 220 mb NOTA: Es normal detectar una ligera fuga de aire antes del roscado del tapón de la válvula. Los tapones garantizan la estanqueidad final. II -5-PRESIÓN El flotador tiene 5 compartimentos.
  • Página 20: Sistema De Propulsión

    SISTEMA DE PROPULSIÓN III - Sistema de propulsión Respete las recomendaciones de ZODIAC y del fabricante del motor para el montaje del motor. Para una utilización óptima de su embarcación, por favor, consulte a su concesionario. El montaje de los pernos del motor a través del tablero de popa debe realizarse siguiendo un procedimiento de sellado del orificio de paso de los tornillos (montaje con Sikaflex, por ejemplo).
  • Página 21: Cómo Conducir Su Embarcación

    CÓMO CONDUCIR SU EMBARCACIÓN IV -Cómo conducir su embarcación Antes de la puesta en marcha, consulte el manual del propietario, Tomo I. NOTA: Compruebe que el flotador esté inflado correctamente. Interruptor de batería en "ON", en tensión Llave de gasolina en "ON". Introduzca y conecte el interruptor Empuñadura de mando en Accione el motor de...
  • Página 22: 1-Circuito De Combustible

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS: COMBUSTIBLE Ñ V -1-CIRCUITO de COMBUSTIBLE ¡¡ATENCIÓN!! No utilice biocombustibles de tipo E10, E85, … V -1-1-Ubicación de los elementos Referencia DESCRIPCIÓN Depósito de gasolina Trampilla de acceso válvula de gasolina Trampilla de acceso a la conexión de llenado y respiradero de depósito Orificio de llenado con tapón Evacuación del rebosadero de gasolina Filtro separador de agua/gasolina...
  • Página 23: Instalación Y Circuitos: Combustible

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS: COMBUSTIBLE V -1-2-Depósito Referencia DESCRIPCIÓN Depósito*, capacidad nominal de 300 litros Salida del respiradero Entrada de llenado del depósito Transmisor del indicador de nivel Caña de aspiración con válvula de cierre de gasolina *Es posible que la capacidad del depósito no se pueda utilizar totalmente en función del asiento y de la carga.
  • Página 24: 1-3-Filtro Separador Agua/Gasolina

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS: COMBUSTIBLE Ñ ¡¡ATENCIÓN!! Es obligatoria la presencia del cuadrante de nivel. Se suministra con el motor. Si no lo tuviera, debe dirigirse a su agente. La sonda es del tipo estándar americano: Impedancia (posición de depósito vacío) 30 Ohm Impedancia (posición de depósito lleno) 240 Ohm...
  • Página 25: Cambio Del Cartucho Del Filtro

    CAMBIO DEL CARTUCHO DEL FILTRO Respete las recomendaciones de ZODIAC y del fabricante del filtro. Siga las indicaciones recogidas en el manual o las instrucciones del fabricante del motor. Coloque un embudo de vaciado bajo el lugar donde se sustituirá el cartucho.
  • Página 26: 1-5-Recomendaciones

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS: COMBUSTIBLE Ñ V -1-5-Recomendaciones: ADVERTENCIA: En caso de fuga de gasolina o de incendio, la válvula de cierre del circuito de gasolina, situada en el depósito, permite aislar el depósito del circuito de gasolina y debe permanecer cerrada. Un depósito lleno evita que se produzca condensación cada vez que se salga.
  • Página 27: Instalación Y Circuitos: Eléctrico

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS: ELÉCTRICO V -2- CIRCUITO ELÉCTRICO V -2-1- Esquema del haz general Documento disponible Página 26 / 55 en formato PDF en su Edición 2 distribuidor...
  • Página 28 INSTALACIÓN Y CIRCUITOS: ELÉCTRICO Ñ Página 27 / 55 Edición 1...
  • Página 29: 2-2-Plano Del Haz General

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS: ELÉCTRICO Referencia DESCRIPCIÓN Interruptor de bomba de achique Interruptor ventilador de cala (no incluido) Interruptor de luz de navegación Interruptor de luces de cortesía (opcional) Interruptor de luz de bomba de ducha (opcional) Puerto USB /12 voltios (consola) Toma de 12 voltios (bolster) Luz blanca Luz roja/verde...
  • Página 30 INSTALACIÓN Y CIRCUITOS: ELÉCTRICO Ñ Los parámetros necesarios faltan o son erróneos. INSTALACIÓN Y CIRCUITOS: ELÉCTRICO Página 29 / 55 Edición 1...
  • Página 31 Página 30 / 55 Edición 2...
  • Página 32 INSTALACIÓN Y CIRCUITOS: ELÉCTRICO Ñ Referencia DESCRIPCIÓN Conexión de la batería Conexión cortacircuitos Conexión barra colectora masa Conexión luces de cortesía (opción) Conexión de la luz blanca Conexión de la bomba de achique Conexión del transmisor de nivel de gasolina Conexión toma de 12 voltios (trasera) Conexión toma de 12 voltios (consola) Conexión del cuadrante de nivel de gasolina...
  • Página 33: 2-3-Ubicación De Los Elementos

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS: ELÉCTRICO V -2-3-Ubicación de los elementos: Referencia DESCRIPCIÓN Acceso cortacircuitos Cortacircuitos Bandeja de batería Acceso caja de fusibles Caja de fusibles V -2-4-Cortacircuitos Cuando no utilice su embarcación, ponga el cortacircuitos en la posición OFF. ADVERTENCIA Apague el motor antes de colocar el cortacircuitos en la posición "off"...
  • Página 34: 2-5-Batería (No Suministrada)

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS: ELÉCTRICO Ñ V -2-5-Batería (no suministrada): Para el mantenimiento habitual, respete las recomendaciones de ZODIAC y las del fabricante de las baterías. REALICE EL MANTENIMIENTO DE SU BATERÍA: Mantenga limpia y seca la batería para evitar un desgaste prematuro.
  • Página 35: 2-7-Luces De Navegación

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS: ELÉCTRICO V -2-7-Luces de navegación Accione este botón para encender las luces de navegación. Tiene 3 posiciones.  Posición de apagado  Posición de luz blanca (fondeo)  Posición de luz blanca, luz roja y luz verde. V -2-7-Cableado de un accesorio 1º/ Elija un emplazamiento de fusible libre.
  • Página 36: 2-7-Conexiones De Opciones

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS – CONEXIÓN DE OPCIONES Ñ V -2-7-Conexiones de opciones: La embarcación está equipada de serie con una bomba de achique. No obstante, puede añadir accesorios adicionales en determinadas condiciones:  Los accesorios que se desee incluir deberán conectarse en la consola. ...
  • Página 37: Instalación Y Circuitos - Conexión De Opciones

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS – CONEXIÓN DE OPCIONES Ejemplo 1 Desea añadir: Una VHF de 72 W, Un GPS de 36 W, Una radio de 180 W, Luces de cortesía LED 10 W Bomba de ducha 48 W Limpiaparabrisas Toma de mechero (de serie) Radio 180 W Alumbrados diversos...
  • Página 38 Ñ INSTALACIÓN Y CIRCUITOS – CONEXIÓN DE OPCIONES Ejemplo 3 Desea añadir: Un GPS de 60 W, Una radio de 180 W, Una bocina de 120 W. Limpiaparabrisas Toma de mechero (de serie) Radio 180 W Alumbrados diversos Sonda Bocina 60 W Equipos electrónicos diversos 120 W...
  • Página 39: 3-Instalación De Achiques

    V -3-INSTALACIÓN DE ACHIQUES V-3-1-Descripción de los elementos funcionales Referencia DESCRIPCIÓN Evacuación de cuna motor Espiche del casco Evacuación de la bomba de achique Bomba de achique Achicador de gran caudal con un válvula antirretorno Tubos de evacuación Imbornales de evacuación V-3-2 Evacuación del agua de cubierta La embarcación es autovaciante;...
  • Página 40: V-3-3-Bomba De Achique

    Forzada -3 Automático- 1 ZODIAC recomienda utilizar un toldo o una lona de fondeo para impedir la entrada de agua en caso de lluvia. Compruebe que el dispositivo esté en buenas condiciones (tubos no obstruidos, tapón quitado, bomba en posición de funcionamiento automático, batería cargada).
  • Página 41: 3-4-Espiche Del Casco

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS – ACHIQUE ¡¡ATENCIÓN!! Compruebe regularmente el funcionamiento de la bomba de achique (véanse las instrucciones) y limpie los puntos de alcachofas de aspiración de residuos que podrían obstruirlas. El caudal de la bomba es de aproximadamente 45 litros por minuto. Se puede acceder a la misma desde el pañol de popa.
  • Página 42: 4-Dirección

    Ñ INSTALACIÓN Y CIRCUITOS – DIRECCIÓN V -4-DIRECCIÓN Respete las recomendaciones del fabricante de la dirección (instalación, utilización y mantenimiento). Para una utilización óptima de su embarcación, por favor, consulte a su concesionario. INSTALACIÓN Y CIRCUITOS – DIRECCIÓN V -5-INCENDIO ADVERTENCIA Le recomendamos disponer de un extintor a bordo, conforme a las leyes vigentes en su país.
  • Página 43: Instalación Y Circuitos

    Conducto 1 Ø80 Conducto 2 Ø50 Conducto 3 Ø80 Conducto 4 Ø50 Conducto 1: Sirve para el paso de la alimentación del motor. Conducto 2: Sirve para el paso de los cables de dirección. Conducto 3: Sirve para el paso del mazo de cables y del haz del motor (no incluido) Conducto 4: Sirve para el paso del cable de las luces de navegación y del haz del guindaste (no incluido) INSTALACIÓN Y CIRCUITOS –...
  • Página 44 Roldana Ñ Cornamusas de proa ADVERTENCIA El amarre permanente debe realizarse con el cáncamo de roda situado en la proa de la embarcación. Elija su línea de fondeo en función de la longitud y del peso de su embarcación. Eche hacia atrás la roldana durante la navegación para garantizar su bloqueo.
  • Página 45: 8- Subida A Bordo

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS – Subida a bordo V -8- SUBIDA A BORDO ¡¡PELIGRO!! Asegúrese de que el motor esté apagado antes de que cualquier persona suba a bordo por la escalera de popa. ADVERTENCIA Cuando la embarcación se utiliza en solitario, si el medio de subida a bordo no se puede desplegar desde el agua, el medio de subida debe estar instalado de forma permanente.
  • Página 46: Posición De Los Autoadhesivos

    SEÑALIZACIÓN Ñ VI-1 POSICIÓN DE LOS AUTOADHESIVOS Página 45 / 55 Edición 1...
  • Página 47: Señalización

    SEÑALIZACIÓN VII -2-DESCRIPCIÓN DE LOS AUTOADHESIVOS Página 46 / 55 Edición 2...
  • Página 48: Vii-1-Montaje De Los Elementos Que Se Entregan Sin Montar

    Ñ MONTAJE VII-1-Montaje de los elementos que se entregan sin montar VII-1-1 WINGS Por motivos de transporte, los wings no están instalados en la embarcación. Para instalarlos fácilmente, siga estas instrucciones:  Desembale los wings con cuidado de no rayarlos ni dañar los suelos EVA. ...
  • Página 49 Página 48 / 55 Edición 2...
  • Página 50 Ñ MONTAJE  Sitúe los wings sobre la cubierta y fíjelos, empezando por el tornillo delantero. ADVERTENCIA Aplique un fijador de roscas medio en los insertos de acero inoxidable.  Termine de fijar los wings con los pernos M8. Página 49 / 55 Edición 1...
  • Página 51: Asientos Abatibles

    MONTAJE VII-1-2 ASIENTOS ABATIBLES ADVERTENCIA Estas plazas están pensadas para niños.  Fije los asientos abatibles a los wings (pernos M4) Página 50 / 55 Edición 2...
  • Página 52 Ñ MONTAJE  Perfore la escuadra situada más atrás con una broca de Ø4,5 mm  Inyecte SIKA en los orificios para aportar estanqueidad y fijar los asientos abatibles pasando por el pañol de popa.  Perfore la escuadra situada más adelante con una broca de Ø4,2 mm ...
  • Página 53: Vii-2-Montaje De Los Elementos Opcionales

    MONTAJE VII-2-Montaje de los elementos opcionales VII-2-1 ARCO DE POLIÉSTER ADVERTENCIA Para poder montar el arco, los wings deben estar fijados. Preste atención al sentido del montaje.  Aplique SIKA sobre las suelas del arco. Deje un espacio libre de entre 10 y 15 mm en el exterior de las suelas para que el SIKA no rebose durante el apriete.
  • Página 54 Asegúrese también de que la instalación posterior de consolas y demás elementos estructurales no incluidos inicialmente con la embarcación, se realice siguiendo los consejos de instalación facilitados por el fabricante y las recomendaciones de ZODIAC. Página 53 / 55 Edición 1...
  • Página 55 Página 54 / 55 Edición 2...

Tabla de contenido