Bosch GCM 10 PROFESSIONAL Instrucciones De Servicio

Bosch GCM 10 PROFESSIONAL Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para GCM 10 PROFESSIONAL:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

GCM10_Titel.fm Seite 1 Montag, 6. Mai 1957 10:27 22
GCM 10
PROFESSIONAL
* Des idées en action.
Operating instructions
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Àπ— ß  ◊ Õ §Ÿ à ¡ ◊ Õ °"√„™â ß "π
Petunjuk-petunjuk untuk
penggunaan
HıÎng dÕn s¯ dÙng
Instructions d'emploi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GCM 10 PROFESSIONAL

  • Página 1 GCM10_Titel.fm Seite 1 Montag, 6. Mai 1957 10:27 22 GCM 10 PROFESSIONAL * Des idées en action. Operating instructions Instrucciones de servicio Manual de instruções Àπ— ß  ◊ Õ §Ÿ à ¡ ◊ Õ °“√„™â ß “π Petunjuk-petunjuk untuk penggunaan HıÎng dÕn s¯...
  • Página 24: Instrucciones Generales De Seguridad

    GCM10_ASIA.book Seite 1 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea íntegramente y aténga Seguridad personal ADVERTENCIA se a estas instrucciones. En Esté atento a lo que hace y emplee la herramien caso de no respetar las instruc ta eléctrica con prudencia.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Para Aparatos Específicos

    GCM10_ASIA.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Guarde las herramientas fuera del alcance de los Solamente utilice los accesorios que recomien niños y de las personas que no estén familiariza da el fabricante del aparato. El uso de accesorios das con su uso.
  • Página 26 Tenga cuidado de no sobrecargar el motor, especial sierra. mente al trabajar piezas grandes. Solamente aserrar Bosch solamente puede garantizar un funcionamiento ejerciendo una presión leve sobre la empuñadura. correcto del aparato, si éste se utiliza exclusivamente con los accesorios originales previstos.
  • Página 27 GCM10_ASIA.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Símbolo Denominación Significado Watts Potencia Newton metro Unidad de energía, par de giro Kilogramo Masa, peso Milímetro Longitud min/s Minutos/segundos Tiempo, intervalo °C/°F Grados centígrados/Fahrenheit Temperatura Decibelios Unidad del nivel de sonido relativo ∅...
  • Página 28: Descripción De Funcionamiento

    GCM10_ASIA.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Simbología específica del aparato Símbolo Significado Señal de obligación ¡Área de peligro! Mantenga alejados de este área las manos, dedos o brazos. Señal de obligación Ponerse unas gafas de protección. Señal de obligación Colóquese un protector de oídos.
  • Página 29: Datos Técnicos

    GCM10_ASIA.book Seite 6 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Datos técnicos Ingletadora GCM 10 PROFESSIONAL Nº de referencia … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … … 008 … 032 … 042 Potencia absorbida 1 800 1 800...
  • Página 30: Elementos Del Aparato

    GCM10_ASIA.book Seite 7 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Elementos del aparato La numeración de los elementos del aparato corres 25 Rodillo de deslizamiento ponde a la que se indica en las ilustraciones de la he 26 Seguro para transporte rramienta eléctrica en las primeras páginas de estas 27 Saco colector de polvo instrucciones de manejo.
  • Página 31: Seguro Para Transporte

    GCM10_ASIA.book Seite 8 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 4 OPERACIÓN Desmontaje del disco Seguro para transporte Coloque el aparato en la posición de trabajo. (ver figura Presione la palanca de bloqueo 3 (ver también Antes de cualquier manipulación en el aparato figura ) y abatir hacia atrás hasta el tope la guarda extraer el enchufe de alimentación.
  • Página 32 Sujeción de la pieza de trabajo Aspiración externa (ver figura Elegir entre el programa de accesorios Bosch un adaptador adecuado para conectar su aspirador al Antes de cualquier manipulación en el aparato expulsor de virutas 34. Insertar firmemente el adapta extraer el enchufe de alimentación.
  • Página 33: Ajuste Del Ángulo De Corte

    GCM10_ASIA.book Seite 10 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Introduzca en uno de los taladros 17, previstos para Escala de precisión ello, la mordaza de cierre rápido 7 que se adjunta. Gire La escala de precisión 10 permite ajustar un ángulo de la barra roscada 45 de la mordaza de cierre rápido corte horizontal con una precisión de hasta ¼°.
  • Página 34: Puesta En Funcionamiento

    GCM10_ASIA.book Seite 11 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Aserrado Puesta en funcionamiento Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensio Conexión y desconexión nes. Para la puesta en marcha tire del interruptor de co Ajuste el ángulo de corte deseado. nexión/desconexión 2 hacia la empuñadura 1.
  • Página 35 GCM10_ASIA.book Seite 12 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Rodapiés En la siguiente tabla se detallan los datos para aserrar rodapiés. Ajustes Apoyado Colocado contra la plano sobre regleta tope la mesa de aserrar Ángulo de corte vertical 0° 45° Rodapiés Lado izquierdo Lado derecho...
  • Página 36: Comprobación Y Reajuste De La Máquina

    35 mm ..2 605 702 022 herramientas eléctricas Bosch. Bolsa de transporte ....2 605 435 019 Para cualquier consulta o al solicitar piezas de repues to indicar el nº...
  • Página 37 Venezuela España RBVE Robert Bosch España, S.A......+58 212 207 4511 Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19...
  • Página 52 GCM10_CS.fm Seite 1 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 –1 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 53 GCM10_CS.fm Seite 2 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 –2 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 54 GCM10_CS.fm Seite 3 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 min/s °C/°F Ø …/min –3 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 55 GCM10_CS.fm Seite 4 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 EN 61 029 97 dB(A) 110 dB(A) K = 3 dB –4 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 56 GCM10_CS.fm Seite 5 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 GCM 10 PROFESSIONAL … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … … 008 … 032 … 042 1 800 1 800 1 650 1 800 1 650 1 650...
  • Página 57 GCM10_CS.fm Seite 6 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 0 601 B20 004 , ... 005 , ... 006 , ... 034 , ... 037 , ... 040 , ... 043 , ... 050 . –6 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 58 GCM10_CS.fm Seite 7 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 16 . –7 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 59 GCM10_CS.fm Seite 8 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 –8 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 60 GCM10_CS.fm Seite 9 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 x,25 x + 1 x + 2 x,75 x + 3 40,5 89 x 95 61 x 144 89 x 67 61 x 101 46 x 105 35 x 144 46 x 95 30 x 99 –9 1 609 P04 359 •...
  • Página 61 GCM10_CS.fm Seite 10 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 – – –10 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 62 GCM10_CS.fm Seite 11 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 33,9 –11 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 63 GCM10_CS.fm Seite 12 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 254 x 30 ..2 608 640 438 254 x 25,4 ..2 608 640 459 254 x 16 ..2 608 640 466 254 x 25,4 .
  • Página 64 GCM10_CS.fm Seite 13 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 www.bosch-pt.com 503 – 504 +86 10 65 25 77 75 +86 10 65 12 35 05 100006 [email protected] www.bosch-pt.com.cn 800 8 20 84 84 102 – 103 +86 10 63 36 77 75...
  • Página 65 GCM10_CT.fm Seite 1 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 –1 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 66 GCM10_CT.fm Seite 2 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 –2 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 67 GCM10_CT.fm Seite 3 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 min/s °C/°F Ø …/min –3 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 68 GCM10_CT.fm Seite 4 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 EN 61 029 97 dB(A) 110 dB(A) K = 3 dB –4 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 69 GCM10_CT.fm Seite 5 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 GCM 10 PROFESSIONAL … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … … 008 … 032 … 042 1 800 1 800 1 650 1 800 1 650 1 650...
  • Página 70 GCM10_CT.fm Seite 6 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 31 33,9 SW 6 SW 13 SW 12 SW 6 SW 6 33,9 33,9 0 601 B20 004 , ... 005 , ... 006 , ... 034 , ... 037 , ... 040 , ...
  • Página 71 GCM10_CT.fm Seite 7 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 Bosch 15 - 23 –7 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 72 GCM10_CT.fm Seite 8 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 x,25 x + 1 x + 2 x,75 x + 3 40,5 33,9 33,9 22,5 31,6 22,5 31,6 –8 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 73 GCM10_CT.fm Seite 9 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 – – 89 x 95 61 x 144 89 x 67 61 x 101 46 x 105 35 x 144 46 x 95 30 x 99 –9 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 74 GCM10_CT.fm Seite 10 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 33,9 31,6 33,9 33,9 31,6 31,6 31,6 31,6 –10 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 75 GCM10_CT.fm Seite 11 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 33,9 SW 6 33,9 36 SW 12 –11 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 77 GCM10_ROK.fm Seite 1 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 – 1 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 78 GCM10_ROK.fm Seite 2 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 – 2 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 79 GCM10_ROK.fm Seite 3 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 min/s °C/°F Ø …/min – 3 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 80 GCM10_ROK.fm Seite 4 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 – 4 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 81 GCM10_ROK.fm Seite 5 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 EN 61 029 97 dB(A) 110 dB(A) K = 3 dB -48° +48° 0° 2.5 m/s +45° GCM 10 PROFESSIONAL … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 …...
  • Página 82 GCM10_ROK.fm Seite 6 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 31 33.9° (SW 6 SW 13 SW 12 (SW 6) (SW 6) 23 33.9° 24 33.9° 0 601 B20 004 , ... 005 , ... 006 , ... 034 , ... 037 , ... 040 , ...
  • Página 83 GCM10_ROK.fm Seite 7 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 36 SW 13 15 - 23 Nm EN 847-1 – 7 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 84 GCM10_ROK.fm Seite 8 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 21 (SW 6) – 8 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 85 GCM10_ROK.fm Seite 9 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 0° 33.9° 45° 0° 45° 33.9° 15˚ 22.5˚ 31.6˚ 45˚ 0˚ 15˚ 22.5˚ 31.6˚ 45˚ 0° 45° 48° 48° 1/4° x.25 ˚ 1/4˚ x + 1˚ x.5 ˚ 1/2˚ x + 2˚ x.75 ˚...
  • Página 86 GCM10_ROK.fm Seite 10 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 0° 45° [mm] 0˚ 0˚ 89 x 95 61 x 144 45˚ 0˚ 89 x 67 61 x 101 0˚ 45˚ 46 x 105 35 x 144 45˚ 45˚ 46 x 95 30 x 99 –...
  • Página 87 GCM10_ROK.fm Seite 11 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 0˚ 45˚ 0˚ 0˚ 45° 45° 0˚ 0˚ 45° 45° 31.6° 33.9° 0˚ 33.9˚ 45˚ 45˚ 31.6˚ 31.6˚ 45˚ 45˚ 31.6˚ 31.6˚ – 11 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 88 GCM10_ROK.fm Seite 12 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 0° 33.9° 90° 0° 21 (SW 6) 33.9° 36 (SW 12) – 12 1 609 P04 359 • (2007.09)
  • Página 93 GCM10_T.fm Seite 4 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21  — ≠ ≈— ° …≥å §”™’ È · ®ß∑’ Ë   ”§— ≠ :  — ≠ ≈— ° …≥å ™◊ Ë Õ §«“¡À¡“¬ min/s °C/°F Ø min /n …/min –4 ¿“…“‰∑¬ 1 609 P04 359 •...
  • Página 94 GCM10_T.fm Seite 5 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21  — ≠ ≈— ° …≥å ™◊ Ë Õ §«“¡À¡“¬  — ≠ ≈— ° …≥å ® ”‡æ“–‡§√◊ Ë Õ ß  — ≠ ≈— ° …≥å §«“¡À¡“¬ 3 §”Õ∏‘ ∫ “¬°“√∑”ß“π¢Õ߇§√◊ Ë Õ ß ¢â...
  • Página 95 GCM10_T.fm Seite 6 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21 √“¬≈–‡Õ’ ¬ ¥‡°’ Ë ¬ «°— ∫ ‡§√◊ Ë Õ ß GCM 10 ‡≈◊ Ë Õ ¬µ— ¥ µ√ß ·≈–µ— ¥ ¡ÿ ¡ PROFESSIONAL … … … … … … 0 601 B20 … …...
  • Página 97 GCM10_T.fm Seite 8 Montag, 6. Mai 1957 9:54 21 4 °“√ªØ‘ ∫ — µ ‘ ß “π ∂Õ¥ ·ºà π ®“π‡≈◊ Ë Õ ¬  ≈— ° µ√÷ ß  ”À√— ∫ °“√¢π¬â “ ¬ ¥÷ ß ª≈— Í ° ‰øÕÕ° °à Õ π∑’ Ë ® –∑”Õ–‰√∑’ Ë µ — « ‡§√◊ Ë Õ ß∑ÿ ° §√— È ß „ à...
  • Página 148 :‫ﻳﻌﺜﺮ ﻋﲆ اﻟﺮﺳﻮم اﳌﻤﺪدة وﻋﲆ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر ﲢﺖ‬ ‫ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ وﺟﺐ إﺻﻼﺣﻪ ﰲ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ وﻛﺎﻟﺔ أﺟﻬﺰة ﺑﻮش‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ www.bosch-pt.com ‫رﺟﺎ ء ً اذﻛﺮ رﻗﻢ اﻟﻄﻠﺐ ذو اﳌﺮاﺗﺐ اﻟﻌﴩ ﺣﺴﺐ ﻻﺋﺤﺔ ﲤﻮذج‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﱃ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻀﲈن‬...
  • Página 149 ‫ﺗﻔﺤﺺ واﺿﺒﻂ اﻟﻀﺒﻂ اﻷﺳﺎﳼ‬ ‫ﺳﻜﺔ اﳌﺼﺎدﻣﺔ‬ .‫اﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺎﳉﻬﺎز‬ .‫رﻛﺰ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﻟﻀﲈن اﻟﻘﻄﻮع اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﻌﲈل اﻟﺸﺪﻳﺪ ﳚﺐ أن ﺗﺘﻔﺤﺺ‬ .‫ﺗﻌﻴﲑ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷﺳﺎﳼ وأن ﺗﻀﺒﻄﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﴬورة‬ .‫اﺑﺮم ﻣﻨﻀﺪة اﻟﻨﴩ 51 إﱃ اﳊﺰ اﳊﺎﺑﺲ 41 ﻟﻠﻤﺮﻛﺰ ﺻﻔﺮ درﺟﺔ‬ ‫ﺣﻞ...
  • Página 150 (‫اﻟﻘﻀﺒﺎن اﻟﺴﻘﻔﻴﺔ )ﺣﺴﺐ ﻣﻌﻴﺎر اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫إن أردت أن ﺗﻌﺎﻟﺞ اﻟﻘﻀﺒﺎن اﻟﺴﻘﻔﻴﺔ ﺑﺘﺴﻄﻴﺤﻬﺎ ﺑﺎﻧﺒﺴﺎط ﻋﲆ ﻣﻨﻀﺪة اﻟﻨﴩ، ﻓﻴﺠﺐ أن ﺗﻀﺒﻂ زواﻳﺎ اﻟﺸﻄﺐ اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ 6,13 درﺟﺔ‬ ‫)ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﺼﻮرة‬ .(‫)أﻓﻘﻴﺔ( و 9,33 درﺟﺔ )ﻋﺎﻣﻮدﻳﺔ‬ ‫ﲢﺘﻮي اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﲆ إرﺷﺎدات ﳌﻌﺎﳉﺔ ﻗﻀﺒﺎن اﻹﻓﺮﻳﺰ اﻟﺴﻘﻔﻴﺔ‬ ‫اﻟﻀﺒﻂ‬...
  • Página 151 ‫اﻟﻘﻀﺒﺎن اﻷرﺿﻴﺔ‬ ‫ﲢﺘﻮي اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﲆ إرﺷﺎدات ﳌﻌﺎﳉﺔ ﻗﻀﺒﺎن اﻹﻓﺮﻳﺰ اﻷرﺿﻴﺔ‬ ‫اﻟﻀﺒﻂ‬ ‫ﻣﺴﻄﺤﺔ ﺑﺎﻧﺒﺴﺎط ﻋﲆ ﻣﻨﻀﺪة اﻟﻨﴩ‬ ‫ﻣﺮﺗﻜﺰة ﺿﺪ ﺳﻜﺔ اﳌﺼﺎدﻣﺔ‬ ‫زاوﻳﺔ ﺷﻄﺐ ﻋﺎﻣﻮدﻳﺔ‬ ‫54 درﺟﺔ‬ ‫0 درﺟﺔ‬ ‫اﻟﻄﺮف اﻟﻴﻤﻴﻨﻲ‬ ‫اﻟﻄﺮف اﻟﻴﺴﺎري‬ ‫اﻟﻄﺮف اﻟﻴﻤﻴﻨﻲ‬ ‫اﻟﻄﺮف اﻟﻴﺴﺎري‬ ‫ﻗﻀﻴﺐ أرﴈ‬ ‫زاوﻳﺔ ﺷﻄﺐ أﻓﻘﻴﺔ‬ ‫ﺣﺎﻓﺔ...
  • Página 152 ‫واﻗﻲ ﲤﺰق اﻟﻨﺸﺎرة‬ ‫ﻣﻘﺎﺳﺎت ﻗﻄﻌﺔ اﻟﺸﻐﻞ اﻟﻘﺼﻮى‬ ‫ﻗﺪ ﻳ ُ ﺴﺘﻬﻠﻚ واﻗﻲ ﲤﺰق اﻟﻨﺸﺎرة اﻷﲪﺮ 8 ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻌﲈل اﻟﻌﺪة‬ (‫ اﻟﻌﺮض )ﻣﻢ‬x ‫اﻻرﺗﻔﺎع‬ ‫زاوﻳﺔ اﻟﺸﻄﺐ‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﺮض‬ ‫ﺑﺎﻻرﺗﻔﺎع‬ ‫ﻋﺎﻣﻮدي‬ ‫أﻓﻘﻲ‬ .‫اﺳﺘﺒﺪل واﻗﻲ ﲤﺰق اﻟﻨﺸﺎرة اﻟﺘﺎﻟﻒ‬ ‫اﻷﻗﴡ‬ ‫اﻷﻗﴡ‬ .‫رﻛﺰ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻌﻤﻞ‬ 144 x 61 95 x 89 ‫0 درﺟﺔ‬...
  • Página 153 ‫اﳌﻘﻴﺎس اﻟﺪﻗﻴﻖ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 10 ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ زاوﻳﺔ اﻟﺸﻄﺐ اﻷﻓﻘﻴﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﻘﻴﺎس اﻟﺪﻗﻴﻖ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء‬ .‫ﺑﺪﻗﺔ ﺗﺼﻞ إﱃ ﺻﻔﺮ درﺟﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﺴﺤﺐ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء 2 إﱃ اﲡﺎه اﳌﻘﺒﺾ‬ ‫ﺗ ُ ﻄﺎ ﺑ َ ﻖ ﻣﻊ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﳌﻘﻴﺎس‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺰاوﻳﺔ‬ .1 ‫اﻟﻴﺪوي‬...
  • Página 154 ‫ﺿﺒﻂ زاوﻳﺔ اﻟﺸﻄﺐ‬ ‫ﲤﺪﻳﺪ ﻣﻨﻀﺪة اﻟﻨﴩ‬ .‫اﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺎﳉﻬﺎز‬ .‫اﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺎﳉﻬﺎز‬ ‫ﻟﻀﲈن اﻟﻘﻄﻮع اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﻌﲈل ﺑﺸﺪة ﳚﺐ أن ﺗﺘﻔﺤﺺ‬ ‫ﲤﺪﻳﺪ ﳌﻨﻀﺪة اﻟﻨﴩ‬ ‫ﺗﻌﻴﲑ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷﺳﺎﳼ وأن ﺗﻀﺒﻄﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﴬورة‬ ‫)ﺗﺮاﺟﻊ...
  • Página 155 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﺼﻞ اﳌﻨﺸﺎر‬ ‫ﺷﻔﻂ اﻟﻐﺒﺎر / اﻟﻨﺸﺎرة‬ .‫ﻧﻈﻒ ﻋﻨﺪ اﻟﴬورة ﲨﻴﻊ اﻟﻘﻄﻊ اﳌﺮﻏﻮب ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫اﻷﻏﱪة اﻟﻨﺎﲡﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺿﺎرة ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ أو ﻗﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو ﻟﻼﻧﻔﺠﺎر. ﻣﻦ اﻟﴬوري اﲣﺎذ إﺟﺮاءات اﻷﻣﺎن‬ ‫رﻛﺐ ﻧﺼﻞ اﳌﻨﺸﺎر اﳉﺪﻳﺪ ﻋﲆ ﳏﻮر دوران اﻟﻌﺪة 14. )ﺗﺮاﺟﻊ‬ .‫اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ‬...
  • Página 156 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ – 4 ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ ﻧﺼﺎل اﳌﻨﺸﺎر اﻟﺘﻲ ﻳﻄﺎﺑﻖ ﻋﺪد دوراﳖﺎ اﳌﺴﻤﻮح ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺄﻣﲔ اﻟﻨﻘﻞ‬ .‫ﻋﲆ اﻷﻗﻞ أﻗﴡ ﻋﺪد اﻟﺪوران اﻟﻼﲪﲇ ﻟﻠﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫)ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﺼﻮرة‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﲆ ﻣﻔﺘﺎح إﻗﻔﺎل ﳏﻮر اﻟﺪوران ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻧﺼﻞ‬ .‫اﳌﻨﺸﺎر ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﳊﺮﻛﺔ‬ .‫اﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أي ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺎﳉﻬﺎز‬ .‫ﳛﻤﻰ...
  • Página 157 ‫أﺟﺰاء اﳉﻬﺎز‬ ‫ﺗﺴﺘﻨﺪ أرﻗ ـ ـﺎم أﺟ ـ ـﺰاء اﳉﻬﺎز إﱃ ﺻﻮر اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﲆ‬ ‫52 ﺑﻜﺮة اﻧﺰﻻق‬ .‫اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﻜﺮاﺳﺔ اﻻﺳﺘﻌﲈل‬ ‫62 ﻣﺴﲈر ﺗﺄﻣﲔ اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫1 ﻣﻘﺒﺾ ﻳﺪوي‬ ‫72 ﻛﻴﺲ ﻏﺒﺎر‬ ‫2 ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء‬ ‫82 ﻏﻄﺎء وﻗﺎﻳﺔ‬ * ‫3 ذراع ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫92 ﻣﻘﺒﺾ...
  • Página 158 ‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﳉﻬﺎز‬ ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﻊ وﺷﻄﺐ‬ GCM 10 PROFESSIONAL ‫رﻗﻢ اﻟﻄﻠﺐ‬ 034 ... 014 ... 006 ... 005 ... 004 ... 003 ... 008 ... 0601B20 032 ... 042 ... ‫اﻟﻘﺪرة اﳌﻘﻨﻴﺔ‬ 1650 1650 1800 1650 1800 1800 ‫اﳉﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ 230/240 220/230 ‫اﻟﱰدد‬...
  • Página 159 ‫اﳌﻌﻨﻰ‬ ‫اﻻﺳﻢ‬ ‫اﻟﺮﻣﺰ‬ .‫ﺗﺸﲑ إﱃ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻻﺳﺘﻌﲈل اﻟﺼﺤﻴﺢ، ﻣﺜ ﻼ ً : ﻗﺮاءة ﻛﺮاﺳﺔ اﻻﺳﺘﻌﲈل‬ ‫إﺷﺎرات اﻟﻮاﺟﺒﺎت‬ ‫رﻣﻮز ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﳉﻬﺎز‬ ‫اﳌﻌﻨﻰ‬ ‫اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﳎﺎل اﳋﻄﺮ! ﺣﺎول إﺑﻌﺎد اﻟﻴﺪﻳﻦ واﻷﺻﺎﺑﻊ واﻟﺬراﻋﲔ ﻋﻦ ﻫﺬا‬ ‫إﺷﺎرات اﻟﻮاﺟﺒﺎت‬ .‫اﳌﺠﺎل‬ .‫ارﺗﺪ ِ ﻧﻈﺎرات واﻗﻴﺔ‬ ‫إﺷﺎرات اﻟﻮاﺟﺒﺎت‬ .‫ارﺗﺪ...
  • Página 160 ‫اﻟﺮﻣﻮز‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻫﺎﻣﺔ: ﺑﻌﺾ اﻟﺮﻣﻮز اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ذات أﳘﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﺳﺘﻌﲈل ﺟﻬﺎزك. ﻳﺮﺟﻰ ﺣﻔﻆ اﻟﺮﻣﻮز وﻣﻌﻨﺎﻫﺎ. ﻳﺴﺎﻋﺪك ﺗﻔﺴﲑ اﻟﺮﻣﻮز‬ . ً ‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻋﲆ اﺳﺘﻌﲈل اﳉﻬﺎز ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أﻓﻀﻞ وأﻛﺜﺮ أﻣﺎﻧ ﺎ‬ ‫اﳌﻌﻨﻰ‬ ‫اﻻﺳﻢ‬ ‫اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫اﳉﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﺷﺪة اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫أﻣﺒﲑ‬...
  • Página 161 ‫اﺣﱰس! ﻳﺘﺎﺑﻊ ﻧﺼﻞ اﳌﻨﺸﺎر دوراﻧ ـ ـﻪ ﻗﻠﻴ ﻼ ً ﺑﻌﺪ إﻃﻔﺎء اﻟﻌﺪة‬ .‫ﻻ ﺗﻌﺎﻟﺞ ﻣﻮاد ﲢﺘﻮي ﻋﲆ اﻷﺳﺒﺴﺘﻮس‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﳌﺲ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﲆ اﳌﻘﺎﺑﺾ اﳌﻌﺰوﻟﺔ ﻓﻘﻂ إن ﺟﺎز أن‬ ‫اﺣﻢ ِ ﻧﺼﻞ اﳌﻨﺸﺎر ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻗﺎت واﻟﺼﺪﻣﺎت. ﻻ ﺗﻌﺮض ﻧﺼﻞ‬ ‫ﺗﺼﻴﺐ...
  • Página 162 ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﺘﻢ ّ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺑﻌﻴﺪ ا ً ﻋﻦ ﻣﻨﺎل اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻷﻋﲈل ﻏﲑ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻢ ّ وﺻﻔﻬﺎ ﰲ ﻣﻘﻄﻊ “اﻻﺳﺘﻌﲈل اﳌﺨﺼﺺ”. ﻛﻞ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻳﻌﺘﱪ‬ ‫واﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﺧﱪة ﳍﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈل اﳉﻬﺎز. اﻷﺟﻬﺰة ﺧﻄﲑة‬ .‫ﺳﻮء...
  • Página 163 ‫ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻷﻣﺎن اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ – 1 ‫ﻟﻠﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫أﻣﺎن اﻷﺷﺨﺎص‬ ‫اﻗﺮأ وراع ﻛﻞ ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻷﻣﺎن. ﻋﺪم اﻟﺘﻘﻴ ّ ﺪ‬ ‫ﺑﺘﻌﻠﻴﲈت اﻷﻣ ـ ـﺎن اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ‬ .‫ﻛﻦ ﻳﻘﻈ ﺎ ً واﻧﺘﺒﻪ إﱃ ﻣﺎ ﺗﻔﻌﻠﻪ وﻣﺎرس اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳉﻬﺎز ﺑﺘﻌﻘﻞ‬ ‫ﻋﻮاﻗﺒﻪ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب اﳊﺮاﺋﻖ أو اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﻻ...
  • Página 164 .‫دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎى اﻟﻜﱰﻳﻜﻰ ﺑﻮش ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ :‫ﺑﺮاى دﺳﺖ ﻳﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ و اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﱰ رﺟﻮع ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ‬ www.bosch-pt.com ‫در ﺻﻮرﺗﻴﻜﻪ در ﻣﻮرد دﺳﺘﮕﺎه ﺳﺆاﱃ داﺷﺘﻪ و ﻳﺎ ﻣﻴﺨﻮاﻫﻴﺪ اﺑﺰار‬ ‫ﻳﺪﻛﻰ ﺳﻔﺎرش دﻫﻴﺪ، ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘ ﲈ ً ﺷﲈر ه ٌ ﺳﻔﺎرش ده رﻗﻤﻰ ﻣﻮﺟﻮد‬...
  • Página 165 ‫ﻛﻨﱰل ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﺎى اوﻟﻴﻪ و اﻧﺘﺨﺎب آﳖﺎ‬ ‫رﻳﻞ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه‬ .‫ﻗﺒﻞ از ﻫﺮ ﻧﻮع ﻛﺎرى روى دﺳﺘﮕﺎه دوﺷﺎﺧﻪ ٌ آﻧﺮا از ﺑﺮق ﺑﻜﺸﻴﺪ‬ .‫دﺳﺘﮕﺎه را درﺣﺎﻟﺖ ﺗﺮاﻧﺴﭙﻮرت ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮاى دﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﺮش ﻫﺎى دﻗﻴﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻌﺪ از ﻛﺎر زﻳﺎد روى‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه...
  • Página 166 (‫زوار ﺳﻘﻒ )ﻃﺒﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد آﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫درﺻﻮرﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮاﻫﻴﺪ زوار ﻫﺎى ﺳﻘﻒ را ﻣﺴﻄﺢ روى ﻣﻴﺰﺗﺮاش ﻗﺮار داده وروى آن ﻫﺎ ﻛﺎر ﻛﻨﻴﺪ، ﺑﺎﻳﺪ زاوﻳﻪ ٌ ﻛﺞ ﺑﺮى اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ ‫6,13 درﺟﻪ )اﻓﻘﻰ( و ﻳﺎ 9,33 درﺟﻪ )ﻋﻤﻮدى( را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ. )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﻗﺮارﮔﺮﻓﺘﻦ...
  • Página 167 ‫زوارﻫﺎى ﭘﺎﻳﲔ دﻳﻮار‬ .‫ﺟﺪول ذﻳﻞ ﻧﺸﺎﻧﺪﻫﻨﺪ ه ٌ اﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺑﺮاى ﻛﺎر روى زوارﻫﺎى ﭘﺎﻳﲔ دﻳﻮار اﺳﺖ‬ ‫ﻗﺮارﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺴﻄﺢ روى ﻣﻴﺰ ﺑﺮش‬ ‫ﻗﺮارداده ﺷﺪه ﺑﻪ ﺳﻮى رﻳﻞ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻧﺪازه ﻫﺎ‬ (‫زاوﻳﻪ ٌ ﺑﺮش ﻛﺞ )ﻋﻤﻮدى‬ ‫54 درﺟﻪ‬ ‫0 درﺟﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ راﺳﺖ‬ ‫ﺳﻤﺖ...
  • Página 168 ‫ﻗﻄﻌﺎت ﻛﺎر اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻰ‬ ‫ﻃﺮز ﻗﺮاردادن دﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮاى اره ﻛﺮدن ﻗﻄﻌﺎت ﲬﻴﺪه و ﻳﺎ ﮔﺮد ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻨﻬﺎرا در ﺑﺮاﺑﺮ‬ ‫دﺳﺖ، اﻧﮕﺸﺖ و ﺳﺎﻋﺪ ﺧﻮدرا از ﺗﻴﻐﻪ ٌ اره در ﺣﺎل ﭼﺮﺧﺶ دور‬ ٌ ‫ﻟﻐﺰﻳﺪن ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﺪ. در ﻣﺴﲑ ﺧﻂ ﺑﺮش ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺷﻜﺎﰱ ﺑﲔ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪارﻳﺪ.
  • Página 169 (‫اﻧﺘﺨﺎب زاوﻳﻪ ٌ ﺑﺮش ﻛﺞ )ﻋﻤﻮدى‬ ‫درﺟﻪ ﺑﻨﺪى دﻗﻴﻖ‬ ‫)ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎ درﺟﻪ ﺑﻨﺪى دﻗﻴﻖ 01 ﻣﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ زاوﻳﻪ ٌ ﺑﺮش اﻓﻘﻰ ﻓﺎرﺳﻰ را ﺑﺎ‬ 45 ‫زاوﻳﻪ ﺑﺮش ﻛﺞ و ﻋﻤﻮدى را ﻣﻴﺘﻮان ﺑﻄﻮر دﳋﻮاه ﺑﲔ ﺻﻔﺮ ﺗﺎ‬ .‫دﻗﺘﻰ ﻣﻌﺎدل ﻳﻚ ﭼﻬﺎرم درﺟﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮد‬ .‫درﺟﻪ...
  • Página 170 ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ زاوﻳﻪ ٌ ﺑﺮش ﻓﺎرﺳﻰ‬ ‫ﻃﻮﻳﻞ ﻛﺮدن ﻣﻴﺰ اره‬ .‫ﻗﺒﻞ از ﻫﺮ ﻧﻮع ﻛﺎرى روى دﺳﺘﮕﺎه دوﺷﺎﺧﻪ ٌ آﻧﺮا از ﺑﺮق ﺑﻜﺸﻴﺪ‬ .‫ﻗﺒﻞ از ﻫﺮ ﻧﻮع ﻛﺎرى روى دﺳﺘﮕﺎه دوﺷﺎﺧﻪ ٌ آﻧﺮا از ﺑﺮق ﺑﻜﺸﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮاى اﳚﺎد ﺑﺮش ﻫﺎى دﻗﻴﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﺎى اوﻟﻴﻪ ٌ دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻌﺪ از‬ ‫ﻃﻮﻳﻞ...
  • Página 171 ‫ﻧﺼﺐ ﺗﻴﻐﻪ ٌ اره‬ ‫ﻣﻜﺶ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر و ﺗﺮاﺷﻪ‬ .‫درﺻﻮرت ﻟﺰوم ﳘﻪ ٌ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎى ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺼﺐ را ﲤﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪه در ﺣﺎل ﻛﺎر ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﴬ، آﺗﺸﺰا و‬ .‫ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻔﺠﺎر ﺑﺎﺷﺪ. اﺟﺮاى اﻗﺪاﻣﺎت اﻳﻤﻨﻰ ﴐورى اﺳﺖ‬ .‫ﺗﻴﻐﻪ...
  • Página 172 ‫راه اﻧﺪازى‬ – 4 ‫ﺗﻌﻮﻳﺾ اﺑﺰار‬ ‫ﺿﺎﻣﻦ ﲪﻞ دﺳﺘﮕﺎه‬ .‫ﻗﺒﻞ از ﻫﺮ ﻧﻮع ﻛﺎرى روى دﺳﺘﮕﺎه دوﺷﺎﺧﻪ ٌ آﻧﺮا از ﺑﺮق ﺑﻜﺸﻴﺪ‬ ‫)رﺟﻮع ﺷﻮد ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ،‫ﻓﻘﻂ از ﺗﻴﻐﻪ ﻫﺎى ﺗﻴﺰ و ﺳﺎﱂ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ. ﺗﻴﻐﻪ ﻫﺎى ﺗﺮك ﺑﺮداﺷﺘﻪ‬ .‫ﻗﺒﻞ از ﻫﺮ ﻧﻮع ﻛﺎرى روى دﺳﺘﮕﺎه دوﺷﺎﺧﻪ ٌ آﻧﺮا از ﺑﺮق ﺑﻜﺸﻴﺪ‬ .‫ﻛﺞ...
  • Página 173 ‫اﺟﺰاء دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ﺷﲈره ﻫﺎى ذﻛﺮ ﺷﺪه ﺑﺮاى اﺟﺰاء دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮى ﻣﺮﺑﻮط‬ ‫03 اﻫﺮم ﻣﻬﺎرﻃﻮﻳﻞ ﻛﻨﻨﺪ ه ٌ رﻳﻞ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه‬ .‫ﻣﻴﺸﻮد ﻛﻪ در ﺻﻔﺤﺎت اول ﺟﺰو ه ٌ راﻫﻨﲈ آﻣﺪه اﺳﺖ‬ (‫13 ﭘﻴﭻ ﺗﻨﻈﻴﻢ درﺟﻪ ُ 9,33 ﺑﺮاى ﺑﺮش ﻓﺎرﺳﻰ )ﻋﻤﻮدى‬ (‫23 دﺳﺘﮕﲑ...
  • Página 174 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎ ت دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ار ه ٌ ﻛﺞ ﺑﺮ‬ GCM 10 PROFESSIONAL ‫ﺷﲈر ه ٌ ﺳﻔﺎرش‬ 034 ... 014 ... 006 ... 005 ... 004 ... 003 ... 008 ... 0601B20 032 ... 042 ... ‫ﻗﺪرت ورودى‬ 1650 1650 1800 1650 1800 1800 ‫اﺳﻤﻰ‬...
  • Página 175 ‫ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﻧﺎم‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ٌ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮد ﺻﺤﻴﺢ ﻫﺸﺪار ﻣﻴﺪﻫﺪ و ﻣﺜ ﻼ ً ﺧﻮاﻧﺪن ﺟﺰو ه‬ .‫راﻫﻨﲈ را ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻴﻜﻨﺪ‬ ‫ﻋﻼﺋﻢ ﳐﺼﻮص اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫ﳏﻞ ﺧﻄﺮ: ﺣﺘﻰ اﳌﻘﺪور دﺳﺖ، اﻧﮕﺸﺖ و آرﻧﺞ ﺧﻮدرا از اﻳﻦ‬ .‫ﳏﻞ...
  • Página 176 ‫ﻋﻼﺋﻢ اﺧﺘﺼﺎرى‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ: ﺑﻌﴣ از ﻋﻼﺋﻢ اﺧﺘﺼﺎرى ذﻳﻞ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺮاى اﺳﺘﻔﺎد ه ٌ ﺷﲈ از دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺷﺪ. ﻟﻄﻔ ﺎ ً اﻳﻦ ﻋﻼﺋﻢ و اﳘﻴﺖ آﻧﺮا ﻛﺎﻣ ﻼ ً در ذﻫﻦ ﺣﻔﻆ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ. ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ دﻗﻴﻖ ﻫﺮ ﻋﻼﻣﺖ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ در اﺳﺘﻔﺎد ه ٌ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﲈ از دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺆﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﻌﻨﻰ‬...
  • Página 177 ‫از ﻓﺸﺎر آوردن زﻳﺎد روى ﻗﻄﻌﻪ ٌ ﻛﺎر ﳐﺼﻮﺻ ﺎ ً ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺰرگ ﺧﻮد‬ ً ‫دﺳﺘﮕﺎه اﻟﻜﱰﻳﻜﻰ را ﻓﻘﻂ ﻣﻮﻗﻌﻰ ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﲑﻳﺪ ﻛﻪ ﳏﻞ ﻛﺎر ﻛﺎﻣ ﻼ‬ ،‫آزاد ﺑﻮده و ﻏﲑ از ﻗﻄﻌﻪ ٌ ﻛﺎر ﭼﻴﺰ دﻳﮕﺮى )ﳐﺼﻮﺻ ﺎ ً اﺑﺰار ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫دارى...
  • Página 178 ‫در دﺳﺘﮕﺎه اﻟﻜﱰﻳﻜﻰ ﺗﻐﻴﲑ ﻓﻨﻰ اﳚﺎد ﻧﻜﻨﻴﺪ و آﻧﺮا ﻓﻘﻂ ﺑﺮاى‬ ‫از دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎﺋﻰ ﻛﻪ ﺳﻮﻳﭻ ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ آن ﺧﺮاب اﺳﺖ، اﺳﺘﻔﺎده‬ «‫ﻣﻮاردى ﺑﻪ ﻛﺎر اﻧﺪازﻳﺪ ﻛﻪ در ﺑﺨﺶ »ﻣﻮارد اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه‬ ،‫ﻧﻜﻨﻴﺪ. دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎﺋﻰ ﻛﻪ درﺳﺖ روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش ﻧﻤﻴﺸﻮﻧﺪ‬ ‫آﻣﺪه...
  • Página 179 ‫راﻫﻨﲈﺋﻰ ﻫﺎى ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ – 1 ‫ﺑﺮاى دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎى ﺑﺮﻗﻰ‬ ‫اﻳﻤﻨﻰ اﻓﺮاد‬ ‫ﳘﻪ ٌ راﻫﻨﲈﺋﻰ ﻫﺎ را ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺮده و ﺑﻪ‬ ‫آن ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﺪ. ﻋﺪم ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻜﺎت‬ ‫ﺑﺎدﻗﺖ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﺪ، ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻛﺎر ﺑﻮده و ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﻮﺷﻴﺎراﻧﻪ ﻛﺎر‬ ‫ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﴐﺑﻪ ٌ اﻟﻜﱰﻳﻜﻰ، آﺗﺶ ﺳﻮزى وﻳﺎ ﺟﺮاﺣﺖ ﻫﺎى ﺟﺪى‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ.

Este manual también es adecuado para:

Professional gcm 10

Tabla de contenido