Sony A6500 Manual De Instrucciones
Sony A6500 Manual De Instrucciones

Sony A6500 Manual De Instrucciones

Cámara digital de lentes intercambiables
Ocultar thumbs Ver también para A6500:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cámara Digital de Lentes
Intercambiables
Montura E
Câmara Digital de
Objetivas intercambiáveis
Montagem tipo E
"Guía de Ayuda" (Manual de web)
Consulte la "Guía de Ayuda" para ver
instrucciones exhaustivas sobre las
muchas funciones de la cámara.
"Guia de Ajuda" (Manual na Web)
Consulte o "Guia de Ajuda" para
instruções aprofundadas sobre muitas
das funções da câmara.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1640/h_zz/
ILCE-6500
4-690-670-31(1)
Manual de instrucciones
Manual de instruções
ES
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony A6500

  • Página 1 “Guía de Ayuda” (Manual de web) Consulte la “Guía de Ayuda” para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. “Guia de Ajuda” (Manual na Web) Consulte o “Guia de Ajuda” para instruções aprofundadas sobre muitas das funções da câmara. http://rd1.sony.net/help/ilc/1640/h_zz/ ILCE-6500...
  • Página 2: Vea La Guía De Ayuda

    La “Guía de Ayuda” es un manual online que usted puede leer en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver detalles sobre los elementos de menú, uso avanzado, y la información más reciente sobre la cámara. Escanee aquí http://rd1.sony.net/help/ilc/1640/h_zz/ ILCE-6500 Guía de Ayuda Manual de Guía en la cámara instrucciones (este libro) Este manual presenta La [Guía en la cámara]...
  • Página 3 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Sony o con un dispositivo que pueda ANTES DE CONECTAR Y OPERAR cargarla. ESTE EQUIPO. • Mantenga la batería fuera del alcance RECUERDE QUE UN MAL USO DE de niños pequeños.
  • Página 4 Por razones de seguridad, el cable Para la conformidad del producto en de alimentación (B) no está pensado la UE: Sony Belgium, bijkantoor van para los países/regiones de arriba y, Sony Europe Limited, Da Vincilaan por lo tanto, no debe ser utilizado allí.
  • Página 5 Tratamiento de las baterías y equipos Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo eléctricos y electrónicos al final de su extraer la batería del producto de vida útil (aplicable en la Unión Europea forma segura. Deposite la batería en y en países europeos con sistemas de el correspondiente punto de recogida tratamiento selectivo de residuos)
  • Página 6 Junto con esta sección, consulte también “Precauciones” en la contenido o fallo de grabación Guía de Ayuda (página 2). Sony no puede proveer garantía en el caso de que se produzca un fallo Idioma de pantalla de grabación o pérdida o daño de Puede seleccionar el idioma imágenes o datos de audio grabados...
  • Página 7 Si tiene Se recomienda utilizar objetivos/ que dejar la cámara expuesta a una accesorios de Sony diseñados para fuente de luz tal como la luz solar, las características particulares de esta coloque la tapa del objetivo en el cámara.
  • Página 8 Notas sobre la toma con el visor Notas sobre la grabación durante largos periodos de tiempo o • Es posible que la imagen se grabación de películas 4K distorsione ligeramente cerca de las esquinas del visor. Esto no es un •...
  • Página 9 Notas sobre la LAN inalámbrica cámara. Si pierde la cámara o se la roban, Aviso sobre los derechos de autor Sony no admitirá responsabilidad por la pérdida o el daño causado por el Los programas de televisión, acceso o utilización ilegal del punto películas, cintas de vídeo y demás...
  • Página 10 LAN inalámbrica. • Si surge un problema de seguridad porque no han sido establecidas las precauciones de seguridad o debido a cualquier circunstancia inevitable cuando utiliza una LAN inalámbrica, Sony no admitirá responsabilidad por las pérdidas o daños.
  • Página 11: Comprobación De La Cámara Y Los Elementos Suministrados

    Comprobación de la cámara y los elementos suministrados El número entre paréntesis indica • Correa de bandolera (1) el número de piezas. • Cámara (1) • Cable de alimentación (1)* • Caperuza de ocular (1) (suministrado en algunos países/regiones) • Tapa de caja (1) (colocada en la cámara) * Podrían suministrarse varios •...
  • Página 12: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes * No cubra esta parte durante la grabación de película. Si lo hace podrá ocasionar ruido o una reducción del volumen. ** No toque directamente esta parte. Cuando se retira el objetivo  Botón disparador  Sensor remoto ...
  • Página 13  Marca de posición del sensor de imagen El sensor de imagen es el sensor que convierte la luz en señal eléctrica. La marca muestra la ubicación del sensor de imagen. Cuando mida la distancia exacta entre la cámara y el motivo, refiérase a la posición de la línea horizontal.
  • Página 14 Terminal multi/micro USB, visite el sitio. sitio web de Sony, o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.
  • Página 15 Para retirar la caperuza  Dial de ajuste de dioptrías de ocular, agárrela por los Regule el dial de ajuste de lados izquierdo y derecho y dioptrías de acuerdo con su levántela. vista hasta que la visualización aparezca claramente en el •...
  • Página 16  Para tomar: Botón Fn   (Marca N) (Función) Esta marca indica el punto a Para visionar: Botón tocar para conectar la cámara  (Enviar a smartphone) y un smartphone que admita Puede visualizar la pantalla NFC. para [Enviar a smartphone] pulsando este botón.
  • Página 17  Orificio roscado para trípode Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no podrá sujetar firmemente la cámara, y es posible que la cámara se dañe.  Luz de acceso  Cubierta de la batería/tarjeta de memoria ...
  • Página 18: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Utilización de la rueda de control • Puede seleccionar elementos de ajuste girando o pulsando el lado superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. La selección que usted hace se determina cuando pulsa el centro de la rueda de control. •...
  • Página 19: Utilización Del Botón Fn (Función)

    Utilización del botón Fn (Función) Puede registrar funciones utilizadas con frecuencia en el botón Fn (Función) e invocarlas mientras hace una toma. En el botón Fn (Función) se pueden registrar hasta 12 funciones utilizadas con frecuencia. Pulse el botón DISP repetidamente para visualizar un modo de pantalla distinto de [Para el visor], y después...
  • Página 20: Utilización De La Palanca De Conmutación Af/Mf/Ael

    Utilización de la palanca de conmutación AF/MF/AEL Puede cambiar la función del botón AF/MF/AEL a AF/MF o AEL cambiando la posición de la palanca de conmutación AF/MF/AEL. Cuando usted mueve la palanca de conmutación AF/MF/AEL a la posición AF/MF y pulsa el botón, el modo de Botón AF/MF/ enfoque cambia temporalmente entre botón AEL...
  • Página 21: Guía De Inicio

    Guía de inicio Paso 1: Inserción de la batería/tarjeta de memoria en la cámara Para ver detalles sobre tarjetas de memoria que se pueden utilizar con esta cámara, consulte la página 46. Abra la tapa de la batería/ tarjeta de memoria. Inserte la batería mientras Palanca de bloqueo presiona la palanca de...
  • Página 22: Para Retirar La Tarjeta De Memoria

    Cierre la tapa. Sugerencia • Cuando utilice una tarjeta de memoria por primera vez con la cámara, se recomienda que formatee la tarjeta en la cámara para obtener un rendimiento más estable de la tarjeta de memoria (página 43). Para retirar la batería Asegúrese de que la luz de acceso Palanca de bloqueo (página 17) no está...
  • Página 23: Paso 2: Carga De La Batería Mientras Está Insertada En La Cámara

    USB de la cámara y después vuelva a insertarla para recargarla. • Asegúrese de utilizar solamente baterías, cables micro USB (suministrado) y adaptadores de ca (suministrado) genuinos de la marca Sony.
  • Página 24 Paso 3: Colocación de un objetivo Retire la tapa de la cámara de la cámara y la tapa trasera del objetivo de la parte trasera de objetivo. • Cuando cambie el objetivo, hágalo rápidamente en un Tapa de la cámara ambiente libre de polvo para evitar que entre polvo o Tapa trasera del objetivo...
  • Página 25: Para Retirar El Objetivo

    Nota • Asegúrese de sujetar el objetivo en línea recta y no utilizar fuerza cuando coloque un objetivo. • No pulse el botón de liberación del objetivo cuando coloque un objetivo. • El adaptador de montura de objetivo (se vende por separado) se requiere para utilizar un objetivo de montura A (se vende por separado).
  • Página 26 Paso 4: Ajuste del idioma y el reloj Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) a “ON” para encender la cámara. Interruptor ON/OFF (Alimentación) Seleccione el idioma deseado, y después pulse el centro de la rueda de control. Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla y después pulse el centro.
  • Página 27: Paso 5: Toma De Imágenes En Modo Automático

    Sugerencia • Si quiere ajustar la fecha y la hora más tarde, puede cancelar el procedimiento de ajuste de la fecha y la hora pulsando el botón MENU. En este caso, la próxima vez que encienda la cámara reaparecerá la pantalla de ajuste para la fecha y la hora.
  • Página 28: Para Tomar Películas

    Para tomar películas Pulse el botón MOVIE para comenzar/detener la grabación. Para reproducir imágenes Pulse el botón (Reproducción) para reproducir imágenes. Puede seleccionar la imagen deseada utilizando la rueda de control. Para borrar la imagen visualizada Pulse el botón (Borrar) mientras una imagen está visualizada para borrarla.
  • Página 29 PlayMemories Mobile. Si PlayMemories Mobile ya está instalada en su smartphone, asegúrese de actualizarla con la versión más reciente. Para ver detalles sobre PlayMemories Mobile, consulte la página de soporte (http://www.sony.net/pmm/). Grabación de la información de ubicación en imágenes capturadas Utilizando PlayMemories Mobile, puede obtener la información de...
  • Página 30: Introducción Al Software De Ordenador / Playmemories Camera Apps

    Si uno de estos programas ya está instalado en su ordenador, actualícelo a la versión más reciente antes de utilizar. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Puede comprobar el entorno de operación recomendado para el software en la URL siguiente: http://www.sony.net/pcenv/...
  • Página 31 (PlayMemories Camera Apps) utilizando su ordenador o la función Wi-Fi de la cámara. http://www.sony.net/pmca/ • Después de instalar una aplicación, puede invocar la aplicación tocando la marca de la cámara con un smartphone Android que admita NFC,...
  • Página 32: Lista De Elementos De Menu

    Lista de elementos de MENU Para ver detalles sobre cada elemento de MENU, consulte la Guía de Ayuda.  (Ajustes de cámara1) Pestaña roja Calidad/tamaño de imagen Ajusta la calidad de imagen para las imágenes fijas.  Calidad ([RAW] / [Fina], etc.) Selecciona el tamaño de las imágenes fijas.  Tamaño imagen (L / M / S) Selecciona la relación de aspecto para las imágenes...
  • Página 33 Modo manejo Ajusta el modo de manejo, tal como para toma continua. ([Autodispar] / [Variación exposición], etc.) Ajustes de Variación Ajusta la toma con autodisparador en modo variación, el orden de las tomas para variación de exposición, y la variación de balance blanco. Invoca ajustes registrados previamente en Recuperar Memoria].
  • Página 34 Ajusta si se utiliza el enfoque automático  AF Eye-Start cuando mira a través del visor si hay colocado un adaptador de montura de objetivo LA-EA2/LA-EA4 (se vende por separado). Desact. Aut. Área AF Ajusta si el área de enfoque se visualiza todo el tiempo o desparece automáticamente poco después de enfocar.
  • Página 35 Compensac. flash Ajusta la intensidad de la luz del flash. Ajust.comp.exp. Ajusta si se refleja el valor de la compensación de exposición en la compensación de flash. Reducción ojos rojos Reduce el efecto de ojos rojos cuando se utiliza el flash.
  • Página 36 Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca  Asistencia MF manualmente. Nivel de resalte Resalta el contorno de las áreas de enfoque con un color específico cuando se enfoca manualmente. Color de resalte Ajusta el color utilizado en la función de resalte. Detecc.
  • Página 37 Ajusta la sensibilidad del seguimiento AF para  Sens. Seguim. AF el modo película. Establece la función que ajusta  Auto obtur. lento automáticamente el tiempo de exposición según el brillo del entorno en modo película. Grabación de sonido Ajusta si se graba el audio cuando se toma una película.
  • Página 38 Visualización/revisión auto. Botón DISP Ajusta el tipo de información que se va a visualizar en el monitor o en el visor cuando se pulsa el botón DISP. FINDER/MONITOR Ajusta el método para cambiar la visualización entre el visor electrónico y el monitor. Establece la velocidad de fotogramas para el Vel.
  • Página 39 Botón MOVIE Habilita o inhabilita el botón MOVIE. Bloqueo dial/rueda Ajusta si se inhabilitan el dial de control y la rueda de control temporalmente utilizando el botón Fn cuando se toma imagen. Puede inhabilitar/habilitar el dial de control y la rueda de control manteniendo pulsado el botón Fn.
  • Página 40 Edit. Nombre Dispos. Cambia el nombre de dispositivo bajo Wi-Fi Direct, etc. Restablecer conf. red Restaura todos los ajustes de red.  (Aplicación) Pestaña verde claro Lista de aplicaciones Visualiza la lista de aplicaciones. Puede seleccionar la aplicación que quiere utilizar. Presentación Visualiza instrucciones sobre la utilización de la aplicación.
  • Página 41  (Ajustes) Pestaña amarilla Brillo de monitor Ajusta el brillo de la pantalla. Brillo del visor Ajusta el brillo del visor electrónico. Temper. color visor Ajusta la temperatura de color del visor. Asist. visual. Gamma Convierte una imagen S-Log a una imagen con contraste equivalente a un ajuste gamma normal cuando esta se visualiza para ayudar al seguimiento.
  • Página 42 Operación táctil Ajusta si se activa o no la operación táctil del monitor. Almoh. táctil(vertic.) Ajusta si se opera o no la cámara utilizando la superficie táctil cuando usted utiliza el visor en la posición vertical. Aj. área almoh. táct. Ajusta el área que se va a utilizar en la operación de la superficie táctil en el momento de tomar imagen mediante el visor.
  • Página 43 Configuración área Ajusta la ubicación de utilización. Inform. de copyright Ajusta la información de derechos de autor para imágenes fijas. Formatear Formatea la tarjeta de memoria. Número archivo Ajusta el método utilizado para asignar números de archivo. Establ. nombre arch. Cambia los 3 primeros caracteres de los nombres de archivo para imágenes fijas.
  • Página 44: Especificaciones

    – Utilizando un objetivo E PZ 16 - 50 mm F3.5 - 5.6 OSS (se vende por separado) – Utilizando una tarjeta de memoria SDXC de Velocidad UHS Clase 3 ( de Sony (se vende por separado) – [Brillo del visor]: [Manual] [±0] – [Brillo de monitor]: [Manual] [±0]...
  • Página 45 • Los números para “Toma (imágenes fijas)” están basados en el estándar CIPA y tomando en las condiciones siguientes: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP: [Mostrar toda info.] – [Modo de enfoque]: [AF automático] – Se toma una imagen cada 30 segundo. –...
  • Página 46: Tarjetas De Memoria Que Se Pueden Utilizar

    Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Puede utilizar los siguientes tipos de tarjetas de memoria con esta cámara. La marca  indica que estas tarjetas de memoria se pueden utilizar para tomar imágenes fijas o películas. Cuando utilice Memory Stick Micro o tarjetas de memoria microSD con esta cámara, asegúrese de utilizar el adaptador apropiado.
  • Página 47: Número De Imágenes Grabables

    La tabla de abajo muestra el número aproximado de imágenes que se pueden grabar en una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores han sido definidos utilizando tarjetas de memoria de Sony estándar para las pruebas. Los valores pueden variar dependiendo de las condiciones de la toma y el tipo de tarjeta de memoria utilizado.
  • Página 48: Tiempos De Película Grabables

    • Cuando se reproduzca en esta cámara una imagen tomada con otra cámara, puede que la imagen no aparezca en su tamaño real. • Los números mostrados son cuando se utiliza una tarjeta de memoria de Sony. Tiempos de película grabables La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación totales aproximados utilizando una tarjeta de memoria formateada con esta cámara.
  • Página 49 Formato de Ajuste de 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB archivo grabación AVCHD 60i 24M (FX) 40 min 1 h 25 min 3 h 6 h 50i 24M (FX) 60i 17M (FH) 55 min 2 h 4 h 5 min 8 h 15 min 50i 17M (FH) 60p 28M (PS) 35 min 1 h 15 min 2 h 30 min...
  • Página 50 • Los tiempos mostrados son tiempos grabables utilizando una tarjeta de memoria de Sony. Notas sobre la grabación de película continua • Para realizar grabación de película de alta calidad o toma continua se requiere mucha energía.
  • Página 51 • Si la cámara detiene la grabación debido a la temperatura, déjela durante algún tiempo con la alimentación desconectada. Comience a grabar después de que la temperatura dentro de la cámara baje completamente. • Si observa los puntos siguientes, el tiempo de grabación será más largo.
  • Página 52 Cámara Digital de Lentes Rango de medición Intercambiables EV–2 a EV20 (a ISO 100 equivalente, con objetivo F2,0) Objetivo Objetivo Sony Montura E Sensibilidad ISO (índice de exposición recomendada) [Sensor de imagen] Imágenes fijas: AUTO, ISO 100 – ISO 25 600 (ISO extendido: Máximo Sensor de imagen ISO 51 200)
  • Página 53 [Soporte de grabación] [Requisitos de Alimentación] Memory Stick PRO Duo, tarjeta SD cc 7,2 V (Con batería recargable NP-FW50) [Monitor] Consumo (durante la toma) Monitor LCD Cuando se utiliza un objetivo Panorámico, unidad TFT de 7,5 cm E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (tipo 3,0), panel táctil Aprox.
  • Página 54: Alimentación

    Imagen fija Formato admitido Cumple con JPEG (DCF Ver. 2,0, IEEE 802.11 b/g/n Exif Ver. 2,31, MPF Baseline), RAW Banda de frecuencia (formato ARW 2,3 de Sony) 2,4 GHz Películas (Formato XAVC S) Protocolos de seguridad admitidos Cumple con el formato MPEG-4 WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK AVC/H.264 XAVC S ver.1,0...
  • Página 55 Batería recargable NP-FW50 Acerca de la distancia focal El ángulo de imagen de esta cámara Tensión nominal es más estrecho que el de una cc 7,2 V cámara de formato de 35 mm. Puede encontrar el equivalente aproximado El diseño y las especificaciones están de la distancia focal de una cámara sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 56: Marcas Comerciales

    • Memory Stick y son marcas o marcas comerciales de comerciales o marcas comerciales Microsoft Corporation en los registradas de Sony Corporation. Estados Unidos y/o en otros países. • XAVC S y son marcas • El logotipo de SDXC es una marca comerciales registradas de comercial de SD-3C, LLC.
  • Página 57: Acerca Del Software

    Bluetooth SIG, Inc. y cualquier software que reúnen los requisitos uso de tales marcas por parte de necesarios para las siguientes Sony Corporation es bajo licencia. licencias GNU General Public License • Además, los nombres de sistemas (en lo sucesivo referida como “GPL”)

Tabla de contenido