Husqvarna SMR 630 2004 Manual De Oficina página 157

Man 630-2004-IMP. G
16-07-2004
15:46
Pagina G.9
All manuals and user guides at all-guides.com
REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING
REVISION MOTEUR
MOTORUEBERHOLUNG
REVISION DEL MOTOR
E' importante che la superficie di contatto sulla valvola si trovi nella giusta
posizione. Usare del colore per contrassegnare la posizione della superficie di
contatto che deve trovarsi a 0,5 mm dal bordo della valvola. Se la superficie
di contatto fosse troppo alta, ripassare la sede con le frese da 15° e 45°.
It is important that the contact surface on the valve is in the right place on the
valve. Use marking colour to determine where the contact surface is. The
contact surface should be 0.02 in. from the edge of the valve. If the contact
surface is too high, recut the seat with the 15° and the 45° cutters.
Veiller à placer la surface de contact dans la position correcte. Utiliser de la
couleur pour marquer la position de la surface de contact qui doit se trouver à
0,5 mm. du bord de la soupape. Lorsque la surface de contact est trop haute,
roder le siège par les fraises à 15° et 45°.
Es ist wichtig, dass die Angriffsfläche auf dem Ventil in der richtigen Stellung
ist. Etwa Farbe benutzen, um die Stellung der Angriffsfläche zu kennzeichnen,
die 0,5 mm weit vom Ventilrand sein soll. Wenn die Angriffsfläche zu hoch ist,
den Sitz mit den 15° - und 45° - Fräsern nacharbeiten.
Es importante que la superficie de contacto en la válvula se encuentre en la
posición justa. Use color para marcar la posición de la superficie de contacto
que se tiene que encontrar a 0,5 mm del borde de la válvula. Si la superficie
de contacto fuera demasiado alta, rectifique el asiento con las fresas de 15° y
45°.
Se la superficie di contatto fosse troppo bassa, ripassare la sede con le frese
da 70° e 45°. Accertarsi che la larghezza della superficie sia esatta.
If the contact surface is too low, recut the seat with the 70° and the 45° cutters.
Make sure that the width of the contact surface is correct.
Lorsque la surface de contact est trop basse, roder le siège par les fraises à
70° et 45°. S'assurer que la largeur de la surface soit correcte.
Wenn die Angriffsfläche zu niedrig ist, den Sitz mit den 70° und 45°- Fräsern
nacharbeiten. Prüfen, ob die Breite der Fläche richtig ist.
Si la superficie de contacto fuera demasiado baja, rectifique el asiento con las
fresas de 70° y 45°. Asegúrese de que la anchura de la superficie sea exacta.
G.9
N° 8000A3632 (06-04)
loading