Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TE
SMS
TE 630 2011 I.E.
SMS 630 2011 I.E.
CARATTERISTICHE - USO - MANUTENZIONE
SPECIFICATIONS - OPERATION - MAINTENANCE
CARACTERISTIQUES - UTILISATION - ENTRETIEN
MERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG
Dove non diversamente specificato, i dati e le prescizioni si riferiscono a tutti i modelli.
CARACTERISTICAS - USO - MANTENIMIENTO
Unless specified, data and presciption are referred to all t he models.
Sauf indications contraires, les données et les instructions se réfèrent à tous les modèles.
Wo nicht anders ausdrücklich angegeben, beziehen sich die Daten und die Vorschriften auf alle Modelle.
Donde no especificado, los datos y resenas se refieren a todos los modelos.
IT - 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna TE 630 2011 I.E.

  • Página 1 TE 630 2011 I.E. SMS 630 2011 I.E. CARATTERISTICHE - USO - MANUTENZIONE SPECIFICATIONS - OPERATION - MAINTENANCE CARACTERISTIQUES - UTILISATION - ENTRETIEN MERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG Dove non diversamente specificato, i dati e le prescizioni si riferiscono a tutti i modelli. CARACTERISTICAS - USO - MANTENIMIENTO Unless specified, data and presciption are referred to all t he models.
  • Página 59 ENGLISH EN - 1...
  • Página 117 FRANÇAIS FR - 1...
  • Página 175 DEUTSCH DE - 1...
  • Página 233 ESPAÑOL ES - 1...
  • Página 234: Presentación

    PRESENTACIÓN ADVERTENCIAS IMPORTANTES ¡Bienvenidos a la familia motociclista Husqvarna! Su nueva motocicleta Husqvarna ha sido proyectada y 1) Los modelos TE y SMS son motocicletas de CARRE- fabricada para ser la mejor de su categoría. Las instruc- TERA, con garantía de ausencia de defectos y cubiertas ciones de este manual pretenden ser una guía sencilla...
  • Página 235: Importante

    Nota*: Proporciona informaciones útiles adicio- nales. Sustitución de las piezas En caso de sustitución de las piezas, utilizar exclusivamente recambios originales Husqvarna ATENCIÓN*: Tras una caída, inspeccionar aten- tamente la motocicleta. Asegurarse de que el mando del gas, los frenos, el embrague y todos...
  • Página 236 INDICE GENERAL Pág. Notas l Las indicaciones de derecho(a) e izquierdo(a) hacen PRESENTACIÓN ............2 referencia a los dos lados de la moto con respecto al ADVERTENCIAS IMPORTANTES ........2 sentido de marcha. DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN ........5 l Z: número de dientes UBICACIÓN DE LOS MANDOS ........6 l A: Austria...
  • Página 237: Datos Para La Identificación

    TE - USA DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN El número de identificación del motor figura estampado ZKHKDEKP#BV000001 en la parte superior del cárter del motor, mientras que el número de matrícula de la motocicleta está estampado (▲) (♦) en el tubo de dirección del bastidor. A la hora de efectuar pedidos de piezas de recambio o de solicitar informaciones acerca de su motocicleta, indicar siempre, apuntándolo incluso en el presente manual de...
  • Página 238: Ubicación De Los Mandos

    UBICACIÓN DE LOS MANDOS 1. Palanca mando freno delantero 2. Puño de mando del acelerador 3. Pedal mando freno trasero 4. Dispositivo starter 5. Tapón depósito carburante 6. Conmutador derecho (arranque eléctrico del motor) 7. Ajuste precarga muelle amortiguador 8. Ajuste compresión amortiguador (baja y alta velocidad de amortiguación) 9.
  • Página 239: Ficha Técnica

    FICHA TÉCNICA CAMBIO VELOCIDAD En 4a velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,477 Tipo .
  • Página 240 NEUMÁTICOS Altura máxima Delantera (TE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm 1240 (TE) .
  • Página 241 MANDOS CARBURANTE PATA DE CABRA LATERAL El carburante recomendado es gasolina SIN PLOMO de Cada motocicleta está provista de una pata de cabra la- GRIFOS CARBURANTE 98 octanos. teral (1). En los vehículos con motor de inyección, la bomba de la Nota*: Si el motor “traquetea”, utilizar ATENCIÓN*: La pata de cabra ha sido gasolina está...
  • Página 242 Funciones del chivato VERDE (4) “PUNTO MUERTO” en caso de FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO DE LA INSTALA- CIÓN DE ALIMENTACIÓN A INYECCIÓN (diríjase al Conce- sionario HUSQVARNA) a) Con el cambio NO EN PUNTO MUERTO: el chivato PAR- PADEA DE MODO INTERMITENTE.
  • Página 243 2- SPEED / H / RPM (figura 2) 3- SPEED / CLOCK / RPM (figura 3) 1- SPEED (km/h o bien mph) / ODO / - SPEED: velocidad - Indicación máx.: 299 km/h o bien - SPEED: velocidad - Indicación máx.: 299 km/h o bien (figura 1) 299 mph;...
  • Página 244 4- SPEED / TRIP 1 / RPM (figura 4) 5- SPEED / STP 1 / RPM (figura 5) 6- SPEED / AVS 1 / RPM (figura 6) - SPEED: velocidad - Indicación máx.: 299 km/h o bien - SPEED: velocidad - Indicación máx.: 299 km/h o bien - SPEED: velocidad - Indicación máx.: 299 km/h o bien 299 mph;...
  • Página 245 7- SPEED / V MÁX / RPM (figura 7) 8- SPEED / TRIP 2 / RPM (figura 8) 10- SPEED /RPM (Indicación numérica - SPEED: velocidad - Indicación máx.: 299 km/h o bien régimen motor) (figura 10) - SPEED: velocidad - Indicación máx.: 299 km/h o bien 299 mph;...
  • Página 246: Mando Del Acelerador

    MANDO DEL ACELERADOR INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El puño (1) del acelerador está situado en el lado dere- cho del manillar. La posición del mando en el manillar se El interruptor de encendido tiene tres posiciones. - Desde la posición OFF, posición de extracción de la lla- puede regular aflojando los dos tornillos de fijación.
  • Página 247: Bloqueo Del Manillar

    BLOQUEO DEL MANILLAR CONMUTADOR DERECHO EN EL MANILLAR CONMUTADOR IZQUIERDO EN EL MANILLAR La motocicleta está equipada con un bloqueador del El conmutador izquierdo tiene los siguientes mandos: El conmutador derecho tiene los siguientes mandos: manillar ubicado en la cerradura (1) de la llave de Luces de carretera (con retorno automático) 1) Botón de arranque del motor encendido-arranque.
  • Página 248: Mando Embrague

    MANDO EMBRAGUE MANDO DEL FRENO TRASERO MANDO DE CAMBIO DE MARCHAS La palanca (1) de mando hidráulico del embrague está La palanca (1) está situada en el lado izquierdo del mo- El pedal (1) de mando del freno trasero se encuentra situada en el lado izquierdo del manillar y está...
  • Página 249: Instrucciones Para El Uso De La Mo- Tocicleta

    INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA MO- INSTRUCCIONES PARA EL RODAJE IDENTIFICACIÓN DE LOS INCONVENIENTES DE FUNCIONA- TOCICLETA MIENTO La exclusividad del proyecto, la alta calidad de los ma- NOTA*: Si no está acostumbrado al fun- La siguiente lista de eventuales inconvenientes de funcio- teriales usados y el montaje esmerado le garantizan cionamiento de la moto, antes de condu- confort ya desde el primer momento.
  • Página 250 Al motor le falta potencia - Filtro del aire sucio: limpiarlo - Distancia excesiva entre electrodos bujía: ajustarla - Juego de válvulas incorrecto: ajustarlo - Compresión insuficiente: averiguar la causa El motor traquetea - Fuerte acumulación de carbón en la cúspide del pistón o en la cámara de explosión: limpiarla - Bujía averiada o con grado térmico erróneo: sustituirla La dinamo no carga o no carga lo suficiente:...
  • Página 251: Arranque Del Motor

    ARRANQUE DEL MOTOR A motor frío, es decir después de prolongada detención de la motocicleta o en presencia de baja temperatura ambiental, obrar en el modo siguiente: 1) poner la llave (1) del interruptor de encendido en posición ON (el zumbido que se produce girando la llave en posición ON se debe a la bomba del com- bustible que da presión a la instalación de alimen- tación);...
  • Página 252 PARADA DE LA MOTOCICLETA Y DEL MOTOR - Cerrar completamente el mando (1) del gas de ma- nera que la motocicleta decelere. - Frenar con los frenos delanteros (2) y traseros (3) mientras se reducen las marchas (para obtener una fuerte desaceleración, actuar de manera decidida sobre la palanca y el pedal de los frenos).
  • Página 253: Comprobación Del Nivel Del Aceite

    COMPROBACIÓN DEL NIVEL DEL ACEITE SUSTITUCIÓN ACEITE DEL MOTOR Y LIMPIEZA- SUSTITU- Retirar los tres filtros de red metálicos de red (5), (6) CIÓN DE LOS FILTROS DE RED METÁLICOS Y DE CARTU- situados a la izquierda del motor y el filtro (7), situa- Con el vehículo sobre suelo llano y en posición vertical, do a la derecha (entre la tapa y el cárter), comprobar verificar el nivel del aceite a través de la mirilla de inspec-...
  • Página 254: Comprobación Del Nivel Del Líquido Refrigerante

    COMPROBACIÓN DEL NIVEL DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE ADVERTENCIA*: ADVERTENCIA *: No quite el tapón (3) del radiador con el Recordar que el ventilador de refrige- Comprobar el nivel (1) en el radiador derecho con el motor caliente. Se corre el riesgo de que ración (4) puede ponerse en marcha escape líquido y produzca quemaduras.
  • Página 255: Sustitución Del Liquído Refrigerante

    Procedimiento normal SUSTITUCIÓN DEL LIQUÍDO REFRIGERANTE - Colocar en el radiador la cantidad de líquido prescrita ATENCIÓN*: La sustitución del líquido re- y calentar el motor para eliminar las posibles burbu- frigerante se debe realizar con el motor jas de aire. y el líquido fríos.
  • Página 256: Regulación Del Cable De Mando Del Acelerador

    REGULACIÓN DEL CABLE DE MANDO DEL ACELERADOR ATENCIÓN*: Utilizar el vehículo con el cable de mando del acelerador dañado Para comprobar que el ajuste de la transmisión del man- perjudica notablemente a la seguridad do del acelerador es el correcto, proceda del siguiente en la conducción.
  • Página 257: Ajuste Del Ralentí

    AJUSTE DEL RALENTÍ Para efectuar la operación se debe acceder al tornillo de regulación desde la parte delantera de la caja del El ajuste debe realizarse siempre con el motor caliente filtro, utilizando la llave 8-10 incluida en la entrega de y con el mando del acelerador en la posición cerrada, la motocicleta, actuando en el sentido longitudinal de la efectuando las siguientes operaciones:...
  • Página 258: Comprobación De La Bujía De Encendido

    COMPROBACIÓN DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO Grado térmico exacto: REGULADOR DE TENSIÓN El extremo del aislante está seco y el color es marrón La distancia entre los electrodos de la bujía (2) debe ser El regulador de tensión (3) está fijado en el lado derecho claro o gris.
  • Página 259: Inspección Del Filtro Aire

    INSPECCIÓN DEL FILTRO AIRE LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE - Introducir la llave en la cerradura (1), girarla en Lavar el filtro con un detergente específico (CASTROL sentido horario para liberar el asiento del enganche FOAM AIR FILTER CLEANER o producto similar) y secarlo trasero y retirar el asiento.
  • Página 260 El nivel del fluido en el depósito de la bomba no debe en- conducir en estas condiciones, acudir a contrarse nunca por debajo del valor mínimo (1) visible un Concesionario Husqvarna para que ADVERTENCIA*: El líquido de frenos pue- de provocar irritaciones. Evitar el con- tacto con la piel y los ojos.
  • Página 261: Ajuste De Posición Del Pedal Del Freno Trasero

    AJUSTE DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL FRENO TRASERO AJUSTE CARRERA EN VACÍO FRENO TRASERO ATENCIÓN *: La ausencia de la carrera en vacío pres- La posición del pedal de mando del freno trasero respec- El pedal (3) de mando del freno trasero debe tener una crita provocará...
  • Página 262: Comprobación Del Nivel Del Líquido Del Freno

    Al ser peligroso te afectada y, si se tratara de los ojos, conducir en estas condiciones, acudir a solicitar asistencia médica. un Concesionario Husqvarna para que éste inspeccione el sistema de frenos. ES - 30...
  • Página 263: Suspensiones

    ATENCIÓN*: SUSPENSIONES SIEMPRE recuerde que las motocicletas Las suspensiones han sido reguladas después de haber efectuado numerosas pruebas rigurosas en las diferentes que participan en competiciones de cualquier clase están excluidas de CUAL- condiciones de uso de las motocicletas TE y SMS; si se de- QUIER GARANTÍA, en todas sus piezas, y sea utilizar las suspensiones en terrenos más específicos, orientarse por las siguientes indicaciones a la hora de...
  • Página 264: Regulación Horquilla Delantera

    Nota *: REGULACIÓN HORQUILLA DELANTERA NIVEL DEL ACEITE DE LA HORQUILLA índice de flexibilidad de muelles de serie: Para lograr el correcto funcionamiento de la horquilla es a) EXTENSIÓN (ELEMENTO DE REGULACIÓN SUPERIOR) K=5 N/mm (TE) indispensable que ambos brazos contengan la cantidad Tarado estándar: - 12 clicks.
  • Página 265: Regulación Amortiguador

    REGULACIÓN AMORTIGUADOR ATENCIÓN*: La regulación del amorti- REGULACIÓN PRECARGA RESORTE AMORTIGUADOR guador influye en la estabilidad y la El tarado del amortiguador se define para la marcha con Para efectuar la operación proceder de la siguiente ma- manejabilidad del vehículo; por tanto, sólo el piloto más una bolsa pequeña, por lo que debe nera: se recomienda proceder con cautela des-...
  • Página 266: Regulación Freno Hidráulico Amortiguador

    3. Limpiar la contratuerca anular (3) y la tuerca anular B) EXTENSIÓN - Tarado estándar: REGULACIÓN FRENO HIDRÁULICO AMORTIGUADOR de regulación (4) del muelle (5). - TE: 20 clicks (± 2 clicks) 4. Aflojar la contratuerca anular con una llave de gancho El amortiguador se puede regular por separado para la - TE: 26 clicks (±...
  • Página 267: Regulación Cadena

    REGULACIÓN CADENA Asegurarse de que la cadena tenga una flecha (A) de aproximadamente 12 mm, como se indica en la placa La cadena debe ser inspeccionada, regulada y lubricada (1) adherida a la horquilla trasera. según el “Cuadro de mantenimiento”, por razones de Si no es éste el caso, proceder de la siguiente manera: seguridad y para prevenir un desgaste excesivo.
  • Página 268: Lubricación Cadena

    Desmontaje y limpieza 3- Asegurarse de que no estén dañados la corona o el LUBRICACIÓN CADENA piñón. Cuando la cadena se haya ensuciado excesivamente, Lubricar la cadena siguiendo las instrucciones indicadas. debe ser desmontada y limpiada antes de la lubricación. 4- Limpiar y lubricar la cadena como se indica más aba- Proceder de la siguiente manera.
  • Página 269: Limpieza De La Cadena Provista De Juntas Tóricas

    Limpieza de la cadena provista de Rodillo guía de la cadena, paso de la juntas tóricas cadena, patín de la cadena Lavar con petróleo, nafta o aceite de parafina; no utilizar Comprobar el desgaste de las piezas arriba señaladas y gasolina, tricloroetileno o disolventes para no dañar las sustituirlas, si es preciso.
  • Página 270: Desmontaje De La Rueda Delantera

    Nota *: DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA Con la rueda desmontada, no tire de la palanca del freno Colocar debajo del motor un caballete o un bloque de para no provocar el avance de los pistones de la pinza. apoyo de manera que la rueda delantera quede levan- Después del desmontaje, colocar la rueda con el disco tada del suelo.
  • Página 271: Reensamblaje De La Rueda Delantera

    REENSAMBLAJE DE LA RUEDA DELANTERA los dos tornillos (A) a 25,5 Nm / 2,6 Kgm / 18,8 ft-lb. Asegurarse de que el disco del freno se deslice sin resis- Montar el separador (D) izquierdo en el cubo de la rue- tencia entre las pastillas de la pinza.
  • Página 272 NEUMÁTICOS DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA Nota *: Cuando la rueda está desmontada, no accionar el pedal Siempre mantener los neumáticos inflados a la presión Desatornillar la tuerca (1) del pivote de la rueda (3) y del freno para no provocar el avance de los pistones de correcta, que debe corresponder a la que se indica en extraiga el pivote.
  • Página 273 FRENOS Los principales componentes de los dos sistemas de fre- nos son: la bomba del freno con su correspondiente pa- lanca (freno delantero) o pedal (freno trasero), el tubo, la pinza y el disco. LEYENDA 1. Palanca de mando del freno delantero 2.
  • Página 274 DESMONTAJE PASTILLAS DEL FRENO DESGASTE PASTILLAS Comprobar el desgaste de las pastillas. TE DELANTERO/SMS TRASERO El límite de servicio “A” es: 3,8 mm. - Desmontar las pinzas sujetapastillas (1). Si se ha superado dicho límite, sustituir las pastillas siem- - Sacar el pivote (2). pre por pares.
  • Página 275 SMS DELANTERO LIMPIEZA PASTILLAS - Montar las pastillas del freno nuevas. Asegurar que no haya restos de líquido de frenos ni de - Montar las pinzas sujetapastillas (3) empujándolas ha- aceite en la superficie de las pastillas o de los discos. cia el cuerpo de la pinza del freno.
  • Página 276: Purga Aire Sistemas De Frenos

    ATENCIÓN *: PURGA AIRE SISTEMAS DE FRENOS Comprobar periódicamente los tubos de Es muy importante ejecutar la purga del aire con la conexión (ver “Cuadro de mantenimiento periodicidad indicada en el “Cuadro de mantenimiento periódico); si los tubos (A) y (B) presentan periódico”.
  • Página 277: Ubicación Componentes Eléctricos

    - Dispositivo de intermitencia de los intermitentes (17) UBICACIÓN COMPONENTES ELÉCTRICOS del asiento; ubicado en la placa portadispositivos debajo del asien- - Fusible 23, FP- 15A (funda del cable marcada con El sistema de encendido está integrado por los siguientes la letra “P”): bomba de combustible, bobina A.T., elementos: calentador de sonda lambda, inyector;...
  • Página 278 - Sensor de caída (11) (SMS) ubicado en la placa porta dispositivos debajo del asiento; - Sensor (15) temperatura de refrigerante; - Sonda Lambda (18); - Proyector (20) con bombilla halógena biluz de 12V- 60/55W y bombilla de luces de posición de 12V-5W; - Piloto trasero (21) del tipo a LEDs;...
  • Página 279: Leyenda De Colores De Los Cables

    Leyenda de colores de los cables W/Y Blanco/Amarillo 23. Fusibles Y Amarillo 24. Sensor de caída (SMS) B Azul (Detiene el motor en caso de caída) Y/Bk Amarillo/Negro B/Bk Azul/Negro 25. Conmutador derecho Y/Br Amarillo/Marrón 26. Inyector Bk Negro Y/G Amarillo/Verde 27.
  • Página 280 ES - 48...
  • Página 281: Recarga Batería

    BATERÍA - Retirar primero el cable negativo NEGRO o AZUL y, acto ATENCIÓN*: La batería contiene ácido sulfúrico. Evitar todo contacto con los seguido, el cable positivo ROJO (a la hora de montar La batería, de tipo hermético, no requiere mantenimien- ojos, la piel y la vestimenta.
  • Página 282: Sustitución De Las Bombillas Del Faro Delantero

    Nota*: SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS DEL FARO DELANTERO La bombilla (7) del faro delantero es halógena; al sus- Para acceder a las bombillas del faro delantero, debe tituirla, asegurarse de no tocar con las manos desnudas procederse del modo siguiente: la parte de vidrio.
  • Página 283: Sustitución Bombilla Luces Matrícula

    PILOTO TRASERO SUSTITUCIÓN BOMBILLA LUCES MATRÍCULA El piloto trasero (1) es del tipo a LEDs. - Desatornillar el tornillo (1) y desmontar las luces de la matrícula (2) del guardabarros; - extraer el portalámparas (3) junto con la bombilla (4) del soporte;...
  • Página 284: Regulación Faro Delantero

    Si es necesario modificar la orientación, proceder de la REGULACIÓN FARO DELANTERO siguiente manera: Para verificar si el faro está orientado en el sentido co- - Quitar la capota (1) tirando de la misma hacia afuera; rrecto, colocar la motocicleta, con los neumáticos inflados - aflojar los dos tornillos (2);...
  • Página 285: Equipamiento

    SMS 630 I.E. 8A00H1673 ESPEJO RETROVISOR DER. (1) ANUALE RAPIDO 8000H1673 ESPEJO RETROVISOR IZQ. (1) UICK ANUAL UIDE RAPIDE 800097615 LLAVERO HUSQVARNA (1) URZANLEITUNG UÍA RÁPIDA USQVARNA OTORCYCLES S BMW G ROUP 8A00A7171 BOLSA DE HERRAMIENTAS (1) www.husqvarna-motorcycles.com LLAVE ALLEN DE 5 mm (1)
  • Página 286: Piezas Opcionales

    PIEZAS OPCIONALES Pos. N. Código DENOMINACIÓN MODELOS 8A00A8006 CJTO. CABALLETE CENTRAL (1) 8000A8006 CJTO. CABALLETE CENTRAL (1) 8A0078466 CASQUILLO ROTACIÓN (1) 800060898 TORNILLO ALLEN CABEZA TRONCO-CÓNICA M6x1-CH5 L15 (1) 800030319 ARANDELA D20-D6,4-SP2,5 (1) 800098910 MUELLE DE RETORNO CABALLETE (1) 800048802 GOMA (2) 8B0096837 CORONA DENTADA Z=48 (1)
  • Página 287: Apéndice

    APÉNDICE LIMPIEZA A la hora de poner de nuevo en marcha la motocicleta, proceder de la siguiente manera: INACTIVIDAD PROLONGADA Antes del lavado de la motocicleta, es necesario proteger - Asegurarse de que la bujía esté apretada. Cuando se desee dejar de utilizar la motocicleta durante oportunamente del agua las siguientes piezas: - Llenar el depósito de combustible.
  • Página 288: Operaciones De Pre-Entrega

    OPERACIONES DE PRE-ENTREGA OPERACIONES DE PRE-ENTREGA Descripción Operación Pre- entrega Descripción Operación Pre- entrega Descripción Operación Pre- entrega Descripción Operación Pre- entrega Aceite motor Control nivel Neumáticos Control presión ❏ ❏ Aceite motor Control nivel ❏ Neumáticos Control presión ❏ Nivel de aceite de la mezda Control nivel ❏...
  • Página 289 INDICE ALFABETICO INSTRUCCIONES PARA EL RODAJE ............17 SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS DEL FARO DELANTERO ....50 Página INSTRUMENTO DIGITAL, CHIVATOS ...........10 SUSTITUCIÓN DEL LIQUÍDO REFRIGERANTE ........23 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ............14 AJUSTE CARRERA EN VACÍO FRENO TRASERO ........29 AJUSTE DEL RALENTÍ ...............25 AJUSTE DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL FRENO TRASERO .....29 LIMPIEZA ..................55 AJUSTE PALANCA DE MANDO EMBRAGUE HIDRÁULICO .....30...
  • Página 291 APPENDICE A APPENDIX A ANNEXE A ANHANG A APÉNDICE A A - 1...
  • Página 292 SCHEMA DI MANUTENZIONE PERIODICA (DA EFFETTUARE PRESSO IL CONCESSIONARIO HUSQVARNA) TE - SMS 630 SCHEDULED MAINTENANCE CHART (TO BE CARRIED OUT AT THE HUSQVARNA DEALER) SCHÉMA D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE (À EFFECTUER AUPRÈS D’UN CONCESSIONNAIRE HUSQVARNA) MOTORE - ENGINE - MOTEUR DOPO I PRIMI 1000 Km...
  • Página 294: Wartungsplan

    WARTUNGSPLAN (DIESE ARBEITEN MÜSSEN BEI EINEM HUSQVARNA-VERTRAGSHÄNDLER AUSGEFÜHRT WERDEN) TE - SMS 630 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO (PARA REALIZAR EN UN CONCESIONARIO HUSQVARNA) MOTOR - MOTOR NACH DEN ERSTEN 1000 km ALLE 5000 km ALLE 10000 Km ALLE 15000 Km ALLE 20000 Km DESPUÉS DE LOS PRIMEROS...
  • Página 295 WARTUNGSPLAN (DIESE ARBEITEN MÜSSEN BEI EINEM HUSQVARNA-VERTRAGSHÄNDLER AUSGEFÜHRT WERDEN) TE - SMS 630 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO (PARA REALIZAR EN UN CONCESIONARIO HUSQVARNA) MOTOR - MOTOR NACH DEN ERSTEN 1000 km ALLE 5000 km ALLE 10000 Km ALLE 15000 Km ALLE 20000 Km DESPUÉS DE LOS PRIMEROS...
  • Página 296 SCHEMA DI MANUTENZIONE PERIODICA (DA EFFETTUARE PRESSO IL CONCESSIONARIO HUSQVARNA) TE - SMS 630 SCHEDULED MAINTENANCE CHART (TO BE CARRIED OUT AT THE HUSQVARNA DEALER) SCHÉMA D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE (À EFFECTUER AUPRÈS D’UN CONCESSIONNAIRE HUSQVARNA) TELAIO - CHASSIS - CHÂSSIS DOPO I PRIMI 1000 Km...
  • Página 298 WARTUNGSPLAN (DIESE ARBEITEN MÜSSEN BEI EINEM HUSQVARNA-VERTRAGSHÄNDLER AUSGEFÜHRT WERDEN) TE - SMS 630 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO (PARA REALIZAR EN UN CONCESIONARIO HUSQVARNA) RAHMEN - CHASIS NACH DEN ERSTEN 1000 km ALLE 5000 Km ALLE 10000 Km ALLE 15000 Km ALLE 20000 Km DESPUÉS DE LOS PRIMEROS...
  • Página 299 WARTUNGSPLAN (DIESE ARBEITEN MÜSSEN BEI EINEM HUSQVARNA-VERTRAGSHÄNDLER AUSGEFÜHRT WERDEN) TE - SMS 630 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO (PARA REALIZAR EN UN CONCESIONARIO HUSQVARNA) RAHMEN - CHASIS NACH DEN ERSTEN 1000 km ALLE 5000 Km ALLE 10000 Km ALLE 15000 Km ALLE 20000 Km DESPUÉS DE LOS PRIMEROS...
  • Página 300 MEMORANDUM A - 10...
  • Página 301 MEMORANDUM A - 11...
  • Página 302 MEMORANDUM A - 12...
  • Página 303 MEMORANDUM A - 13...
  • Página 304 MEMORANDUM A - 14...

Este manual también es adecuado para:

Sms 630 2011 i.e.

Tabla de contenido