HU
tommee tippee® closer to nature® kézi mellszívó
tommee tippee® closer to nature® kézi mellszívó
Olvassa el és őrizze meg ezt a fontos információt későbbi felhasználásra
Olvassa el és őrizze meg ezt a fontos információt későbbi felhasználásra
Szakorvosok és szoptatási tanácsadók által kutatott és kifejlesztett eszköz a tej lefejésére és tárolására későbbi felhasználás céljából.
Szakorvosok és szoptatási tanácsadók által kutatott és kifejlesztett eszköz a tej lefejésére és tárolására későbbi felhasználás céljából.
ALKATRÉSZ ÚTMUTATÓ
ALKATRÉSZ ÚTMUTATÓ
(lásd az A. Ábrát)
(lásd az A. Ábrát)
How to put together your Tommee Tippee® breast pump
How to put together your Tommee Tippee® breast pump
A. Fogó
A. Fogó
E. Szelep (pótalkatrész mellékelve)
E. Szelep (pótalkatrész mellékelve)
B. Szívóház
B. Szívóház
F.
F.
Csésze, masszírozó bordákkal
Csésze, masszírozó bordákkal
C. Cumisüveg nyak adapter
C. Cumisüveg nyak adapter
G. Harmonika
G. Harmonika
D. Cumisüveg
D. Cumisüveg
H. Puha gallér
H. Puha gallér
A MELLSZÍVÓT HASZNÁLAT ELŐTT SZÉT KELL SZERELNI, EL KELL MOSOGATNI ÉS STERILIZÁLNI KELL.
A MELLSZÍVÓT HASZNÁLAT ELŐTT SZÉT KELL SZERELNI, EL KELL MOSOGATNI ÉS STERILIZÁLNI KELL.
FIGYELEM! E mellszívó gyermekektől távol tartandó. A gyermeke megfulladhat az apró alkatrészektől.
FIGYELEM! E mellszívó gyermekektől távol tartandó. A gyermeke megfulladhat az apró alkatrészektől.
A KÉZI MELLSZÍVÓ SZÉTSZERELÉSE
A KÉZI MELLSZÍVÓ SZÉTSZERELÉSE
1. Csavarja le a cumisüveget a cumisüveg nyak adapterről.
1. Csavarja le a cumisüveget a cumisüveg nyak adapterről.
2. Csavarja le a cumisüveg nyak adaptert a szívóházról.
2. Csavarja le a cumisüveg nyak adaptert a szívóházról.
3. Húzza ki a szelepet.
3. Húzza ki a szelepet.
4. Vegye ki a fogót és húzza oldalra tisztításhoz. AZ ÖSSZESZERELT FOGÓT NEM KELL LEVENNI.
4. Vegye ki a fogót és húzza oldalra tisztításhoz. AZ ÖSSZESZERELT FOGÓT NEM KELL LEVENNI.
TISZTÍTÁS ÉS STERILIZÁLÁS
TISZTÍTÁS ÉS STERILIZÁLÁS
•
•
Mosogassa el langyos mosogatószeres vízben, majd öblítse le tiszta vízben, vagy mosogatógéppel mosogassa el. Ne használjon
Mosogassa el langyos mosogatószeres vízben, majd öblítse le tiszta vízben, vagy mosogatógéppel mosogassa el. Ne használjon
oldószereket vagy erős vegyi anyagokat
oldószereket vagy erős vegyi anyagokat
•
•
Ne hagyja, hogy a termék olajtartalmú élelmiszerekkel (pl. főzőolaj / paradicsomszósz) érintkezzen, mert foltot hagyhat.
Ne hagyja, hogy a termék olajtartalmú élelmiszerekkel (pl. főzőolaj / paradicsomszósz) érintkezzen, mert foltot hagyhat.
•
•
Minden formájú üveg sterilizálására alkalmas.Kövesse a sterilizáló gyártójának utasításait. Ha Sterilizáló Dobozt használ, kövesse „
Minden formájú üveg sterilizálására alkalmas.Kövesse a sterilizáló gyártójának utasításait. Ha Sterilizáló Dobozt használ, kövesse „
A Sterilizáló Doboz használata" c. pontban közölt utasításokat.
A Sterilizáló Doboz használata" c. pontban közölt utasításokat.
•
•
A mellszívó sterilizálásához AZ ÖSSZESZERELT FOGÓT NEM KELL LEVENNI.
A mellszívó sterilizálásához AZ ÖSSZESZERELT FOGÓT NEM KELL LEVENNI.
A KÉZI MELLSZÍVÓ ÖSSZESZERELÉSE
A KÉZI MELLSZÍVÓ ÖSSZESZERELÉSE
(lásd az B. Ábrát)
(lásd az B. Ábrát)
1. A mellszívó minden alkatrészét el kell mosogatni és sterilizálni kell.
1. A mellszívó minden alkatrészét el kell mosogatni és sterilizálni kell.
2. Mosson alaposan kezet a mellszívó kezelése előtt.
2. Mosson alaposan kezet a mellszívó kezelése előtt.
3. Nyomja be és pattintsa a helyére a fogót.
3. Nyomja be és pattintsa a helyére a fogót.
4. Tárolás és tisztítás közben e szelep zárva maradhat. Ne feledje el minden használat előtt kitisztítani a szelepet, és nyomja össze,
4. Tárolás és tisztítás közben e szelep zárva maradhat. Ne feledje el minden használat előtt kitisztítani a szelepet, és nyomja össze,
hogy kinyíljon.
hogy kinyíljon.
5. Nyomja be a szelepet a helyére a szívóház alján.
5. Nyomja be a szelepet a helyére a szívóház alján.
6. Csatlakoztassa a cumisüveg adaptert és a cumisüveget.
6. Csatlakoztassa a cumisüveg adaptert és a cumisüveget.
A KÉZI MELLSZÍVÓ HASZNÁLATA
A KÉZI MELLSZÍVÓ HASZNÁLATA
1. Mosson kezet, mielőtt a mellszívóhoz vagy a melléhez ér, és lehetőleg ne nyúljon a mellszívó vagy a tárolóedény belsejébe.
1. Mosson kezet, mielőtt a mellszívóhoz vagy a melléhez ér, és lehetőleg ne nyúljon a mellszívó vagy a tárolóedény belsejébe.
2. Helyezkedjen el egy kényelmes fotelban.
2. Helyezkedjen el egy kényelmes fotelban.
3. Bármelyik kezével tarthatja a mellszívót, ahogy a legkényelmesebb. Nyomja a tartályt erősen a melléhez, hogy körben jó lezárjon.
3. Bármelyik kezével tarthatja a mellszívót, ahogy a legkényelmesebb. Nyomja a tartályt erősen a melléhez, hogy körben jó lezárjon.
HA LEVEGŐ KERÜL ALÁ, NEM LESZ SZÍVÓHATÁS.
HA LEVEGŐ KERÜL ALÁ, NEM LESZ SZÍVÓHATÁS.
4. Finoman nyomja meg a fogót, és érezni fogja a szívást. Engedje fel a fogót, és hagyja, hogy visszatérjen a kiinduló helyzetbe.
4. Finoman nyomja meg a fogót, és érezni fogja a szívást. Engedje fel a fogót, és hagyja, hogy visszatérjen a kiinduló helyzetbe.
A fogó felengedése kinyitja a szelepet, így a tej belefolyhat a cumisüvegbe. Próbálja utánozni a csecsemője szopási ritmusát.
A fogó felengedése kinyitja a szelepet, így a tej belefolyhat a cumisüvegbe. Próbálja utánozni a csecsemője szopási ritmusát.
Nem kell erősen nyomnia – csak annyira, hogy kényelmes legyen. Ha megindul a tej, mindegyik mellen csak 3-5 percig használja a
Nem kell erősen nyomnia – csak annyira, hogy kényelmes legyen. Ha megindul a tej, mindegyik mellen csak 3-5 percig használja a
mellszívót. Idővel mindegyik mellen ez 10-15 percre is emelhető.
mellszívót. Idővel mindegyik mellen ez 10-15 percre is emelhető.
5. Elősegítheti a tej áramlását a melle nom ütögetésével.
5. Elősegítheti a tej áramlását a melle nom ütögetésével.
5. A teje cseppekben indul és fokozatosan kezd áramlani. Először az úgynevezett előtej jön, ez híg sárgás folyadék. Ezt követi az igazi
5. A teje cseppekben indul és fokozatosan kezd áramlani. Először az úgynevezett előtej jön, ez híg sárgás folyadék. Ezt követi az igazi
anyatej, amely a lefölözött tejre emlékeztet. Ne aggódjon, ha ez hígnak és vizesnek tűnik, mind az előtej, mind az igazi anyatej ideális a
anyatej, amely a lefölözött tejre emlékeztet. Ne aggódjon, ha ez hígnak és vizesnek tűnik, mind az előtej, mind az igazi anyatej ideális a
csecsemője számára és tápanyagokban gazdag.
csecsemője számára és tápanyagokban gazdag.
6. A lefejt tej mennyisége és a fejési idő változó, ne aggódjon, ez normális. Általában egyszerre 30-75 ml-t (1-3 oz) fej le, ez 30 percet is
6. A lefejt tej mennyisége és a fejési idő változó, ne aggódjon, ez normális. Általában egyszerre 30-75 ml-t (1-3 oz) fej le, ez 30 percet is
igénybe vesz, amíg teljesen lefeji a melleit. Az első néhány fejésnél ez a mennyiség kevesebb is lehet.
igénybe vesz, amíg teljesen lefeji a melleit. Az első néhány fejésnél ez a mennyiség kevesebb is lehet.
7. Használat után tegye félre a mellszívót, és mosogassa el a tej maradványok eltávolítása céljából. Nem kell sterilizálnia a mellszívót,
7. Használat után tegye félre a mellszívót, és mosogassa el a tej maradványok eltávolítása céljából. Nem kell sterilizálnia a mellszívót,
amíg nem kész rá, hogy újra használja.
amíg nem kész rá, hogy újra használja.
8. Fedje le és tárolja a lefejt tejet későbbi felhasználás céljából.
8. Fedje le és tárolja a lefejt tejet későbbi felhasználás céljából.
Higiéniai okokból e terméket a vásárlás helyén nem veszik vissza felnyitás után, kivéve, ha hibás.
Higiéniai okokból e terméket a vásárlás helyén nem veszik vissza felnyitás után, kivéve, ha hibás.
HASZNOS TANÁCS
HASZNOS TANÁCS
•
•
A mellszívó használatára a legjobb idő a napközbeni első szoptatás utáni időpont (kivéve, ha mást tanácsolt a védőnő).
A mellszívó használatára a legjobb idő a napközbeni első szoptatás utáni időpont (kivéve, ha mást tanácsolt a védőnő).
•
•
Helyezkedjen el kényelmesen és pihentetően, például nézzen TV-t, vagy hallgassa a kedvenc zeneszámait.
Helyezkedjen el kényelmesen és pihentetően, például nézzen TV-t, vagy hallgassa a kedvenc zeneszámait.
•
•
Ne feledje, csak a csőcsatlakozó mögötti résztől próbáljon fejni – erős szívóhatásra nincs szükség.
Ne feledje, csak a csőcsatlakozó mögötti résztől próbáljon fejni – erős szívóhatásra nincs szükség.
•
•
Ha víz kerül a harmonikába sterilizálás közben, egyszerűen emelje fel egy kissé a fogót, és öntse ki a vizet. Ha a harmonika leválik
Ha víz kerül a harmonikába sterilizálás közben, egyszerűen emelje fel egy kissé a fogót, és öntse ki a vizet. Ha a harmonika leválik
a puha gallérról, csak nyomja vissza a helyére.
a puha gallérról, csak nyomja vissza a helyére.
•
•
A mellszívó használata fájdalmat nem okozhat. Ha fájdalmat érez, próbálja a mellszívót nomabban használni.
A mellszívó használata fájdalmat nem okozhat. Ha fájdalmat érez, próbálja a mellszívót nomabban használni.
Majd vizsgálja meg a mellét. Ha bármi kivörösödött vagy kimelegedett területet észlel, lehetőleg mielőbb forduljon a védőnőhöz.
Majd vizsgálja meg a mellét. Ha bármi kivörösödött vagy kimelegedett területet észlel, lehetőleg mielőbb forduljon a védőnőhöz.
•
•
Ne folytassa a mellszívó használatát, ha már nem jön több tej.
Ne folytassa a mellszívó használatát, ha már nem jön több tej.
•
•
Használat után és sterilizálás előtt mosogasson el minden szoptatási eszközt.
Használat után és sterilizálás előtt mosogasson el minden szoptatási eszközt.
A CLOSER TO NATURE® KÉZI MELLSZÍVÓ CSAK TOMMEE TIPPEE® CLOSER TO NATURE® CUMISÜVEGEKKEL HASZNÁLHATÓ.
A CLOSER TO NATURE® KÉZI MELLSZÍVÓ CSAK TOMMEE TIPPEE® CLOSER TO NATURE® CUMISÜVEGEKKEL HASZNÁLHATÓ.
MELLÉKELVE VAN A TOMMEE TIPPEE® CLOSER TO NATURE® CUMISÜVEG TISZTÍTÁSÁRÓL ÉS STERILIZÁLÁSÁRÓL SZÓLÓ KÜLÖN UTASÍTÁSLAP.
MELLÉKELVE VAN A TOMMEE TIPPEE® CLOSER TO NATURE® CUMISÜVEG TISZTÍTÁSÁRÓL ÉS STERILIZÁLÁSÁRÓL SZÓLÓ KÜLÖN UTASÍTÁSLAP.
KÉRJÜK, OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG EZT A FONTOS INFORMÁCIÓT KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA.
KÉRJÜK, OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG EZT A FONTOS INFORMÁCIÓT KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA.
A STERILIZÁLÓ DOBOZ HASZNÁLATA
A STERILIZÁLÓ DOBOZ HASZNÁLATA
A sterilizáló doboz kifejezetten a szoptatási eszközei mikrohullámú gőz sterilizátorban történő gyors és hatékony sterilizálására szolgál.
A sterilizáló doboz kifejezetten a szoptatási eszközei mikrohullámú gőz sterilizátorban történő gyors és hatékony sterilizálására szolgál.
1. Öntsön 100 ml vizet a sterilizáló dobozba.
1. Öntsön 100 ml vizet a sterilizáló dobozba.
2. Tegye be állítva az üveget, a szét nem szerelt mellszívót és bármilyen tartozékot.
2. Tegye be állítva az üveget, a szét nem szerelt mellszívót és bármilyen tartozékot.
3. Biztonságosan csukja le a doboz fedelét.
3. Biztonságosan csukja le a doboz fedelét.
4. Nyissa ki a doboz fedelén lévő szelepet.
4. Nyissa ki a doboz fedelén lévő szelepet.
5. Tegye a sterilizátor tálat a mikrohullámúba.
5. Tegye a sterilizátor tálat a mikrohullámúba.
6. Kövesse az utasításokat a mikrohullámú teljesítménye szerint.
6. Kövesse az utasításokat a mikrohullámú teljesítménye szerint.
7. FIGYELEM: Vigyázzon, meg ne égesse magát! Mindig ügyeljen rá, hogy a doboz lehűljön, mielőtt hozzáér kinyitás céljából.
7. FIGYELEM: Vigyázzon, meg ne égesse magát! Mindig ügyeljen rá, hogy a doboz lehűljön, mielőtt hozzáér kinyitás céljából.
8. A fedélen lévő szelepet rögtön állítsa be a doboz légmentességének biztosítása és sterilizálása céljából.
8. A fedélen lévő szelepet rögtön állítsa be a doboz légmentességének biztosítása és sterilizálása céljából.
Teljesítmény
Teljes táplálás
Hűtési idő
800 W alatt
6 perc
3 perc
850 W felett
4 perc
3 perc
Az e csomagban lévő Tommee Tippee® closer to nature® üveg tisztítási és sterilizálási utasításait lásd külön tájékoztató lapon.
Az e csomagban lévő Tommee Tippee® closer to nature® üveg tisztítási és sterilizálási utasításait lásd külön tájékoztató lapon.
A LEFEJT TEJ TÁROLÓRENDSZER HASZNÁLATA (lásd az C. Ábrát)
A LEFEJT TEJ TÁROLÓRENDSZER HASZNÁLATA (lásd az C. Ábrát)
A tej tárolási módja
Ennyi időn belül
Szobahőmérsékleten, 25 °C
6 óra
Hűtőszekrényben, 5 – 10°C
3 nap
Hűtőszekrényben, 0 – 4°C
6 nap
Hűtőben fagyasztás előtt
24 óra
Már lefagyasztva
6 hónap
Kiengedés etetés előtt
12 óra
•
•
Észre fogja venni, hogy a tárolt tej rétegekre bomlik. Rázza fel alaposan etetés előtt, hogy jól elkeveredjen.
Észre fogja venni, hogy a tárolt tej rétegekre bomlik. Rázza fel alaposan etetés előtt, hogy jól elkeveredjen.
•
•
A tej lefagyasztásakor hagyjon helyet az üveg tetején a tágulásra. Könnyebb lefagyasztani a tejet egyszeri etetésre szolgáló 60-125 ml-es
A tej lefagyasztásakor hagyjon helyet az üveg tetején a tágulásra. Könnyebb lefagyasztani a tejet egyszeri etetésre szolgáló 60-125 ml-es
mennyiségben.
mennyiségben.
•
•
Olvassza ki a hűtőben lefagyasztott tejet, vagy tegye az üveget kézmeleg vízbe, amíg el nem éri a testhőmérsékletet.
Olvassza ki a hűtőben lefagyasztott tejet, vagy tegye az üveget kézmeleg vízbe, amíg el nem éri a testhőmérsékletet.
•
•
Ha magával akarja vinni a lefejt tejet, amikor elmegy valahová, ügyeljen rá, hogy hidegen vagy fagyasztva maradjon felhasználásig
Ha magával akarja vinni a lefejt tejet, amikor elmegy valahová, ügyeljen rá, hogy hidegen vagy fagyasztva maradjon felhasználásig
A LEFEJT TEJ TÁROLÁSA
A LEFEJT TEJ TÁROLÁSA
•
•
A lefejt tejet haladéktalanul tegye hűtőbe! Ha naponta többször is lefeji a tejet, hozzátöltheti, amíg minden alkalommal
A lefejt tejet haladéktalanul tegye hűtőbe! Ha naponta többször is lefeji a tejet, hozzátöltheti, amíg minden alkalommal
visszateszi a hűtőbe.
visszateszi a hűtőbe.
•
•
A hűtőben a tej legfeljebb 24 óráig tárolható, vagy fagyasztóban 3 hónapig.
A hűtőben a tej legfeljebb 24 óráig tárolható, vagy fagyasztóban 3 hónapig.
•
•
Észre fogja venni, hogy a tárolt tej rétegekre bomlik. Rázza fel alaposan etetés előtt, hogy jól elkeveredjen.
Észre fogja venni, hogy a tárolt tej rétegekre bomlik. Rázza fel alaposan etetés előtt, hogy jól elkeveredjen.
•
•
A tej lefagyasztásakor hagyjon helyet az üveg tetején a tágulásra. Könnyebb lefagyasztani a tejet egyszeri etetésre szolgáló
A tej lefagyasztásakor hagyjon helyet az üveg tetején a tágulásra. Könnyebb lefagyasztani a tejet egyszeri etetésre szolgáló
60-125 ml-es mennyiségben.
60-125 ml-es mennyiségben.
•
•
Olvassza ki a hűtőben lefagyasztott tejet, vagy tegye az üveget kézmeleg vízbe, amíg el nem éri a testhőmérsékletet.
Olvassza ki a hűtőben lefagyasztott tejet, vagy tegye az üveget kézmeleg vízbe, amíg el nem éri a testhőmérsékletet.
•
•
Ha magával akarja vinni a lefejt tejet, amikor elmegy valahová, ügyeljen rá, hogy hidegen vagy fagyasztva maradjon felhasználásig.
Ha magával akarja vinni a lefejt tejet, amikor elmegy valahová, ügyeljen rá, hogy hidegen vagy fagyasztva maradjon felhasználásig.
AJÁNLJUK, HOGY HASZNÁLAT ELŐTT A VÉDŐNŐTŐL KÉRJEN TANÁCSOT.
AJÁNLJUK, HOGY HASZNÁLAT ELŐTT A VÉDŐNŐTŐL KÉRJEN TANÁCSOT.
1. Ha a tejet lehűtötte, vegye le a fedelét és tegye meleg vízbe, hogy felmelegedjen a kívánt hőmérsékletre. Etetés előtt mindig
1. Ha a tejet lehűtötte, vegye le a fedelét és tegye meleg vízbe, hogy felmelegedjen a kívánt hőmérsékletre. Etetés előtt mindig
ellenőrizze a hőmérsékletet.
ellenőrizze a hőmérsékletet.
2. Ültesse fel a csecsemőt egyenesen.
2. Ültesse fel a csecsemőt egyenesen.
3. Tartsa az edényt és noman érintse a csecsemő szájához, hogy felszívja a tejet edényből.
3. Tartsa az edényt és noman érintse a csecsemő szájához, hogy felszívja a tejet edényből.
A gyermeke biztonsága és egészsége érdekében
A gyermeke biztonsága és egészsége érdekében
FIGYELEM
FIGYELEM
E terméket mindig felnőtt felügyelete mellett használja! Balesetek történtek, amikor kisbabákat egyedül hagytak az itató eszközzel, mert a
E terméket mindig felnőtt felügyelete mellett használja! Balesetek történtek, amikor kisbabákat egyedül hagytak az itató eszközzel, mert a
baba leejtette, vagy ha a termék szétesett.
baba leejtette, vagy ha a termék szétesett.
Etetés előtt mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét! Mindig keverje el a felmelegített ételt, hogy egyenletes legyen a hőeloszlás, és tálalás
Etetés előtt mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét! Mindig keverje el a felmelegített ételt, hogy egyenletes legyen a hőeloszlás, és tálalás
előtt vizsgálja meg a hőmérsékletet!
előtt vizsgálja meg a hőmérsékletet!
TISZTÍTÁS ÉS STERILIZÁLÁS
TISZTÍTÁS ÉS STERILIZÁLÁS
•
•
A használatba vétel előtt mosogassa el a terméket!
A használatba vétel előtt mosogassa el a terméket!
•
•
Mosogassa el minden használat előtt!
Mosogassa el minden használat előtt!
•
•
Használat után mindig azonnal mosogassa el a terméket!
Használat után mindig azonnal mosogassa el a terméket!
•
•
Mosogassa el langyos mosogatószeres vízben, majd öblítse le tiszta vízben, vagy mosogatógéppel mosogassa el.
Mosogassa el langyos mosogatószeres vízben, majd öblítse le tiszta vízben, vagy mosogatógéppel mosogassa el.
Ne használjon oldószereket vagy erős vegyi anyagokat!
Ne használjon oldószereket vagy erős vegyi anyagokat!
•
•
Ne hagyja, hogy a termék olajtartalmú élelmiszerekkel (pl. főzőolaj / paradicsomszósz) érintkezzen, mert foltot hagyhat.
Ne hagyja, hogy a termék olajtartalmú élelmiszerekkel (pl. főzőolaj / paradicsomszósz) érintkezzen, mert foltot hagyhat.
•
•
Minden formájú üveg sterilizálására alkalmas.
Minden formájú üveg sterilizálására alkalmas.
TÁROLÁS ÉS HASZNÁLAT
TÁROLÁS ÉS HASZNÁLAT
•
•
Figyelje meg minden használat előtt! Dobja el a károsodás vagy gyengeség első jelére!
Figyelje meg minden használat előtt! Dobja el a károsodás vagy gyengeség első jelére!
•
•
Ne tárolja hőforrás közelében, vagy ne tegye ki napfény közvetlen hatásának!
Ne tárolja hőforrás közelében, vagy ne tegye ki napfény közvetlen hatásának!
•
•
Ne tárolja oldószerekkel vagy erős vegyi anyagokkal együtt, vagy ne engedje, hogy érintkezzen velük!
Ne tárolja oldószerekkel vagy erős vegyi anyagokkal együtt, vagy ne engedje, hogy érintkezzen velük!
•
•
Nem tehető hagyományos sütőbe vagy bekapcsolt grillezővel működő mikrohullámú sütőbe.
Nem tehető hagyományos sütőbe vagy bekapcsolt grillezővel működő mikrohullámú sütőbe.
•
•
Használaton kívül minden komponens gyermekektől távol tartandó.
Használaton kívül minden komponens gyermekektől távol tartandó.
NE FELEDJE!
• Soha ne fagyassza ki, vagy ne melegítse a tejet mikrohullámúban!
• Soha ne fagyassza vissza a lefejt tejet!
• Ha már kiengedte, a tejet hűtőben kell tartani, és 12
órán belül fel kell használni.
• Ne forralja fel a lefejt tejet.
• Dobjon ki minden megmaradt tejet etetés után.