ITALIANO
Transpak
®
ISTRUZIONI PER L'USO
Finalità d'uso
La custodia per TransPak
è destinata all'uso come contenitore
®
per il trasporto e per il punto di utilizzo di uno strumento chirurgico
sporco.
Indicazioni per l'uso
Nessuna.
Descrizione del prodotto
La custodia per TransPak
è stata progettata per ridurre le perdite,
®
minimizzare il potenziale di lesioni ed esposizione a materiali o fluidi
potenzialmente infetti e contribuire a evitare danni a strumenti
chirurgici sporchi durante il trasporto.
AVVERTENZE
NON DESTINATA A ESSERE USATA IN AUTOCLAVE. TENERE
LONTANO DA SUPERFICI CALDE.
ISTRUZIONI PER L'USO
1.
Indossare un equipaggiamento protettivo personale
(Personal Protective Equipment - PPE) come previsto dalle
regole della propria struttura quando si manipolano
strumenti sporchi.
2.
Porre gli strumenti sporchi all'interno di TransPak
3.
Mantenere gli strumenti umidi finché non li si pulisce.
A tale scopo è possibile utilizzare un telo inumidito con
acqua, posto sopra gli strumenti. È consentito trattare gli
strumenti che non possono essere puliti immediatamente
con un detergente per strumenti secondo le Istruzioni per
l'uso scritte dal produttore del dispositivo e da quello del
detergente. Prima del trasporto, eliminare i liquidi utilizzati
per inumidire gli oggetti contaminati nel punto di utilizzo.
4.
Chiudere e bloccare il coperchio per evitare perdite,
contaminazione o esposizione a potenziali rischi.
5.
Porre TransPak
sul carrello designato per il trasporto,
®
diretto verso la zona di decontaminazione degli strumenti.
6.
Prestare attenzione durante il trasporto per ridurre al
minimo le perdite e altri potenziali rischi.
7. Transpak può essere pulito manualmente o in lavatrice con
un ciclo di decontaminazione adeguato al trattamento di
oggetti in plastica.
PULIZIA
Le custodie TransPak
sono compatibili con i detergenti enzimatici e
®
non enzimatici e con l'elenco sottostante dei germicidi chimici liquidi
approvati dalla FDA per il trattamento manuale di dispositivi medici.
Leggere e seguire sempre le istruzioni per il trattamento fornite sia
dal produttore del dispositivo medico che dal produttore del
germicida chimico liquido.
LCN- SYM-8600-001
Rev A
Nome del prodotto
Soluzioni a base di glutaraldeide
Aldahol III
Banicide Advanced
Cetylcide-G
Cidex Activated Dialdehyde
Cidex Formula 7
Cidex Plus
MedSci 3% Glutaraldehyde
Metricide
Metricide Plus 30 Long-Life
Metricide 28 Long-Life
Omnicide Long Life
Omicide Plus
Procide 14
Sporicidin
Wavicide
Soluzioni a base di orto-ftalaldeide
Cidex OPA Solution
Opaciden Solution
Soluzioni a base di perossido di idrogeno
Acecide
EndoSpor Plus
Peract 20
Resert XL
Sporox
GARANZIA
Symmetry Surgical garantisce il presente prodotto esente da difetti di
materiali ed esecuzione per un (1) anno dalla data di acquisto. Resta
.
®
esclusa ogni altra garanzia espressa o implicita, comprese le
garanzie di commerciabilità o di idoneità per uno specifico uso.
L'idoneità all'uso di questo prodotto medicale per qualunque
intervento chirurgico particolare dovrà essere determinata
dall'utente, conformemente alle istruzioni per l'uso del
produttore. Non vi sono garanzie che vadano oltre la
descrizione contenuta nel presente foglio. Un uso eccessivo
o errato del prodotto o la mancata osservanza delle istruzioni
per l'uso causeranno l'annullamento della presente garanzia.
Copie dell'IFU sono disponibili su richiesta presso il centro di
assistenza Symmetry Surgical:
Telefono: 1-800-251-3000
E-mail:
Sito web:
www.symmetrysurgical.com
Produttore
Healthpoint LTD
Pascal Company, Inc.
Cetylite Industries, Inc.
ASP/J&J
ASP/J&J
ASP/J&J
MedSci, Inc.
Metrex Research, Inc.
Metrex Research, Inc.
Metrex Research, Inc.
Cottrell Limited
Cottrell Limited
Cottrell Limited
Sporicidin International
Wave Energy Systems
ASP/J&J
Ciden Technologies, LLC
Minntech Corp
Cottrell Limited
Minntech Corp
Steris Corporation
Reckitt & Colman