Routine Maintenance; Movement And Storage; Mantenimiento Rutinario; Instrucciones Para Mover Y Arrinconamiento - Accu turn 320 S Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
ENGLISH

ROUTINE MAINTENANCE

cleaning the machine and user maintenance
To guarantee the efficiency and correct functioning of the machine it is
essential to clean it and to conduct periodic routine maintenance.
The operations of routine maintenance must be carried out by the user
according to the maker's instructions given below:
Before proceeding to any cleaning or maintenance operations,
switch off the machine using the main switch and remove the
plug from the socket.
MECHANICAL PARTS
Keep the moving parts clean, washing them periodically with soap and
water and lubricating them with oil or grease. In particular:
Lubricator: check and maintain the level of oil in the lubricator. The
»
level must not go outside the min/max indicated. If necessary add
liquid oil. See Oil Table.
Air filter: periodically remove the water condensation that forms in the
»
air filter.
Roller: check that the roller always turns freely. Periodically clean
»
with soap and water and if necessary lubricate with oil.
Motor drive belt: check that the motor belt is at the correct tension
»
and that it does not slip.
Inflation gauge: periodically check the figures on the pump gauge
»
scale.
MOVEMENT AND TRANSPORT
Whenever it is necessary to move or transport the machine
take all the necessary precautions.
For the methods of harnessing and lifting the machine, refer to adjacent
fig. 36 and the instructions on pg. 8.
STORAGE AND SCRAPPING
PERIODS OF INACTIVITY
Whenever it is decided to temporarily store the machine, and during peri-
ods in which the machine is not in use, remove the plug from the
electrical supply!
PERMANENT STORAGE
If it is decided that this machine is no longer to be used, it is advisable to
make it inoperative by removing the electrical cable after having
disconnected the plug from the supply.
SCRAPPING
Since the tire changing machine is considered as special refuse, it should
be dismantled into homogeneous parts and disposed of according to the
laws in force.
ESPAÑOL

MANTENIMIENTO RUTINARIO

limpieza y mantenimiento de la máquina a los cuidados del usuario
Para garantizar la eficiencia de la máquina y para su uso correcto es
necesario efectuar la limpieza y el periódico mantenimiento rutinario.
Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por el usuario
de acuerdo con las instrucciones del constructor aquí señaladas:
Antes de iniciar toda operación de limpieza y mantenimiento, apagar
la máquina trámite el interruptor general y retirar el enchufe
de la toma de corriente
PIEZAS MECÁNICAS
Mantenga limpias las piezas mecánicas de movimentación, limpiándolas
periódicamente con Nafta o Queroseno y lubrificándolas con aceite o
grasa, en particular:
Lubrificador: controle y mantenga el nivel del aceite en el
»
Lubrificador, nivel que no debe superar los valores mín. y máx.
señalados. Si es necesario añada aceite fluido. Vea la Tabla Aceites.
Filtro Aire: periódicamente descargue el agua de condensación que
»
se ha formado en el filtro del aire.
Rodillo: controle que el Rodillo gire siempre libre. Límpielo
»
periódicamente con Nafta y si es necesario lubrifíquelo con aceite.
Correa Motor: controle que la correa del motor esté tendida
»
correctamente, o bien que no deslice.
Manómetro de Hinchamiento: controle periódicamente los valores
»
sobre la escala del manómetro de hinchamiento.
TRANSPORTE Y MOVIMIENTO
Cuando se necesita transpor-tar y mover la máquina, es
preciso adoptar las debidas precauciones.
Para las modalidades de embragaje y de levantamiento de la máquina,
véase la fig.36 y haga referencia a las instrucciones de pág. 8.
ALMACENAJE Y DESGUACE
PERIÓDOS DE INACTIVIDAD
Cuando se decida arrinconar temporáneamente la máquina o de todas
maneras durante los periodos de inactividad del equipo, quite el enchufe
de la toma de corriente!
ALMACENAJE DEFINITIVO
Cuando se decida no utilizar más esta máquina se recomienda desacti-
varla quitando el cable de la alimentación después de haber
extraido el enchufe de la toma.
DESGUACE
Siendo el desmonta-neumá-ticos considerable como desecho de tipo
especial, descomponga en partes homo-géneas según las leyes vigentes.
Gear box oil type
Idraulic pump oil type
Aceite para reductor
Aceite para bomba hidráulica
ESSO SPARTAN EP460
TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERISTICAS TECNICAS
ISO 460
DIN 51502-CLP
ISO 34-98-CC
The manufacturer will not be responsible for any damage resulting from the use of different oils.
El fabricante no responderà de los daños causados por el uso de otros aceites.
COD. 103932 Rev.0
38
OIL TABLE / TABLA DE ACEITES
Lubricating oil type for pneumatic system
Aceite lubricante para sistema neumático
ESSO NUTO H 46
ESSO FEBIS K 32
ISO 32
ISO 46
DIN 51502-HLP
DIN 51524 PART.2-HLP
ISO 67-43-HM
320 S - 326 S
16
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

326 s

Tabla de contenido