Bovie Smoke Shark III Manual Del Operador página 267

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83
8.
保险丝应由授权的技术人员维修。 请致电技术服务部。
100/120 VAC 50/60 Hz 下使用 4 安 250 伏保险丝 (慢断)
220/240 VAC 50/60 Hz 下使用 2 安 250 伏保险丝 (慢断)
9.
Bovie® Smoke Shark 手术烟雾疏散器 需要就电磁兼容性 (EMC) 采取专门的预防措施, 且需根据本手册
中的电磁兼容性信息进行安装。
10. 要将 Bovie® Smoke Shark 手术烟雾疏散器 与主电源断开, 从 Bovie® Smoke Shark 手术烟雾疏散器 的
电源插座或墙壁上的插座中拔下电源线。 适当调整设备的位置, 以便轻松拔下电源线插座。
11. Bovie® Smoke Shark 手术烟雾疏散器 和所有过滤器不用于接触患者。
12. CF 型应用部件 – 用于连接到手术切割工具的笔型 (管) 装置; 没有电气连接到装置。
1.4 注意事项和警告
使用 Bovie® Smoke Shark 手术烟雾疏散器 前应阅读并理解所有注意事项和警告说明。
注意: 使用前, 请查阅说明。
1.4.1 警告:
如果忽略下述任何警告, Bovie® Smoke Shark 手术烟雾疏散器 的保修将作废。
• 使用 Bovie® Smoke Shark 手术烟雾疏散器 前, 请通读本手册, 并熟悉其内容。
• 手术前, 请确认 Bovie® Smoke Shark 手术烟雾疏散器 的操作设置。
• 在检查 Bovie® Smoke Shark 手术烟雾疏散器 组件之前, 请从接地电插座上断开 Bovie® Smoke Shark
手术烟雾疏散器 。
• Bovie® Smoke Shark 手术烟雾疏散器 仅适用于操作说明中提到的应用。
• Bovie® Smoke Shark 手术烟雾疏散器 产生一个强大的真空。 设置杆或管道进口末端的位置以免患者受
伤, 同时防止吸入手术材料和样本。
• 为了尽量避免患者受伤, 管道或抽吸杆不得与组织直接接触。
• 过滤器和一次性附件是纯粹的一次性用品。 请根据您当地的法规和医院政策予以处理。
• 设置电源线的走线, 防止绊倒或电线卷曲, 以免影响操作稳定性或发生触电。
• 设置自动激活设备或其他相连附件的线路, 防止绊倒或电线卷曲, 以免影响操作稳定性。
• 请勿在有易燃易爆气体的情况下操作 Bovie® Smoke Shark 手术烟雾疏散器 。
• Bovie® Smoke Shark 手术烟雾疏散器 仅限专业医护人员使用。
• Bovie® Smoke Shark 手术烟雾疏散器 可能会造成无线电干扰或中断附近设备运行。 可能需要采取缓解
措施, 如重新调整 Bovie® Smoke Shark 手术烟雾疏散器 的方向或位置, 或者屏蔽该位置。
客户/技术服务部: 800.251.3000 (美国) 或 +1 615.964.5532 (国际)
说明/简介: 第 1.0 节
P000027200 修订版 A Bovie
Smoke Shark III 操作手册
®
第 267 页
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido