Cuidados E Avisos - Bovie Smoke Shark III Manual Del Operador

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83
8.
Os fusíveis devem ser reparados por um técnico autorizado. Ligue para os Serviços Técnicos.
100/120 VAC, 50/60 Hz usa fusível 4 AMP 250 Volt (Slo-Blo)
220/240 VAC, 50/60 Hz usa fusível 2 AMP 250 Volt (Slo-Blo)
9.
O Extrator de Fumo Cirúrgico Bovie
Compatibilidade Eletromagnética (EMC) e necessita de ser instalado em conformidade com as
Informações de EMC encontradas neste manual.
10. Para isolar o Extrator de Fumo Cirúrgico Bovie
alimentação do recetáculo de energia no Extrator de Fumo Cirúrgico Bovie
na parede. Colocar o equipamento de forma a permitir um acesso fácil para desligar o cabo de
alimentação.
11. O Extrator de Fumo Cirúrgico Bovie
pacientes.
12. Peça aplicada de tipo CF — Dispositivo do tipo caneta (tubo) para fixação a ferramenta de corte
cirúrgico; sem ligação elétrica à unidade.

1.4 Cuidados e avisos

Todas as Precauções e Advertências devem ser lidas e entendidas antes de usar o Extrator de Fumo
Cirúrgico Bovie
Smoke Shark.
®
Atenção: Consulte as instruções antes de usar.
1.4.1
AVISOS:
A garantia do Extrator de Fumo Cirúrgico Bovie
advertências for desconsiderada.
• Ler este manual na íntegra e familiarizar-se com o seu conteúdo antes de utilizar o Extrator de Fumo
Cirúrgico Bovie
Smoke Shark.
®
• Confirmar a configuração operacional do Extrator de Fumo Cirúrgico Bovie
procedimento cirúrgico.
• Desligar o Extrator de Fumo Cirúrgico Bovie
inspecionar os componentes do Extrator de Fumo Cirúrgico Bovie
• O Extrator de Fumo Cirúrgico Bovie
mencionadas nas instruções de funcionamento.
• O evacuador de fumo Bovie
da varinha ou tubo para evitar lesões no doente e para prevenir a aspiração de materiais e amostras
cirúrgicos.
• Para evitar lesões no doente, o tubo ou varinha não deve entrar em contacto directo com o tecido.
• O filtro e os acessórios de uma única utilização são completamente descartáveis. Elimine em
conformidade com os códigos ou regulamentos locais e política das instalações.
• Encaminhe o cabo de alimentação para evitar um perigo de tropeçar ou o entrelaçamento de cabos, o
que pode causar funcionamento não fiável ou choque elétrico.
• Posicione o dispositivo de ativação automática e quaisquer outros acessórios anexados para evitar o
perigo de tropeçar ou o entrelaçamento de cabos, o que pode causar funcionamento não fiável.
• Não operar o Extrator de Fumo Cirúrgico Bovie
explosivos.
• O Extrator de Fumo Cirúrgico Bovie
Atendimento ao cliente/serviços técnicos: 800.251.3000 (Estados Unidos) ou +1 615.964.5532 (Internacional)
Smoke Shark requer precauções especiais em relação à
®
Smoke Shark da rede elétrica, desligue o cabo de
®
Smoke Shark e todos os filtros não se destinam ao contacto com
®
Smoke Shark é nula se qualquer uma das seguintes
®
Smoke Shark da tomada elétrica ligada à terra antes de
®
Smoke Shark destina-se apenas e é adequado para as aplicações
®
Smoke Shark produz um vácuo forte. Posicione a extremidade de entrada
®
Smoke Shark na presença de gases inflamáveis ou
®
Smoke Shark é destinado apenas a profissionais de saúde.
®
DESCRIÇÃO/INTRODUÇÃO: SECÇÃO 1.0
®
Smoke Shark antes de um
®
Smoke Shark.
®
Manual do operador do Bovie
Smoke Shark ou recetáculo
Página 127
Smoke Shark III P000027200 Rev. A
®
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido