Tabla de contenido

Enlaces rápidos

BANTAM PRO
Electrosurgical Generator and
High-Frequency Desiccator
MANUAL DEL USUARIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bovie BANTAM PRO

  • Página 1 BANTAM PRO Electrosurgical Generator and High-Frequency Desiccator MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 GUÍA DEL USUARIO Guía del Usuario • Bantam Pro...
  • Página 3 Bovie Medical Corporation...
  • Página 4: Información De Contacto

    Esta guía está diseñada exclusivamente para el uso de Bantam Pro. Información técnica adicional se puede encontrar en la Guía de Servicio de Bantam Pro. Equipo cubierto en este Manual: Bantam Pro Generador Electroquirúrgico:...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Equipo contemplado en este Guía .....................iii Información de contacto........................iii Convenciones adoptadas en esta Guía ......................iii Presentación de Bantam Pro Generador Electroquirúrgico..............1-1 Características Principales ........................1-2 Componentes y accesorios........................1-3 Seguridad ..............................1-3 Contraindicaciones ...........................1-7 Especificaciones de uso..........................1-7 Controles, Indicadores y Conectores de salida..................2-1 Panel frontal.............................2-2...
  • Página 6 Tensiones transitorias (Transferencia de tensión automática de la red eléctrica a un generador de emergencia)..........................A-4 Cumplimiento de EMC (Compatibilidad electromagnética)..............A-4 Características de la señal de salida......................A-8 Salida Máxima para Modos Bipolar y Monopolar................A-8 Curvas del nivel de potencia de salida......................A-9 Garantía ............................B-1 Guía del Usuario • Bantam Pro...
  • Página 7 Figura A–9 La potencia de salida frente la impedancia en modos de fulguración..........A-12 Figura A–10 El nivel de potencia de salida frente a la impedancia en modo Bipolar........A-12 Figura A–11 El nivel de potencia de salida frente a la impedancia en modo Micro Bipolar......A-13 Bovie Medical Corporation...
  • Página 8: Presentación De Bantam Pro Generador Electroquirúrgico

    PRESENTACIÓN DE BANTAM PRO GENERADOR ELECTROQUIRÚRGICO Esta sección incluye la siguiente información: Características Componentes y Accesorios Seguridad Contraindicaciones Especificación de la Aplicación ATENCIÓN Antes de utilizar este generador, lea atentamente todas las advertencias, precauciones e instrucciones adjuntadas. Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea atentamente todas las advertencias, precauciones e instrucciones adjuntadas.
  • Página 9: Características Principales

    • Detección de electrodo de retorno y monitoreo de la calidad del contacto Bantam Pro incorpora un sistema de monitorización de la calidad de contacto del electrodo de retorno (Bovie NEM™). El sistema detecta el tipo de electrodo de retorno: sólido o dividido. El sistema también supervisa continuamente la calidad de contacto entre el paciente y el electrodo de retorno dividido.
  • Página 10: Componentes Y Accesorios

    • Manual de Usuario / Guía de Servicio en CD Accesorios adicionales recomienda utilizar los siguientes accesorios de la marca Bovie® o Aaron® cuando se haga uso del A952. • A827V – Cordón de fórceps bipolar (10.5ft (3.2m)) • A803 Interruptor de Pedal (9.8ft (3m)) SEGURIDAD El uso seguro y eficaz de la electrocirugía depende en gran medida de factores exclusivamente bajo el control del...
  • Página 11 Ciertos dispositivos o accesorios pueden ser peligrosos si están configurados a bajos niveles de potencia. La potencia de salida muy baja o el fallo de la RF de Bantam Pro, con configuraciones de funcionamiento normales, puede indicar la incorrecta aplicación del electrodo de retorno o un mal contacto de sus conexiones.
  • Página 12 • Coloque los electrodos de retorno del paciente según las instrucciones del fabricante. Si el electrodo neutro es defectuoso, se incrementa el peligro de quemaduras en los puntos que están fuera del campo operativo. Bovie Medical Corporation recomienda el uso de electrodos de retorno divididos y generadores Bovie® con sistema de monitorización de la calidad del contacto.
  • Página 13 No envuelva los cables de los accesorios o los cables de los electrodos de retorno del paciente alrededor de objetos metálicos. Esto puede inducir corriente eléctrica que puede provocar choque eléctrico, incendio o daños al paciente o al equipo quirúrgico. Las conexiones al PACIENTE se deben colocar de tal manera que se evite el contacto con el PACIENTE o las demás conexiones.
  • Página 14: Contraindicaciones

    Descripción • Los generadores electroquirúrgicos de alta frecuencia Bantam Pro están diseñados para ser utilizados para todos los procedimientos electroquirúrgicos de corte, mezla, coagulación, fulguración y bipolares. Fines médicos/indicaciones •...
  • Página 15 • Procedimientos electroquirúrgicos de corte, mezcla, coagulación, fulguración y bipolares que puedan ayudar al cirujano o el médico. Estado del lugar Rango de luminancia ambiente de 100 lx a 1,500 lx Distancia de visualización de 20 cm a 200 cm Ángulo de visualización normal hacía la pantalla ±...
  • Página 16: Controles, Indicadores Y Conectores De Salida

    CONTROLES, INDICADORES Y CONECTORES DE SALIDA En esta sección se describen: Paneles Frontal, Trasero y Lateral Controles, Indicadores y Conectores de Salida 2 - 1 G u í a d e l U s u a r i o • B a n t a m P r o...
  • Página 17: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL Figura 2–1 Disposición de controles, indicadores y conectores de salida en el panel frontal B o v i e M e d i c a l C o r p o r a t i o n 2 - 2...
  • Página 18 Símbolos en el panel frontal Consulte en la siguiente tabla las descripciones de los símbolos que se encuentran en el panel frontal de Bantam Pro. SÍMBOLOS DESCRIPCIÓN Controles del Generador Modo Cut Modo Blend Modo Coagulación Controles del Desecador de Alta Frecuencia...
  • Página 19: Controles Del Panel Frontal

    CONTROLES DEL PANEL FRONTAL Figura 2–2 Controles para los modos Cut, Blend y Coag Indicadores Activos Indicadores Activos Indica la activación de ndica la activación de la Pantalla de Potencia la alimentación en alimentación en modos (vatios) modos Cut o Blend, Coagulación, Fulguración Indica la potencia iluminándose en...
  • Página 20: Indicadores Y Receptáciulos

    INDICADORES Y RECEPTÁCIULOS Figure 2–3 Indicadores y Receptáculos Indicador de Electrodo de Retorno Sólido Se ilumina en verde cuando el sistema detecta electrodo de retorno. AVISO: El indicador de electrodo sólido Indicador de Alarma del Indicador de Electrodo de Retorno solo detecta que el electrodo Electrodo de Retorno (NEM) Dividido...
  • Página 21: Paneles Trasero Y Lateral

    Además, algunos productos electrónicos deben ser devueltos directamente a Bovie Medical Corporation. Para instrucciones de devolución póngase en contacto con su representante de ventas Bovie®.
  • Página 22: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS Esta sección incluye la siguiente información: Inspección Inicial Instalación de la Unidad 3 - 1 G u í a d e l U s u a r i o • B a n t a m P r o...
  • Página 23: Inspección Inicial

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 1. Instale Bantam Pro en la pared usando la monturas y los tornillos incluidos junto con los accesorios (A837) o soporte de mesa opcional (A813) usando las dos monturas y tornillos que vienen con las herramientas para la montu- ra a la pared.
  • Página 32: Mantenimiento De Bantam Pro

    MANTENIMIENTO DE BANTAM PRO Esta sección cubre los siguientes temas: Limpieza Inspección Periódica Servicio y reparación 5 - 1 G u í a d e l U s u a r i o • B a n t a m P r o...
  • Página 33: Limpieza

    No permita penetración de líquidos en el chasis. No esterilice el generador. iNspeccióN periódica Cada seis meses inspeccione visualmente el Generador Electroquirúrgico Bantam Pro para detectar signos de desgaste o daños. Preste especial atención a los siguientes problemas: •...
  • Página 34: Servicio Y Reparación

    SERVICIO Y REPARACIÓN Se recomienda que todas las piezas Bovie® sean devueltas a centro de servicio autorizado por Bovie®. A pedido, Bovie® proporcionará diagramas de circuitos, listas de componentes, descripciones e instrucciones para ayudar al personal de mantenimiento en la reparación de piezas. Consulte la Guía de servicio (MC-55-238-002).
  • Página 35 B o v i e M e d i c a l C o r p o r a t i o n 5 - 4...
  • Página 36: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección incluye las descripciones de los códigos de error y las acciones a adoptar para resolverlos. 6 - 1 G u í a d e l U s u a r i o • B a n t a m P r o...
  • Página 37: Mensajes De Fallo Del Sistema

    Bantam Pro incluye una función de autodiagnóstico automático. Si el diagnóstico detecta un error, el sistema muestra un código de error, suena un tono audible y se desactiva la potencia de salida de la unidad. La mayoría de los códigos de error son consecuencia de fallos en los accesorios conectados a la unidad. En la siguiente tabla se muestran los códigos de error, se describen los errores y se recomiendan acciones a tomar para su...
  • Página 38: Mensajes De Errores Fatales Del Sistema

    2. Encienda la unidad. a +9VDC 3. Si el código de error reaparece, anote el número y contacte con el Error del Sensor de Temperatura - Servicio de Atención al Cliente de Bovie al Tel:+1-727-384-2323. ® Generador de Energía Conexión de DC con Detección a +12VDC Conexión de DC con Detección...
  • Página 39 B o v i e M e d i c a l C o r p o r a t i o n 6 - 4...
  • Página 40 PROCEDIMIENTOS Y POLÍTICA DE REPARACIÓN Consulte esta sección para obtener información sobre: Responsabilidad del Fabricante Devolución del Generador para Reparación 7 - 1 G u í a d e l U s u a r i o • B a n t a m P r o...
  • Página 41: Responsabilidad Del Fabricante

    Antes de devolver el generador, llame a su representante de Bovie Medical Corporation para obtener asistencia. Si se le indica enviar el generador a Bovie Medical Corporation, primero debe obtener un Número de Autorización de Artículos Devueltos. Limpie el generador y envíelo a Bovie Medical Corporation para su reparación.
  • Página 42: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Todas las especificaciones son nominales y sujetas a cambio sin previo aviso. Una especificación considerada como “típica” está dentro del ± 20% de un valor indicado a temperatura ambiente (25 °C / 77 °F) y un voltaje nominal de entrada de alimentación.
  • Página 43: Características De Rendimiento

    CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO Alimentación 100 – 240 VAC Rango de frecuencia de la línea de la red eléctrica (nominal): 50 – 60 Hz Consumo de potencia: MAX. 1.1 A~ Fusibles (dos): T 1.25AH 250V 5 x 20mm (mecha lenta) Ciclo de Trabajo Con un valor máximo de nivel de potencia y en condición de carga nominal (Cut I, 50 W @ 500 ohmios) el generador es adecuado para tiempos de activación de 10 segundos en modo encendido, seguido de 30 segundos en modo apagado durante 30 minutos.
  • Página 44: Volumen De Audio

    Volumen de Audio Los niveles de audio indicados a continuación se refieren a los tonos de activación (modos Cut, �oag y Bipolar) y a los tonos de alerta (alertas de electrodo de retorno y del sistema) a una distancia de un metro. Los tonos de alerta cumplen con los requisitos de la normativa IEC 60601-2-2.
  • Página 45: Alta Frecuencia (Af) Corriente De Fuga

    Equipos de comunicación de radiofrecuencia portátiles y móviles pueden afectar al rendimiento de los equipos eléctricos. Bantam Pro no debe utilizarse al lado o encima de otros equipos y si el uso adyacente o apilado es necesario, Bantam Pro debe ser observado para verificar el funcionamiento normal en la configuración en la que se va a utilizar.
  • Página 46 Distancias de separación recomendadas entre equipos de radiofrecuencia RF portátil y móvil y Bantam Pro Bantam Pro está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF están controladas. El cliente o el usuario del Bantam Pro puede prevenir la interferencia electro-mag- nética manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y...
  • Página 47 Guía y declaración del fabricante – resistencia electromagnética El Bantam Pro está diseñado para su uso en el entorno electromagnético indicado a continuación. El cliente o el usuario del Bantam Pro debe asegurarse que le utiliza en dicho entorno. IEC 60601...
  • Página 48 RF fijos, se debe realizar un estudio electromagnético. Si la intensidad de campo medida en el lugar donde se utiliza el Bantam Pro supera el nivel de cumplimiento de RF aplicable anterior, el Bantam Pro deberá ser observado para verificar su funcionamiento normal.
  • Página 49: Características De La Señal De Salida

    CARACTERÍSTICAS DE LA SEÑAL DE SALIDA Máxima potencia de salida para modos monopolares y bipolares Las lecturas de potencia concuerdan con la potencia real sobre la carga nominal dentro de ±20% o 5 W, usando la mayor de las dos. Frecuencia de Circuito abierto Factor deCresta*...
  • Página 50: Curvas Del Nivel De Potencia De Salida

    CURVAS DEL NIVEL DE POTENCIA DE SALIDA Figuras de A–1 a A–4 muestran la tensión de salida (Vpeak) contra la configuración de potencia. Figura A–5 muestra la relación entre el nivel de potencia de salida y el nivel de potencia para todos los modos. Figuras A–6 hasta A–11 muestran el nivel específico de la potencia de salida que se alimenta en un rango de resistencias de carga, en cualquier modo.
  • Página 51 Figura A–5 Potencia de salida frente nivel de potencia para todos los modos A952/DERM94X Todos modos, potencia de salida frente potencia ajustes en carga nominal de los modos Figura A–6 Potencia de salida frente impedancia en modo Cut B o v i e M e d i c a l C o r p o r a t i o n A - 1 0...
  • Página 52 Figura A–7 Potencia de salida frente impedancia en modo Blend Figura A–8 La potenciade salida frente la impedancia en modos de coagulación A - 11 G u í a d e l U s u a r i o • B a n t a m P r o...
  • Página 53 Figura A–9 Potenciade de salida frente la impedancia en modos de fulgulación Figura A–10 Potencia de salida frente impedancia en modo Bipolar B o v i e M e d i c a l C o r p o r a t i o n A - 1 2...
  • Página 54 Figura A–11 El nivel de potencia de salida frente la impedancia en modo Micro Bipolar A - 1 3 G u í a d e l U s u a r i o • B a n t a m P r o...
  • Página 55 Bovie Medical Corporation A-14...
  • Página 56 La obligación de Bovie Medical Corporation bajo esta garantía se limita a la reparación o sustitución, según su criterio, de cualquier producto o parte del mismo, que se ha devuelto a la misma o a su distribuidor dentro del plazo aplicable que se muestra a continuación, después de la entrega del producto al comprador original y después de que...
  • Página 57 A pesar de cualquier afirmación contenida en este o en cualquier otro documento o comunicado, la responsabilidad de Bovie Medical Corporation respecto a este acuerdo y a los productos vendidos bajo el mismo se limitará al precio de venta total de los productos vendidos por Bovie Medical Corporation al cliente.
  • Página 58 Bovie Medical Corporation U.S. Telephone 1 800 537 2790 5115 Ulmerton Road Clearwater, FL 33760 USA Int’l Telephone +1 727 384 2323 BovieMedical.com www.BovieMedical.com • [email protected] [email protected] U.S. Phone 1 800 537 2790 • Int’l. Phone +1 727 384 2323 MC-55-238-007 Rev.

Tabla de contenido