Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2610012089 03-10 E:BM 2610012089 03-10 E 3/30/10 7:39 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
4310
4410
Call Toll Free for Con-
sumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 41
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 80
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 4310

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 4310 4410 Call Toll Free for Con- Pour obtenir des informations Llame gratis para sumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 41: Seguridad

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:18 AM Page 41 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas DVERTENCI por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 42: Normas De Seguridad Para Sierras Para Cortar Ingletes

    • La utilización de cualquier otro accesorio no especificado (NOTA: Robert Bosch tool corporation no ofrece hojas de en este manual puede constituir un peligro. Los accesorios 10" para cortar metales.) que pueden ser adecuados para un tipo de herramienta •...
  • Página 43 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:18 AM Page 43 • No use la sierra hasta que se hayan retirado de la mesa • Deje que la hoja alcance toda su velocidad antes de hacer todas las herramientas, desechos de madera, etc., ex- contacto con la pieza de trabajo.
  • Página 44 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:18 AM Page 44 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas DVERTENCI por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de se- guridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 45: Indice

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:18 AM Page 45 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas DVERTENCI por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 46: Requisitos Eléctricos

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:18 AM Page 46 Requisitos eléctricos 1. Conecte esta sierra a un circuito derivado de 120 V y 15 A Cuando se pierda la energía eléctrica DVERTENCI con corta circuito o un fusible de 15 amperios de acción re- de bido a que se haya fundido un fusible tardada.
  • Página 47 ángulos de corte, de 0 a 30. Llave universal en “L” de 1.5 mm (modelo 4310 sola- 45° a la izquierda, de 0 a 45° a la derecha, y el intervalo mente) – Se usa para aflojar o apretar la hoja.
  • Página 48: Familiarización Con La Sierra Para Cortar Ingletes

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 48 Familiarización con la sierra para cortar ingletes 31. Pasador de retén del bisel (ajuste de moldura de techo) 39. Cierre del eje – Permite al usuario impedir que la hoja gire –...
  • Página 49: Ensamblaje

    La sierra de para cortar ingletes los modelos 4310 y 4410 se de apriete manual y el tornillo central de apriete manual.
  • Página 50: Instalación Y Remoción De La Hoja

    Tornillo de la (herramienta universal modelo 4410) o (Llave universal en Protector Perno de placa de “L” modelo 4310). superior la hoja cubierta trasera NOTA: El perno de la hoja es de rosca a izquierdas. Figura 1. Remoción de la hoja 5.
  • Página 51: Ensamblaje Del Codo Para Polvo Y La Bolsa Para Polvo

    NOTA: La boquilla para polvo acepta el adaptador de Orificio manguera de aspiración Bosch VAC004, que permite la para polvo conexión a una manguera de aspiración Bosch de 35 mm. Figura 4. Bolsa y codo para polvo Pomo de fijación de inglete Instalación del pomo de fijación de inglete...
  • Página 52: Justes

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 52 justes Desconecte el enchufe de la fuente de Calibración de la hoja a 0° DVERTENCI energía antes de realizar cualquier en- (90° grados respecto a la mesa) samblaje, ajuste o reparación, para evitar posibles lesiones. NOTA: La calibración del ajuste de bisel también calibra au- tomáticamente los topes de 33.9°.
  • Página 53: Comprobación Del Tope De Bisel De 45° A La Derecha

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 53 justes Desconecte el enchufe de la fuente de 7. Utilice una escuadra de combinación para comprobar la DVERTENCI energía antes de realizar cualquier en- hoja en el tope de 45°. Coloque la cabeza de la escuadra de samblaje, ajuste o reparación, para evitar posibles lesiones.
  • Página 54: Comprobacióndel Tope De Bisel De 45° A La Izquierda

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 54 justes Comprobación del tope de bisel de 45° a la izquierda 1. Baje el ensamblaje del cabezal y acople el pasador de fi- jación del ensamblaje del cabezal. 2.
  • Página 55: Hoja En Ángulo Recto Con El Tope-Guía

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 55 justes Hoja en ángulo recto con el tope-guía 1. Asegúrese de que el ensamblaje del cabezal esté hacia de- lineación del tope-guía lante, cerca del centro de la mesa, y de que el pomo de fi- a.
  • Página 56: Accesorio De Inserción Para La Separación De Corte

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 56 justes ccesorio de inserción para la separación de corte El accesorio de inserción para la separación de corte se puede Tornillos del ajustar cerca de la hoja, pero sin tocarla, para evitar que se accesorio de pro duzcan desgarrones en la parte inferior de la pieza de tra- inserción para...
  • Página 57: Ajuste De La Acción De Deslizamiento

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 57 justes Desconecte el enchufe de la fuente de DVERTENCI energía antes de realizar cualquier en- samblaje, ajuste o reparación, para evitar posibles lesiones. juste de la acción de deslizamiento 1.
  • Página 58: Transporte, Colocación Y Montaje

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 58 Transporte, colocación y montaje Para evitar lesiones, siga siempre las • Nunca transporte la herramienta levantándola por los DVERTENCI instrucciones siguientes: rieles laterales, porque puede dañar la hoja. •...
  • Página 59: Montaje De La Sierra

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:19 AM Page 59 Transporte, colocación y montaje Montaje de la sierra Montaje portátil usando abrazaderas • Si es necesario, fije con abrazaderas la sierra para cortar ingletes a un banco de trabajo o a un tablero de mesa. •...
  • Página 60: Operaciones Básicas De La Sierra

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 60 Operaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manos Posicione el cuerpo y las manos de • Mantenga las manos en su sitio hasta que se haya soltado DVERTENCI modo adecuado para hacer que las op- el gatillo y la hoja se haya detenido completamente.
  • Página 61: Soporte De La Pieza De Trabajo

    Pomo mariposa 2. Afloje la tuerca de mariposa, las extensiones de la base 4310 o 4410 hasta 50-1/2 pulgadas. ajuste el brazo a la altura ade- Poste de la Aun después de instalar estas varillas más largas en la base,...
  • Página 62: Activación Del Interruptor

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 62 Operaciones básicas de la sierra Tope-guía auxiliar 5 Haga un corte de pro fun didad completa para crear la ranura Ciertos tipos de moldura necesitan una exten sión de la cara para la hoja.
  • Página 63: Sobrecontrol Del Retén

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 63 Operaciones básicas de la sierra Sobrecontrol del retén del inglete La función de sobrecontrol del retén del inglete desactiva el Clip de Borde del clip retén y permite ajustes micrométricos a cualquier ángulo de sobrecontrol del inglete.
  • Página 64: Topes-Guía Y Extensiones De La Base Deslizantes

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 64 Topes-guía y extensiones de la base deslizantes Para proporcionar una separación sufi- 1. Destornille la perilla del tope-guía hasta que se vea por lo DVERTENCI ciente (mínimo 6 pulgadas) entre la menos 1/2 de pulgada de la rosca.
  • Página 65: Operaciones De La Sierra

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 65 Operaciones de la sierra Corte de troceado • Se aprieta el pomo de fijación de los rieles de deslizamiento 5. Espere hasta que la hoja se detenga por completo antes de y se baja el ensamblaje del cabezal para cortar a través de regresar el ensamblaje del cabezal a la posición subida y/o la pieza de trabajo.
  • Página 66: Corte A Inglete

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 66 Operaciones de la sierra Corte a inglete • - Un “corte a inglete” es uno hecho con la hoja vertical, no 3. Posicione la pieza de trabajo adecuadamente. Asegúrese de que la pieza de trabajo esté...
  • Página 67 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 67 Selección del intervalo de biseles c. Sitúese en el lado derecho de la sierra, agarre el mango de- Seleccione el intervalo de biseles deseado utilizando la perilla lantero de transporte con la mano derecha e incline el selectora de intervalo de biseles (Figura 33).
  • Página 68: Cortes Compuestos

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:20 AM Page 68 Operaciones de la sierra Cortes compuestos • Un “corte compuesto” es el que se hace con la hoja for- 5. Espere hasta que la hoja se detenga por completo antes de mando un ángulo horizontal con el tope-guía (corte oblicuo volver a colocar el ensamblaje del cabezal en la posición o ángulo de inglete), y al mismo tiempo inclinada hacia...
  • Página 69: Corte De Ranuras

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:21 AM Page 69 Operaciones de la sierra Corte de ranuras • El ajuste del tope de profundidad es una función que se 3. Las contratuercas superiores se pueden utilizar para ajus- usa para cortar ranuras en la pieza de trabajo.
  • Página 70: Corte De Moldura De Base

    90°, por lo que deberá usted hacer ajustes finos. • Esta sierra de ingletes tiene retenes especiales de inglete El Transportador digital opcional Bosch DAF220K a 31.6° y de bisel a 33.9°. Estos retenes permiten posi- MiterFinder mide ángulos de cara y de esquina y determina cionar con facilidad la mayor parte de las molduras de automáticamente con exactitud los ajustes del inglete y del...
  • Página 71: Moldura De Techo Colocada Horizontalmente Sobre La Mesa

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:21 AM Page 71 Operaciones de la sierra Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Siga estas instrucciones para cortar moldura de techo: 4. Espere hasta que la hoja se detenga por completo antes de Notas: Coloque la pieza con su parte posterior recargada volver a colocar el ensamblaje del cabezal en la posición de forma horizontal sobre la mesa de la sierra.
  • Página 72: Moldura De Techo En Ángulo Respecto A La Mesa Y Al Tope-Guía

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:21 AM Page 72 Operaciones de la sierra Moldura de techo en ángulo respecto a la mesa y al tope-guía El método preferido para cortar la moldura de techo con esta volver a colocar el ensamblaje del cabezal en la posición sierra es con la moldura situada en posición horizontal sobre subida y/o retirar la pieza de trabajo.
  • Página 73: Cortes Especiales

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:21 AM Page 73 Operaciones de la sierra Cortes especiales Los cortes de material arqueado y de material redondo son so- lamente dos ejemplos de cortes especiales. brazadera de Corte de material arqueado acción rápida Si la pieza de trabajo está...
  • Página 74 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:21 AM Page 74 Cuando haga un corte compuesto en sobre el tope-guía y más allá de la parte trasera de la her- DVERTENCI una moldura ubicada en posición ramienta (ver la Figura 1). Use el tope-guía auxiliar de plana sobre la mesa, las piezas de corte estrechas (de 2"...
  • Página 75 BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:21 AM Page 75 Figura 3 Haga 4 agujeros, 2 como se muestra desde el borde izquierdo (del modo mostrado en la ilustración) y 2 desde el borde derecho 3-3/4" 6-3/4" Tabla de madera Tope-guía estacionario ubicado en la herramienta 3/4"...
  • Página 76: Mantenimiento Y Lubricación

    Recomendamos reemplazar. que todo el servi cio de las herramientas sea realizado por un Centro de ser vicio de fábrica Bosch o por una Estación de ser- 1. Para instalar una banda nueva: vicio Bosch autorizada.
  • Página 77: Localización Y Reparación De Averías

    Lubricación de las herramientas disolven tes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está domés ticos que contienen amoníaco. lista para la utilización. Se recomienda que las herramientas...
  • Página 78: Guía De Localización Y Reparación De Averías Generales

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:21 AM Page 78 Localización y reparación de averías Guía de localización y reparación de averías generales PROBLEM C US MEDID DE CORRECCION El ensamblaje del cabezal no se in- 1. Está puesto el tope de bisel de - Tire del tope de 33.9°...
  • Página 79: Ccesorios

    BM 2610012089 03-10 S:BM 2610012089 03-10 S 3/30/10 8:21 AM Page 79 Localización y reparación de averías Guía de localización y reparación de averías generales PROBLEM C US MEDID DE CORRECCION La hoja no corta completamente la 1. El tornillo del tope de profundidad - Vea Ajuste del tope de profundi- pieza de trabajo.
  • Página 119 BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:50 AM Page 119 Notes: -119-...
  • Página 120 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición...

Este manual también es adecuado para:

4410

Tabla de contenido