Bosch 4410L Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 4410L:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Consignes de fonctionnement/sécurité
4410L
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English
See page 2
All manuals and user guides at all-guides.com
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
¿Habla español?
Ver página 40
IMPORTANT :
Lire avant usage
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 78
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Bosch 4410L

  • Página 1 IMPORTANT : Read Before Using Leer antes de usar Lire avant usage Operating/Safety Instructions Instrucciones de funcionamiento y seguridad Consignes de fonctionnement/sécurité 4410L Call Toll Free Llame gratis para Pour renseignement des for Consumer Information obtener información consommateurs et centres &...
  • Página 2: Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET ( ) symbol WARNING listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. General Safety Rules Do not expose power tools to rain or wet conditions.
  • Página 3: Safety Rules For Miter Saws

    Accessories that may be suitable for one type of the lower guard and will overload the motor. tool, may become hazardous when used on an (NOTE: Bosch Tool Corporation does inappropriate tool. not offer 10” metal cutting blades.)
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET ( ) symbol WARNING listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Inspect your workpiece before cutting. If When cutting irregularly shaped work- workpiece is bowed or warped, clamp it with pieces, plan your work so it will not slip and...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET ( ) symbol WARNING listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Do not allow familiarity gained from frequent Some dust created by power WARNING use of your miter saw to become common-...
  • Página 6: Electrical Requirements

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET ( ) symbol list- WARNING ed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Double Insulated Tools Extension Cords Replace damaged cords immediately.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Safety..............2-6 Switch Activation ..........23 General Safety Rules for Bench Top Tools ..2 Detent Override ..........24 Safety Rules for Miter Saws......3-6 Microfine Miter Adjustment .........24 Electrical Requirements........6 Sliding Fences and Base Extensions....25 Table of Contents ..........7 Saw Operations ..........26-34 Getting To Know Your Miter Saw ......8-9...
  • Página 8: Getting To Know Your Miter Saw

    43. Sliding Fence Lock Knob – Used to hold fence 20. Dust Port – The dust port can accommodate the position after slide adjustment. dust chute and dust bag or optional VAC004 Vacuum Hose Adapter, which accepts Bosch 44. Arbor Laser / 3x Battery. 35mm hoses.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 10: Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com Unpacking & Checking Contents Before moving the saw: Lock the Check List of Loose Parts: WARNING miter lock knob in 60° position. Lock Quick- Action Clamp (Item #25 on page 8) bevel lock handle. Pull the head assembly complete- ly toward you and tighten the slide rail lock knob.
  • Página 11: Installation & Removal Of The Blade

    All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Installation And Removal Of The Blade Disconnect plug from power source Lower Guard WARNING before performing any assembly, adjustment or repair to avoid possible injury. Cover Plate 1. The miter saw is equipped with a lock pin used to lock the miter saw in the lowered position.
  • Página 12: Attaching Miter Lock Knob

    Spontaneous combustion, may in time, result from mixture of oil or water with dust particles. NOTE: The dust port accepts the Bosch VAC004 Vacuum Hose Adapter, which allows connection to a Bosch 35mm vacuum hose. When sawing chemically pressure...
  • Página 13: Adjustments

    All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments Calibrating Blade at 0° Disconnect plug from power source WARNING before performing any assembly, (90° to the table) adjustment or repair to avoid possible injury. NOTE: Your miter saw was completely adjusted at NOTE: Calibrating the bevel setting also automatical- the factory.
  • Página 14: Right 45° Bevel Stop

    All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments (continued) Disconnect plug from power source WARNING before performing any assembly, adjustment or repair to avoid possible injury. Checking Right 45° Bevel Stop 1. Lower head assembly and engage head assembly lock pin. 2.
  • Página 15: Left 45° Bevel Stop

    All manuals and user guides at all-guides.com Checking Left 45° Bevel Stop 1. Lower head assembly and engage head assembly lock pin. 2. Slide head assembly completely to the back and Blade tighten the rail lock knob. 3. Rotate table to the 0° miter position. 4.
  • Página 16: Blade Square To Fence

    All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments (continued) Disconnect plug from power source WARNING before performing any assembly, adjustment or repair to avoid possible injury. Blade Square to Fence Fence 1. Slide saw forward so blade is near the center of Blade the table and tighten slide rail lock knob.
  • Página 17: Kerf Insert

    All manuals and user guides at all-guides.com Kerf Insert Kerf Screws The kerf insert should be adjusted close to the blade, but without touching the blade, in order to avoid tear- out on the bottom of the workpiece. 1. Lower the head assembly and lock into position. Kerf Inserts 2.
  • Página 18: Slide Action Adjustment

    All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments (continued) Disconnect plug from power source WARNING before performing any assembly, adjustment or repair to avoid possible injury. Slide Action Adjustment 1. Locate the 4 Set Screws (A, B, C, & D) on the Rail Guide Housing.
  • Página 19: Transporting, Placement & Mounting

    All manuals and user guides at all-guides.com Transporting, Placement & Mounting To avoid injury always observe the • Never lift tool by holding main switch handle. WARNING This may cause serious damage. following: • Unplug electric cord. Before transporting the saw, •...
  • Página 20: Portable Mounting Using Clamps

    All manuals and user guides at all-guides.com Transporting, Placement & Mounting Mounting Applications Portable Mounting Using Clamps Clamping If necessary, clamp the miter saw to a workbench or Areas table top by placing two (2) or more “C” clamps on the clamping areas and secure.
  • Página 21: Basic Saw Operations

    All manuals and user guides at all-guides.com Basic Saw Operations Body and Hand Position Position your body and hands prop- • Hold workpiece firmly against table and fence to WARNING erly to make cutting easier and prevent movement. safer. Observe the following instructions (Figure 1). •...
  • Página 22: Workpiece Support

    All manuals and user guides at all-guides.com Basic Saw Operations (continued) Workpiece Support Long workpieces have a tendency to Long workpiece support WARNING tip over unless clamped down and Note: Long pieces need extra support. fully supported along their entire length. Sliding Base Extensions –...
  • Página 23: Auxiliary Fence

    All manuals and user guides at all-guides.com Auxiliary Fence Check for interference from any WARNING components. Certain types of molding need a fence face extension because of the size and position of the workpiece. Holes are provided in the fence to attach an auxiliary fence.
  • Página 24: Detent Override

    All manuals and user guides at all-guides.com Basic Saw Operations (continued) Miter Detent Override The miter detent override feature allows the detent action to be locked out, allowing for micro adjust- ments at any miter angle. When the desired miter angle is to close to a standard mitering angle that has Detent a detent slot, this feature prevents the wedge on the...
  • Página 25: Sliding Fences And Base Extensions

    All manuals and user guides at all-guides.com Sliding Fences and Base Extensions So as to provide sufficient (mini- WARNING Sliding mum 6”) spacing from hand to saw Fence blade, extend the sliding fences and base extensions Base when making extreme bevel, miter or compound cuts. Extension The base extensions can also be used to provide extra support for long workpieces.
  • Página 26: Saw Operations

    All manuals and user guides at all-guides.com Saw Operations Chop Cut • The slide rail lock knob is tightened and the head Slide Rail assembly is lowered to cut through the workpiece. Lock Knob • This type of cut is used mainly for narrow pieces. Follow these instructions for making your chop cut: 1.
  • Página 27: Miter Cut

    All manuals and user guides at all-guides.com Miter Cut • A “miter cut” is a cross-cut made with the blade ver- tical (non-tilted) at a horizontal angle relative to the fence. Quick • A miter cut is made at 0° bevel and any miter angle Action Clamp in the range from 52°...
  • Página 28: Bevel Cut

    All manuals and user guides at all-guides.com Saw Operations (continued) Bevel Cut Bevel • A “bevel cut” is a cross-cut made with the blade per- Lock pendicular to the fence but tilted away from the Level vertical position. • A bevel cut is made at 0° miter and any bevel angle in the range up to 47°.
  • Página 29: Compound Cuts

    All manuals and user guides at all-guides.com slightly to the left while rotating the bevel range 2. Properly position workpiece. Make sure work piece selector knob with left hand to “Max Range” is clamped firmly against the table and the fence. (Figure 2).
  • Página 30: Cutting Grooves

    All manuals and user guides at all-guides.com Saw Operations (continued) Cutting Grooves Depth Stop Bolt • The depth stop adjustment is a feature used when cutting grooves in the workpiece. Upper Jam Nuts • The depth adjustment is used to limit blade depth to cut grooves.
  • Página 31: Cutting Base Molding

    • Crown molding’s “spring angle” is the angle between the back of the molding and the bottom flat optional Bosch DWM40L MiterFinder surface that fits against the wall. Digital Anglefinder/Protractor measures spring angles and corner angles, then automatically deter- •...
  • Página 32: Saw Operations

    All manuals and user guides at all-guides.com Saw Operations (continued) Crown Molding Laying Flat on Table Notes: Position workpiece with its back flat on the saw table. Quick-Action Always place top edge of molding against fence Clamp (Decorative edge is at the bottom of crown molding.) •...
  • Página 33: Crown Molding Angled To Table And Fence

    All manuals and user guides at all-guides.com Crown Molding Angled to Table and Fence The preferred method for cutting crown molding with this saw is with the molding laying flat on the table. Crown Molding Angled Against • The advantage to cutting moldings angled against Fence fence is that no bevel setting is required.
  • Página 34: Special Cuts

    All manuals and user guides at all-guides.com Saw Operations (continued) Special Cuts Quick Cutting bowed material and round material are only Action two examples of special cuts. Clamp Cutting Bowed Material If workpiece is bowed or warped, WARNING clamp it with the outside bowed face Fence toward the fence.
  • Página 35: Maintenance & Lubrication

    WARNING by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Brush Service Center or Authorized Bosch Service Station. Brush Terminal...
  • Página 36: Care Of Blades

    Tool Lubrication nated cleaning solvents, ammonia and household Your Bosch tool has been properly lubricated and is detergents that contain ammonia. ready to use. It is recommended that tools with gears Care of Blades be regreased with a special gear lubricant at every brush change.
  • Página 37: General Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Guide - General PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Head assembly does not bevel to 1. Bevel 33.9° stop engaged. - Pull out 33.9° stop and rotate desired position. it 90°. 2. Bevel range selector knob - Change range setting.
  • Página 38: Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessories DWM40L MiterFinder™ Digital Angle MS1228 Crown Molding Support Stop (2) finder/Compound Cut Accurately positions and supports crown molding Calculator/Protractor/Level when angled against the fence. Gives you the information needed to position cuts MS1229 Extra-Long Base Rod Kit so that they fit together precisely even if the room is Consists of replacement steel rods that extend the...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 40: Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el ADVERTENCIA símbolo del PUNTO NEGRO ( ) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 41: Utilización Y Cuidado De Las Herramientas

    (NOTA: Bosch den resultar peligrosos cuando se utilizan en una herramienta inadecuada.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el ADVERTENCIA símbolo del PUNTO NEGRO ( ) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el ADVERTENCIA símbolo del PUNTO NEGRO ( ) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 44: Requisitos Eléctricos

    All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el ADVERTENCIA símbolo del PUNTO NEGRO ( ) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Página 45: Indice

    All manuals and user guides at all-guides.com Indice Página Página Seguridad ........40-44 Transporte, colocación y montaje .
  • Página 46: Familiarización Con La Sierra Para Cortar Ingletes

    VAC004 opcional, que acepta mangueras Bosch de 35mm. 44. Láser para el eje portaherramienta / 3 baterías.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 48: Desempaquetado Y Comprobación Del Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Desempaquetado y comprobación del contenido Antes de mover la sierra: Fije el pomo de Lista de comprobación de las piezas sueltas: ADVERTENCIA fijación de inglete en la posición de 60°. Abrazadera de acción rápida (artículo No. 25 en la página 8) Fije el mango de fijación de bisel.
  • Página 49: Ensamblaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblaje Instalación y remoción de la hoja Desconecte el enchufe de la fuente de Placa de ADVERTENCIA Protector inferior energía antes de realizar cualquier cubierta ensamblaje, ajuste o reparación, para evitar posibles lesiones. 1.
  • Página 50: Colocación Del Pomo De Fijación De Inglete

    NOTA: La boquilla para polvo acepta el adaptador de manguera de aspiración Bosch VAC004, que permite la conexión a una manguera de aspiración Bosch de 35 mm. Al aserrar madera tratada químicamente ADVERTENCIA a presión, pintura que pueda estar...
  • Página 51: Ajustes

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes Desconecte el enchufe de la fuente de Calibración de la hoja a 0º ADVERTENCIA energía antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación, para evitar posibles lesiones. (90° grados respecto a la mesa) NOTA: La sierra para cortar ingletes se ajustó...
  • Página 52: Comprobación Del Tope De Bisel De 45° A La Derecha

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes Desconecte el enchufe de la fuente de ADVERTENCIA energía antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación, para evitar posibles lesiones. Comprobación del tope de bisel de 45° a la derecha 1. Baje el ensamblaje del cabezal y acople el pasador de fijación del ensamblaje del cabezal.
  • Página 53: Comprobación Del Tope De Bisel De 45° A La Izquierda

    All manuals and user guides at all-guides.com Comprobación del tope de bisel de 45° a la izquierda 1. Baje el ensamblaje del cabezal y acople el pasador de fijación del ensamblaje del cabezal. 2. Deslice el ensamblaje del cabezal completamente hacia atrás y Blade apriete el pomo de fijación de los rieles.
  • Página 54: Hoja En Ángulo Recto Con El Tope-Guía

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación, para evitar posibles lesiones. Hoja en ángulo recto con el tope-guía Tope-guía 1. Deslice la sierra hacia delante para que la hoja esté cerca del Hoja centro de la mesa y apriete el pomo de fijación de los rieles de deslizamiento.
  • Página 55: Accesorio De Inserción Para La Separación De Corte

    All manuals and user guides at all-guides.com Accesorio de inserción para la Tornillos del accesorio de inserción para la separación de corte separación de corte Accesorios de El accesorio de inserción para la separación de corte se puede inserción para ajustar cerca de la hoja, pero sin tocarla, para evitar que se pro- la separación duzcan desgarrones en la parte inferior de la pieza de trabajo.
  • Página 56: Ajuste De La Acción De Deslizamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes Desconecte el enchufe de la fuente ADVERTENCIA de energía antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación, para evitar posibles lesiones. Ajuste de la acción de deslizamiento 1. Localice los 4 tornillos de ajuste (A, B, C y D) ubicados en carcasa de la guía de rieles (Figura 1).
  • Página 57: Transporte, Colocación Y Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Transporte, colocación y montaje Para evitar lesiones, siga siempre las • Nunca transporte la herramienta levantándola por los rieles ADVERTENCIA instrucciones siguientes: laterales, porque puede dañar la hoja. • Nunca lleve la herramienta tomándola del mango del •...
  • Página 58: Montaje De La Sierra

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaje de la sierra Montaje portátil utilizando abrazaderas Si es necesario, sujete con abrazaderas la sierra para cortar ingletes a un banco de trabajo o un tablero de mesa colocando dos (2) o más abrazaderas en "C" en las áreas de sujeción y sujetando la sierra firmemente con ellas.
  • Página 59: Operaciones Básicas De La Sierra

    All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manos Posicione el cuerpo y las manos de Nunca ponga las manos en los rieles de deslizamiento. ADVERTENCIA modo adecuado para hacer que las operaciones de corte sean más fáciles y seguras.
  • Página 60: Soporte De La Pieza De Trabajo

    All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas de la sierra Soporte de la pieza de trabajo Las piezas de trabajo largas tienen Soporte de piezas de trabajo largas ADVERTENCIA tendencia a voltearse, a menos que estén Las piezas de trabajo largas necesitan soporte adicional. sujetas con abrazaderas y soportadas completamente a lo largo de Extensiones de la base deslizantes –...
  • Página 61: Tope-Guía Auxiliar

    All manuals and user guides at all-guides.com Tope-guía auxiliar 5 Haga un corte de profundidad completa para crear la ranura para la hoja. Compruebe si hay interferencia entre el tope-guía auxiliar Ciertos tipos de moldura necesitan una extensión de la cara del y el protector inferior de la hoja.
  • Página 62: Sobrecontrol Del Retén Del Inglete

    All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas de la sierra Sobrecontrol del retén del inglete La función de sobrecontrol del retén del inglete desactiva el retén Clip de y permite ajustes micrométricos a cualquier ángulo de inglete. sobrecontrol del Cuando el ángulo deseado es demasiado cercano a alguno que retén tenga una ranura de retén, esta función evita que la cuña del brazo...
  • Página 63: Topes-Guía Y Extensiones De La Base Deslizantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Topes-guía y extensiones de la base deslizantes Para proporcionar una separación ADVERTENCIA suficiente (mínimo 6 pulgadas) entre la Topes-guía y mano y la hoja de la sierra, extienda los topes-guía y extensiones extensiones de la de la base deslizantes cuando haga cortes en bisel, de inglete o base deslizantes compuestos extremos.
  • Página 64: Operaciones De La Sierra

    All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones de la sierra Corte de troceado • Se aprieta el pomo de fijación de los rieles de deslizamiento y se baja el ensamblaje del cabezal para cortar a través de la pieza de trabajo.
  • Página 65: Corte A Inglete

    All manuals and user guides at all-guides.com Corte a inglete Abrazadera de • Un “corte a inglete” es uno hecho con la hoja vertical, no acción rápida inclinada, formando un ángulo horizontal con el tope-guía. • Un corte a inglete se hace con inclinación de 0° y cualquier ángulo de inglete desde 52°...
  • Página 66: Corte En Bisel

    All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones de la sierra Corte en bisel • Un "corte en bisel" es un corte transversal que se hace con la hoja perpendicular al tope-guía, pero inclinada alejándose de la Palanca de posición vertical. fijación de bisel •...
  • Página 67: Siga Estas Instrucciones Para Hacer El Corte En Bisel

    All manuals and user guides at all-guides.com b. Suba la palanca de fijación de bisel para soltar el cierre de bisel Siga estas instrucciones para hacer (Figura 1). el corte en bisel: c. Sitúese en el lado derecho de la sierra, agarre el mango 1.
  • Página 68: Corte De Ranuras

    All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones de la sierra Perno de tope de Corte de ranuras profundidad • El ajuste del tope de profundidad es una función que se usa para cortar ranuras en la pieza de trabajo. Contratuercas •...
  • Página 69: Corte De Moldura De Base

    El Transportador digital opcional Bosch DWM40L MiterFinder • Esta sierra de ingletes tiene retenes especiales de inglete a 31.6° mide ángulos de cara y de esquina y determina automáticamente y de bisel a 33.9°.
  • Página 70: Ajustes De Ingletes Y Biseles Para Cortes En Molduras De Techo Normales

    All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones de la sierra Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Abrazadera de acción rápida Siga estas instrucciones para cortar moldura de techo: Notas: Coloque la pieza con su parte posterior recargada de forma horizontal sobre la mesa de la sierra.
  • Página 71: Moldura De Techo En Ángulo Respecto A La Mesa Y Al Tope-Guía

    All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones de la sierra Moldura de techo en ángulo respecto a la mesa y al tope-guía El método preferido para cortar la moldura de techo con esta NOTA: HAGA SIEMPRE UN CORTE DE PRUEBA USANDO sierra es con la moldura situada en posición horizontal sobre la MADERA DE DESECHO PARA CONFIRMAR QUE LOS ANGULOS mesa.
  • Página 72: Cortes Especiales

    All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones de la sierra Cortes especiales Abrazadera Los cortes de material arqueado y de material redondo son de acción solamente dos ejemplos de cortes especiales. rápida Corte de material arqueado Si la pieza de trabajo está arqueada o ADVERTENCIA combada, fíjela con abrazadera con la Tope-guía...
  • Página 73: Mantenimiento Y Lubricación

    Centro de servicio 2. Afloje los dos tornillos y quite la cubierta de la banda motriz. de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada. 3. Corte y quite la banda gastada (Figura 2). Antes de instalar la Escobillas de carbón...
  • Página 74: Cuidado De Las Hojas

    Lubricación de las herramientas Las hojas se desafilan incluso al cortar madera normal. Si usted Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está tiene que forzar la sierra hacia adelante para que corte, en vez de lista para la utilización. Se recomienda que las herramientas con simplemente guiarla a través del corte, lo más probable es que la...
  • Página 75: Guía De Localización Y Reparación De Averías Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com Localización y reparación de averías Guía de localización y reparación de averías generales PROBLEMA CAUSA MEDIDA DE CORRECCION El ensamblaje del cabezal no se inclina 1. Está puesto el tope de — Tire del tope de 33.9° y gírelo 90°. bisel de 33.9°.
  • Página 76: Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios DWM40L Localizador de ángulos digital/calculador de cortes MS1228 Tope de soporte de moldura de techo (2) – Posiciona compuestos/transportador de ángulos/nivel MiterFinder™ – con precisión y soporta la moldura de techo cuando se ubica en Muestra la información necesaria para posicionar los cortes de ángulo contra el tope-guía.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 78: Sécurité Personnelle

    All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un POINT NOIR ( ) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Página 79: Utilisation Et Entretien De L'outil

    All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un POINT NOIR ( ) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un POINT NOIR ( ) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un POINT NOIR ( ) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Página 82: Spécifications Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un POINT NOIR ( ) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Página 83: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Page Page Sécurité ........78-82 Applications de montage .
  • Página 84: Familiarisez-Vous Avec Votre Scie À Onglet

    44. Laser pour arbre / pile 3x. 20. Raccord d’aspiration – le raccord d’aspiration permet d’adapter la glissière à poussière ainsi que le sac à poussière, ou un adaptateur d’aspiration en option VAC004 qui permet de connecter des tuyaux Bosch de 35 mm.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 86: Déballage Et Vérification Du Contenu

    All manuals and user guides at all-guides.com Déballage et vérification du contenu Avant de déplacer la scie : serrez le Liste des pièces détachées AVERTISSEMENT bouton de blocage de l’onglet sur la Bride rapide (article No 25 à la page 84) position 60°.
  • Página 87: Assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage Pose et dépose de la lame Protecteur inférieur Débranchez prise avant tout AVERTISSEMENT assemblage, réglage ou réparation afin Plaque de d’éviter tout risque de blessure. recouvrement 1. La scie à onglet est munie d’une goupille de blocage qui sert à bloquer la scie en position basse.
  • Página 88: Montage Du Bouton De Blocage De L'onglet

    Figure: Coude et sac à poussière d’huile ou d’eau avec des particules de poussière. REMARQUE : Le raccord d’aspiration convient à l’adaptateur pour tuyau d’aspiration Bosch VAC004, qui permet de raccorder un tuyau d’aspiration Bosch de 35 mm. Redoublez de prudence en sciant du AVERTISSEMENT bois traité...
  • Página 89: Réglages

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglages Débranchez prise avant tout Réglage de la lame sur 0° AVERTISSEMENT assemblage, réglage ou réparation afin d’éviter tout risque de blessure. (90° par rapport à la table) REMARQUE : Votre scie à onglet a été entièrement réglée en REMARQUE : Ce réglage ajuste également automatiquement les usine.
  • Página 90: Contrôle De La Butée D'inclinaison À 45° À Droite

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglages Débranchez prise avant tout AVERTISSEMENT assemblage, réglage ou réparation afin d’éviter tout risque de blessure. Contrôle de la butée d’inclinaison à 45° à droite 1. Abaissez l’ensemble de la tête et enclenchez sa goupille de blocage.
  • Página 91: Contrôle De La Butée D'inclinaison À 45° À Gauche

    All manuals and user guides at all-guides.com Contrôle de la butée d’inclinaison à 45° à gauche 1. Abaissez l’ensemble de la tête et enclenchez sa goupille de blocage. 2. Faites coulisser l’ensemble de la tête à fond vers l’arrière et Lame serrez le bouton de blocage du coulisseau.
  • Página 92: Lame D'équerre Par Rapport Au Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglages Débranchez prise avant tout AVERTISSEMENT assemblage, réglage ou réparation afin d’éviter tout risque de blessure. Lame d’équerre par rapport au guide Guide Lame 1. Faites coulisser la scie vers l’avant de manière à ce que la lame soit à...
  • Página 93: Insert D'encoche

    All manuals and user guides at all-guides.com Insert d’encoche Vis d’encoche L’insert d’encoche doit être ajusté à proximité de la lame, mais sans toucher la lame, pour éviter un arrachement sur le bas de l’ouvrage. 1. Abaissez la tête et bloquez en place. Inserts 2.
  • Página 94: Réglage Du Coulisseau

    All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments Débranchez prise avant tout AVERTISSEMENT assemblage, réglage ou réparation afin d’éviter tout risque de blessure. Réglage du coulisseau 1. Repérez les 4 vis de réglage (A,B,C &D) situées sur le boîtier du coulisseau. (Figure 1) 2.
  • Página 95: Transport, Positionnement Et Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Transport, positionnement et montage Pour éviter des blessures, observez Ne soulevez jamais l’outil par la poignée de l’interrupteur car AVERTISSEMENT toujours les mesures suivantes : ceci risque de fortement l’endommager. • Débranchez le cordon. Avant de transporter la scie, tournez sa •...
  • Página 96: Montage De La Scie

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage de la scie Montage portatif à l’aide de serre-joints Area de fijación Si nécessaire, bridez la scie à onglet sur un établi ou un dessus de con abrazaderas table en plaçant deux serre-joints ou plus sur les zones de serrage puis en les serrant.
  • Página 97: Opérations De Base De La Scie

    All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de base de la scie Position du corps et des mains Positionnez votre corps et vos mains Gardez les mains en place jusqu’à ce que la gâchette ait été AVERTISSEMENT adéquatement pour rendre la coupe plus relâchée et que la lame se soit complètement arrêtée.
  • Página 98: Support De L'ouvrage

    All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de base de la scie Support de l’ouvrage Les pièces longues ont tendance à Support d’ouvrages longs AVERTISSEMENT basculer à moins qu’elles ne soient Les pièces longues ont besoin d’être mieux soutenues. bridées et supportées sur toute leur longueur.
  • Página 99: Guide Auxiliaire

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide auxiliaire Fente à lame Certains types de moulure nécessitent une rallonge de face de guide en raison de la dimension et de la position de l’ouvrage. Des trous sont pratiqués dans le guide pour fixer un guide auxiliaire. Le guide auxiliaire est utilisé...
  • Página 100: Court-Circuitage Du Cran D'arrêt

    All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de base de la scie Court-circuitage du cran d’arrêt d’onglet Le système d’effacement des crans d’onglet supprime l’action des crans, ce qui permet un réglage fin de l’angle d’onglet sur n’importe quelle position. Quand l’angle d’onglet désiré...
  • Página 101: Rallonges D'embase Et Guides Coulissants

    All manuals and user guides at all-guides.com Rallonges d’embase et guides coulissants Rallonges d’embase et De manière à fournir un espace AVERTISSEMENT guides coulissants suffisant entre la main et la lame de scie (6 po minimum), déployez les rallonges d’embase et les guides coulissants quand vous faites des coupes en biseau, en onglet ou composées à...
  • Página 102: Opérations De La Scie

    All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de la scie Coupe de fente • Le bouton de blocage des rails coulissants est serré et la tête est abaissée de manière à couper à travers l’ouvrage. • Ce type de coupe est utilisé principalement pour les pièces Bouton de étroites.
  • Página 103: Coupe À L'onglet

    All manuals and user guides at all-guides.com Coupe à l’onglet Serre-joint • Une coupe d’onglet est une coupe en travers avec la lame à action verticale (non inclinée) et horizontalement en angle par rapport rapide au guide. • Une coupe d’onglet s’effectue avec le biseau à 0° et à n’importe quel angle entre 52°...
  • Página 104: Sciage En Biseau

    All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de la scie Sciage en biseau Levier de • Un sciage en biseau est un sciage en travers réalisé avec la lame blocage perpendiculaire au guide mais inclinée par rapport à la verticale. du biseau •...
  • Página 105: Coupe En Biseau

    All manuals and user guides at all-guides.com c. En vous tenant debout à droite de la scie, saisissez la poignée de 2. Positionnez la pièce correctement. Assurez-vous qu’elle est transport avant de la main droite et inclinez la tête de scie fermement bridée contre la table et le guide.
  • Página 106: Coupe De Rainures

    All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de la scie Coupe de rainures Boulon de butée de profondeur • Le réglage de profondeur s'utilise pour faire des rainures dans Contre-écrous une pièce. supérieurs • Le réglage de profondeur s’utilise pour limiter la profondeur de la lame lors du sciage de rainures.
  • Página 107: Coupe De Moulures De Base

    à la table et au guide. • Le rapporteur d’angle numérique en option Bosch DWM40L • L’angle de dévers de la corniche est l’angle entre l’arrière de la MiterFinder™ permet de mesurer les angles de dévers et les corniche et la surface plate inférieure qui est appliquée au...
  • Página 108: Moulures En Couronne Reposant À Plat Sur La Table

    All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de la scie Moulures en couronne reposant à plat sur la table Remarques : Placez le dos de la pièce à plat sur la table Placez toujours le bord supérieur de la corniche contre le guide (le Serre-joint à...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de la scie Moulure en couronne à angle par rapport à la table et au guide • La méthode préférée pour scier des corniches avec cette scie Moulure en couronne à est de poser la corniche à plat sur la table. angle contre le guide •...
  • Página 110: Coupes Spéciales

    All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de la scie Coupes spéciales Serre-joint Le sciage de pièces courbes ou de pièces rondes représente deux à action exemples de sciages spéciaux. rapide Coupe de matériaux courbés Si l’ouvrage est courbé ou gondolé, AVERTISSEMENT cramponnez-le avec la face courbée Guide...
  • Página 111: Maintenance Et Lubrification

    à un centre de service- 1. Installation d’une courroie neuve : usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. 2. Desserrez les deux vis et enlevez le capot de la courroie Balais de charbon d’entraînement.
  • Página 112: Dépannage

    Graissage de l’outil Votre outil Bosch a été convenablement graissé et est prêt à utiliser. Il est recommandé que les outils à engrenages soient regraissés avec une graisse spéciale à l’occasion de tout remplacement de balais.
  • Página 113: Guide De Dépannage - Généralités

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Guide de dépannage — Généralités PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTRICE L’ensemble de la tête ne s’incline 1. La butée de biseau à 33,9° — Retirez la butée à 33,9° et pas à la position désirée. est enclenchée.
  • Página 114: Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires DWM40L: niveau/rapporteur/calculateur d’angle MS1228: Butée de support pour corniches (2) composé/rapporteur d’angle numérique MiterFinder™ Positionne et supporte avec précision la corniche appuyée en Vous fournit les données nécessaires pour positionner les angle contre le guide. coupes de manière à...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com 115.
  • Página 116: Warranty

    Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley,...

Tabla de contenido