Honda EU65is Manual Del Propietário página 3

i-Monitor
i-Monitor
During startup, i-Monitor display and three indicators will blink once. Engine switch in
ON for over 30 seconds without starting, display starts to flash.
Durante la puesta en funcionamiento, el visualizador del i-Monitor y los tres indicadores
parpadean una vez. Si se deja el interruptor del motor en la posición ON durante más de
30 segundos sin arrancarlo, la visualización empezará a parpadear.
Single Digit Display: Displays i-Monitor mode. Selected by pressing the i-Monitor
button.
Four Digit Display: Displays each mode values or error messages.
Visualización de un solo dígito: Visualiza el modo del i-Monitor. Se selecciona presionando
el botón del i-Monitor.
Visualización de cuatro dígitos: Visualiza los calores de cada modo o los mensajes de error.
Mode 1: Displays total operating hours.
Modo 1: Visualiza el total de horas de operación.
Mode 2: Displays generator output.
Modo 2: Visualiza la salida del generador.
Mode 3: Displays engine rpm.
Modo 3: Visualiza las rpm del motor.
Mode 4: Displays battery voltage .
Modo 4: Visualiza la tensión de la batería.
Low Battery Message: Battery voltage too
low. Charge the battery.
Mensaje de poca carga de la batería: La
tensión de la batería es demasiado baja.
Cargue la batería.
System Error Message: If error message
appears, contact Honda dealer.
Mensaje de error del sistema: Si aparece el
mensaje de error, póngase en contacto con el
concesionario Honda.
All manuals and user guides at all-guides.com
CAUTION: Be sure to check the generator on a level surface with the engine stopped.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de efectuar la comprobación del generador en una superficie
nivelada con el motor parado.
1. Check the engine oil level.
1. Compruebe el nivel del aceite de motor.
Use high detergent, premium quality 4-stroke engine oil, certified to meet or exceed U.S.
automobile manufacturer's requirements for API Service Classification SG or SF.
SAE 10W-30 is recommended for general, all-temperature use. Other viscosities shown in the
chart may be used when the average temperature in your area is within the indicated range.
Emplee aceite de motor de 4 tiempos, de primera calidad y altamente detergente, homologado
para cumplir o exceder los requisitos de los fabricantes de automóviles de EE.UU. para la
clasificación de servicio API SG o SF.
Se recomienda el SAE 10W-30 para aplicaciones generales a todas las temperaturas. Las otras
viscosidades mostradas en la gráfica pueden utilizarse cuando la temperatura media de su zona
está dentro del margen indicado.
(Example: 99 hours)
(Ejemplo: 99 horas)
(Example: 4,000 VA)
1. Open the right maintenance cover and remove
(Ejemplo: 4.000 VA)
1. Abra la cubierta derecha de mantenimiento y
(Example: 2,900 rpm)
(Ejemplo: 2.900 rpm)
2. Check the oil level by inserting the dipstick in
2. Compruebe el nivel de aceite insertando la varilla
(Example: 13.5 V)
(Ejemplo: 13,5 V)
3. If the level is low, fill the recommended oil up to
3. Si el nivel es bajo, rellene aceite del recomendado
4. Reinstall the oil filler cap/dipstick securely and
4. Vuelva a instalar la tapa de relleno/varilla de
(Example E-01 starter malfunction)
(Ejemplo, E-01 Mal funcionamiento
del motor de arranque)
3
PRE-OPERATION CHECK
COMPROBACIONES PREVIAS
A LA OPERACIÓN
the oil filler cap/dipstick and wipe the dipstick
with a clean rag.
extraiga la tapa de relleno/varilla de medición del
nivel de aceite, y frote con un paño limpio la varilla
de medición del nivel.
the filler hole without screwing it in.
de medición del nivel sin enroscarla en el orificio
de relleno.
the top of the oil filler hole.
hasta la parte superior del orificio de relleno de
aceite.
close the right maintenance cover.
medición del nivel de aceite y cierre la cubierta
derecha de mantenimiento.
[1] SAE Viscosity Grades
[2] AMBIENT TEMPERATURE
[1] Grados de viscosidades SAE
[2] TEMPERATURA AMBIENTAL
[1] OIL FILLER CAP/DIPSTICK
[1] TAPA DE RELLENO/VARILLA DE
MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE
[1]
UPPER
LIMIT
[1] LÍMITE SUPERIOR
loading