Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5904613903
AusgabeNr.
5904613850
Rev.Nr.
08/04/2021
HP2500S
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Placa vibratoria
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Placa vibrante
PT
Tradução do manual de operação original
6
20

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach HP2500S

  • Página 1 Art.Nr. 5904613903 AusgabeNr. 5904613850 Rev.Nr. 08/04/2021 HP2500S Placa vibratoria Traducción del manual de instrucciones original Placa vibrante Tradução do manual de operação original Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 Max. 19 / 23 Min. www.scheppach.com...
  • Página 4 www.scheppach.com...
  • Página 5 www.scheppach.com...
  • Página 6: Declaración De Los Símbolos En El Aparato

    No agarrar los componentes giratorios. No tocar componentes calientes. No permitir el acceso a personas ajenas a la empresa. En este manual de instrucciones, hemos colocado este signo en los lugares que afectan m ¡Atención! a su seguridad 6 | ES www.scheppach.com...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Montaje / antes de la puesta en marcha ..........12 Ponerlo en funcionamiento ..............13 Limpieza ....................15 Transporte .................... 15 Almacenamiento .................. 15 Mantenimiento ..................16 Eliminación y reciclaje ................18 Solución de averías ................19 ES | 7 www.scheppach.com...
  • Página 8: Introducción

    1. Introducción Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no Fabricante: obedecer las presentes instrucciones y advertencias scheppach de seguridad. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. Descripción del aparato (fig. A) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen 1.
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    • No intente utilizar la máquina sin conocer los re- trabajo que le proteja los pies y mejore la estabili- quisitos exactos de funcionamiento y de mante- dad sobre superficies resbaladizas. nimiento del motor y cómo evitar accidentes que provoquen lesiones y/o daños materiales. ES | 9 www.scheppach.com...
  • Página 10 • No vierta ni salpique nunca agua ni ningún otro tipo de líquido sobre la máquina. • Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de piezas pequeñas. 10 | ES www.scheppach.com...
  • Página 11: Servicio Técnico

    Inclinación máx. permi- en marcha. 20° tida del motor • Detenga siempre la máquina cuando se interrumpa Peso 125 kg el trabajo o cuando se desplace de un lugar a otro. ¡Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas! ES | 11 www.scheppach.com...
  • Página 12: Desembalaje

    Puede encargar las piezas de repuesto a su proveedor técnico. mera puesta en marcha! • Indique en los pedidos nuestro número de artícu- lo, el tipo de equipo y el año de construcción del mismo. 12 | ES www.scheppach.com...
  • Página 13: Ponerlo En Funcionamiento

    ON. Al arrancar un motor frío, mueva movimientos de subida y bajada de la máquina, así la palanca del estrangulador de aire (12) a la posi- como del movimiento hacia delante. ción CLOSE. ES | 13 www.scheppach.com...
  • Página 14 No es nece- motor. Esto puede provocar un fallo de encendi- sario apretar el asa hacia abajo y esto conduce al do o daños en el motor. Nopea hidas desgaste de los amortiguadores. 14 | ES www.scheppach.com...
  • Página 15: Limpieza

    El rango de temperatura de al- na debe transportarse en posición vertical para evitar macenamiento es de 5 a 30˚C. que se derrame la gasolina. No coloque la máquina Conserve la herramienta en su embalaje original. de lado o boca abajo. ES | 15 www.scheppach.com...
  • Página 16: Mantenimiento

    5. Tire lentamente del arrancador 5 veces para que Sustitución de la correa trapezoidal el aceite se distribuya (sin encendido). Extraiga la correa trapezoidal vieja de la polea y co- loque una nueva correa trapezoidal correctamente. Aceite de motor recomendado SAE 10W-30 o SAE 16 | ES www.scheppach.com...
  • Página 17 6. Vuelva a atornillar ambas piezas. superficie dura para eliminar la suciedad. No cepi- 7. Abra la llave de combustible y compruebe si hay lle nunca la suciedad, ya que esto provoca que la fugas. suciedad penetre en las fibras. ES | 17 www.scheppach.com...
  • Página 18: Eliminación Y Reciclaje

    El aparato y sus accesorios se componen de diferentes materiales como, p. ej., metal y plástico. Elimine los componentes defectuosos en un punto de eliminación de residuos peligrosos. ¡Pre- gunte en alguna tienda especializada o en la admi- nistración municipal! 18 | ES www.scheppach.com...
  • Página 19: Solución De Averías

    Ajuste o sustituya la correa de transmisión masiado floja y resbala Juntas desgastadas Pérdida de aceite en el motor Póngase en contacto con el proveedor técnico o en el excitador Fugas en la carcasa ES | 19 www.scheppach.com...
  • Página 20 Não colocar a mão em peças rotativas. Não tocar em quaisquer peças quentes. Manter terceiros afastados da área de trabalho. Neste manual de instruções temos muitas secções com este símbolo, que dizem respeito m Atenção! à sua segurança 20 | PT www.scheppach.com...
  • Página 21 Montagem / Antes da colocação em funcionamento ......26 Colocação em funcionamento ............. 27 Limpeza ....................29 Transporte .................... 29 Armazenamento ................... 29 Manutenção ..................30 Eliminação e reciclagem ..............32 Resolução de problemas ..............33 PT | 21 www.scheppach.com...
  • Página 22: Introdução

    1. Introdução Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimento Fabricante: deste manual de instruções e das indicações de se- scheppach gurança. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. Descrição do aparelho (fig. A) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen 1.
  • Página 23: Indicações De Segurança

    • Leia todas as indicações de segurança e instru- nos pessoais. ções. • Mantenha-se atento, concentre-se nas suas ativi- • Assegure-se que compreende tudo. dades e faça uso do senso comum quando traba- lhar com a máquina. Não vá além das suas possi- bilidades. PT | 23 www.scheppach.com...
  • Página 24 • Nunca regue nem salpique a máquina com água • Guarde a gasolina em bidões fabricados especifi- ou outro líquido. camente para esta finalidade. 24 | PT www.scheppach.com...
  • Página 25: Riscos Residuais

    • Pare sempre a máquina quando o trabalho é inter- Reservados os direitos a alterações técnicas! rompido ou quando se desloca de um sítio para o outro. PT | 25 www.scheppach.com...
  • Página 26: Desembalar

    Poderão obter-se as peças sobresselentes junto do revendedor especializado. • No caso de encomendas, forneça os nossos nú- meros de referência, bem como o tipo e o ano de construção do aparelho. 26 | PT www.scheppach.com...
  • Página 27: Colocação Em Funcionamento

    • Coloque a alavanca da válvula de gasolina (24) na e descendentes da máquina, assim como o movi- posição ON. Se o motor estiver frio ao arrancar, mento de avanço. coloque a alavanca de estrangulamento (12) na po- sição CLOSE (FECHAR). PT | 27 www.scheppach.com...
  • Página 28 é necessário pressionar na pega para baixo, provo- (12) na posição CLOSE para parar o motor. Isso lassú gyors cando desgaste nos amortecedores. pode causar uma falha de ignição ou danos no бавно бързо motor. Nopea hidas 28 | PT www.scheppach.com...
  • Página 29: Limpeza

    Não coloque a máquina de lado ou armazenagem situa-se entre 5 a 30 ˚C. invertida. Guarde a ferramenta na embalagem original. Amarre a máquina ou utilize o ponto de elevação (3) para o transporte. PT | 29 www.scheppach.com...
  • Página 30: Manutenção

    óleo usado local. É proibido verter 5. Reapertar a correia de acionamento (a) se a cor- óleo usado no chão ou misturá-lo com os resíduos. reia ceder mais de 10-15 mm (pressão do polegar) 30 | PT www.scheppach.com...
  • Página 31 • Aplicar a tampa do filtro de ar (c) e fixar com a se- tenha em conta que, por motivos de segurança, ele gunda porca de orelhas (f) deve ser enviado para a oficina sem óleo e sem ga- solina. PT | 31 www.scheppach.com...
  • Página 32: Eliminação E Reciclagem

    O aparelho e os seus acessórios são com- postos por diferentes materiais, p. ex., metal e plás- tico. Elimine componentes com defeito nos resíduos perigosos. Aconselhe-se junto de uma empresa es- pecializada ou das autoridades locais! 32 | PT www.scheppach.com...
  • Página 33: Resolução De Problemas

    Correia de acionamento demasiado velocidade máxima Ajustar ou substituir a correia de acionamento lassa ou desliza Vedações desgastadas Perda de óleo no motor ou Contactar o revendedor especializado no excitador Fugas na caixa PT | 33 www.scheppach.com...
  • Página 34 11-1 11-2 11-3 11-4 11-5 20-1 20-2 20-3 47-1 47-2 47-3 47-4 www.scheppach.com...
  • Página 35: Ce-Konformitätserklärung

    Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i...
  • Página 36 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...

Este manual también es adecuado para:

5904613903

Tabla de contenido