Bosch Rexroth CU-HOR Instrucciones De Montaje página 18

18/20
Bosch Rexroth AG
LT
Potencialo vienodinimo
laidas
Montavimas tik su
specialistais:
Visos metalinės dalys,
įskaitant dangčius, turi
būti tinkamai įžemintos
per potencialo vienodinimą
3 842 552 263 arba
potencialo vienodinimą
3 842 552 234.
1
) Įžeminimo lipduko
komplektacijoje nėra.
LV
Potenciālu izlīdzināšanas
vads
Montāžu drīkst veikt tikai
speciālistsl:
Visām metāla daļām,
ieskaitot vāku ir caur
potenciālu izlīdzināšanu
3 842 552 263 vai
potenciālu izlīdzināšanas
vadu 3 842 552 234 jāveic
profesionāla zemēšan.
1
) Uzlīme ar zemējuma
simbolu nav iekļauta
piegādes komplektācijā
MT Kejbil tal-irbit
ekwipotenzjali
Immuntar permezz ta'
persunal speċjalizzat biss:
Il-partijiet metalliċi
kollha, inklużi l-għotjien,
jeħtieġu jkunu ertjati kif
suppost permezz ta' rbit
ekwipotenzjali 3 842 552 263
jew kejbil tal-irbit
ekwipotenzjali 3 842 552
234.
1
) L -istiker bis-simbolu tal-ert
mhijiex fl -ambitu tal-
konsenja
NL
Potentiaalvereffeningsleiding
Montage alleen door
vakkrachten:
Alle metalen onderdelen,
inclusief afdekkingen,
moeten d.m.v.
potentiaalvereffening
3 842 552 263 of
potentiaalvereffeningsleiding
3 842 552 234 vakkundig
worden geaard.
1
) Sticker aardingssymbool
niet inbegrepen
Aukšta elektros įtampa!
Sunkių sužalojimų nuo elektros iškrovos, galinčių baigtis mirtimi, pavojus.
Įsitikinkite, kad visos kabelių kanalo dalys potencialo vienodinimu sujungtos tarpusavyje
ir su apsauginiu laidu.
Įsitikinkite, kad visi kabelių kanalo dangčiai būtų sujungti su atskiru apsauginiu laidu.
Nenaudokite kabelių kanalo kaip potencialo vienodinimo laido. (Žr. EN 60204-1
standarto 8.2.3 skyrių „Lankstūs arba standūs metaliniai laidų kanalai ir metaliniai
kabelių apvalkalai negali būti naudojami kaip apsauginiai laidai.").
Augstsprieguma elektrība!
Draudi no smagiem miesas bojājumiem, ko radījis strāvas sitiens, līdzpat nāvei.
Pārliecinieties, lai visas kabeļu kanāla sadaļas būtu savstarpēji savienotas caur
potenciālu izlīdzināšanu un ar aizsargvadītāju.
Pārliecinieties, lai visi kabeļu kanāla vāki būti savienoti ar atsevišķu aizsargvadītāju.
Neizmantojiet kabeļu kanālu kā potenciālu izlīdzināšanas vadītāju. (skatīt EN 60204-
1, 8.2.3. nodaļu «Elastīgus vai cietus metāla vadu kanālus un metāla kabeļu apvalkus
nedrīkst izmantot kā aizsargvadītājus.»).
Vultaġġ elettriku għoli!
Riskju ta' korriment serju jew mewt minn xokk elettriku.
Għandek tiżgura li l-partijiet kollha tal-kanal tal-kejbils huma marbutin fl imkien permezz
ta' rbit ekwipotenzjali u b'konduttur protettiv.
Għandek tiżgura li l-għotjien kollha tal-kanal tal-kejbils huma marbutin ma' konduttur
protettiv separat.
Tużax il-kanal tal-kejbils bħala konduttur għall-irbit ekwipotenzjali. (Ara
EN 60204-1 Kapitolu 8.2.3 "Trunking metallika fl essibbli jew riġida u kisital-kejbils
metalliku m'għandhomx ikunu użati bħala kondutturi protettivi.").
Hoge elektrische spanning aanwezig!
Risico op zware verwondingen tot levensgevaarlijk letsel door stroomstoten.
Controleer of alle stukken van de kabelgoot door potentiaalvereffening met elkaar en
met een aardleiding zijn verbonden.
Controleer of alle afdekkingen van de kabelgoot met een aparte aardleiding zijn
verbonden.
Gebruik de kabelgoot niet als potentiaalvereffeningsleiding. (Zie EN 60204-1 hoofdstuk
8.2.3 "Flexibele of stijve metalen kabelgoten en metalen kabelmantels mogen niet als
aardleiding worden gebruikt.").
MPS | 3 842 358 782/2015-08
ĮSPĖJIMAS
BRĪDINĀJUMS
TWISSIJA
WAARSCHUWING
loading

Este manual también es adecuado para:

Rexroth ver3 842 552 257