Fondital HWF 20 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HWF 20:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT - COLLETTORE SOLARE
EN - SOLAR COLLECTOR
HU - SÍKKOLLEKTOR
ES - COLECTOR SOLAR
HWF 20
ML
Leggere obbligatoriamente il contenuto di questo manuale prima di procedere alle operazioni di installazione,
uso e manutenzione dei collettori.
It is compulsory to read this manual before proceeding with the panel installation, use and maintenance
operations.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fondital HWF 20

  • Página 50 Estimados señores: Agradeciéndoles la preferencia que nos han otorgado con la elección y compra de nuestros productos, les invitamos a leer con atención estas instrucciones que conciernen al modo correcto de instalación y mantenimiento de dichos productos.
  • Página 51 Índice general Notas generales para el instalador, el técnico de mantenimiento y el usuario ..............53 Indicaciones de seguridad ..............................54 Características técnicas ................................ 55 Datos técnicos ..................................55 3.1. 3.2. Dimensiones .....................................56 Instalación ....................................56 Advertencias para la manipulación y el montaje ........................56 4.1.
  • Página 53: Notas Generales Para El Instalador, El Técnico De Mantenimiento Y El Usuario

    Notas generales para el instalador, el técnico de mantenimiento y el usuario Este manual, que constituye parte integrante y esencial del producto, lo entregará el instalador al usuario, que debe conservarlo con cuidado para futuras consultas. Este manual debe acompañar el producto en el caso de que sea vendido o transferido. Al finalizar la instalación, el instalador debe comunicar al usuario cómo funciona la instalación.
  • Página 54: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Durante las operaciones de instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparación del sistema, es necesario cumplir con todas las normas de seguridad y leyes vigentes en el país de instalación, que se transcriben aquí en su totalidad. En particular, cuando se instalen, mantengan y reparen productos instalados en techos o donde haya peligro de caída, se deben tomar todas las precauciones necesarias, como arneses anticaída, dispositivos de rescate, redes o andamios de protección, para evitar posibles caídas tanto del personal como del material.
  • Página 55: Características Técnicas

    Características técnicas El colector HWF 20 cumple la norma europea de producto EN 12975 y es apto para todo tipo de instalación: - en un techo plano; - en un techo inclinado; - en el suelo; y puede utilizarse para la realización de pequeños o grandes campos de colectores.
  • Página 56: Dimensiones

    3.2. Dimensiones L = 1019 A = 2020 P = 90 fig. 2 - Dimensiones (mm) Instalación 4.1. Advertencias para la manipulación y el montaje La instalación debe llevarse a cabo solo por personal profesionalmente cualificado. Para el montaje, se recomienda utilizar el material y los accesorios suministrados por el fabricante. Antes del montaje y de la puesta en marcha, es aconsejable consultar las normas y las leyes vigentes en el país de instalación.
  • Página 57: Protección Contra Rayos

    4.3. Protección contra rayos Generalmente, no es necesario conectar los campos de colectores a la protección contra rayos del edificio. Es obligatorio que el instalador se informe de las normativas y leyes vigentes en el país de instalación a tal efecto. Si se instalan subestructuras metálicas se recomienda consultar a expertos cualificados en materia de protección antirrayos.
  • Página 58: Configuraciones De Montaje

    4.6. Configuraciones de montaje Para la instalación de los colectores solares, se deben tener en cuenta las medidas de la figura siguiente: al menos 1 m a la derecha y a la izquierda del campo de colectores, para las tuberías de conexión de la instalación y para permitir el paso del personal cualificado;...
  • Página 59: Tuberías

    Se aconseja conectar un máximo de 8 colectores en serie (A); 5 si se conectan a través de una única conexión (D). En las instalaciones en techos inclinados se pueden instalar un máximo de 8 colectores en 2 grupos conectados en serie (E). En el caso de un campo de colectores con varias baterías en paralelo (B), es aconsejable crear baterías formadas por grupos que contengan un número igual de colectores para mantener el mismo caudal dentro del circuito.
  • Página 60: Instalación

    Para la instalación con apoyo del panel en el techo, utilizar el kit PSKMHWF201 El kit contiene: - Gozne perforado Aisi 304 n.º - Travesaño de fijación para HWF 20 n.º - Arandela M8 de banda ancha INOX A2 UNI 6593 n.º...
  • Página 61: Instalación En El Techo Con Listones

    Para la instalación con apoyo del panel en el techo, utilizar el kit PSKMHWF202. El kit contiene: - Soporte para tejas y tejas de canal con listón n.º - Travesaño de fijación para HWF 20 n.º - Arandela M8 de banda ancha INOX A2 UNI 6593 n.º...
  • Página 62: Kit De Conexión

    4.9. Kit de conexión Los racores del colector solar están equipados de serie con una junta tórica 19x1,8. El portasonda de la válvula de purga está equipado de serie con una junta tórica 3x3. Para la conexión de un solo colector, utilizar el kit PSKITHWF00. Para la conexión de varios colectores en serie, utilizar un kit PSKITHWF00 y n-1 kit PSKITHWF01 donde n es el número de colectores en serie.
  • Página 63: Montaje Del Sensor

    4.10.2. Montaje del sensor El sensor de temperatura debe colocarse lo más cerca posible del flujo del campo de colectores (en el kit opcional de conexión se suministra un alojamiento adecuado). Para garantizar una lectura óptima de la temperatura, antes de colocar el sensor en el alojamiento, llenarlo con una pasta conductora de calor de características adecuadas.
  • Página 64: Mantenimiento Del Colector

    presión máxima del sistema solar, calculada como PVS * 0,9; P presión de activación de la válvula de seguridad; presión mínima del sistema solar, igual a la presión de llenado del lado del gas del depósito de expansión. Si existe el peligro de que se alcancen temperaturas más altas que aquellas para las que está diseñada la membrana del depósito de expansión (100°C), el depósito de expansión debe estar protegido por un depósito auxiliar, sin membrana (fig.
  • Página 68 El fabricante se reserva el derecho de aportar a sus productos las modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar sus características esenciales. Uff. Pubblicità Fondital IST 03 S 019 – 05 | Settembre 2021 (09/2021)

Tabla de contenido