Página 1
Sierra de mesa Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento Serra circular de mesa Tradução do manual de operação original Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
¡En caso de formación de polvo, llevar protección respiratoria! ¡Indossare guanti di protezione! ¡Atención! ¡Riesgo de lesión! No tocar la hoja de sierre mientras se encuentre en funcio- namiento. Clase de protección II ES | 7 www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Debe cumplirse la edad mínima requerida. senten daños ocasionados durante el transporte. • Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. ES | 9 www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Es preciso observar también cualquier otro regla- mento general en el ámbito de la medicina laboral y técnicas de seguridad. 10 | ES www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
La entrada de agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de una descarga eléctrica. Así controlará mejor la herramienta eléctrica, si surge una situación imprevista. ES | 11 www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Página 12
Las herramientas de corte con bordes la hoja de sierra puede provocar una situación cortantes y afilados conservadas cuidadosamen- peligrosa. te se atascan menos y son más fáciles de con- ducir. 12 | ES www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Página 13
50 mm. Estas ayudas de trabajo tienen por objeto que su mano permanezca a una distancia segura de la hoja de sierra. ES | 13 www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Página 14
El desorden, las zonas de trabajo no iluminadas atascada. Los paneles grandes pueden do- y los suelos desnivelados y resbaladizos pueden blarse bajo su propio peso. provocar accidentes. 14 | ES www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Página 15
5 Limpie las superficies tensoras de suciedad, gra- sa, aceite y agua. 6 No utilice aros o manguitos reductores sueltos para reducir los taladrados de hojas de sierra circular. ES | 15 www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
• Antes de la puesta en marcha, instalar debidamen- te todas las cubiertas y dispositivos de seguridad. • La hoja de la sierra debe poder moverse sin pro- blemas. 16 | ES www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Si existe erosión o daños en la extensión de las patas (16) (fig. 6.1) mesa (2), hay que sustituirla, de otro modo existe alto nivel de riesgo de lesiones. ES | 17 www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Compruebe los ajustes realizados haciendo un corte - Colocar el tope paralelo (15) en la medida deseada de prueba. en la mirilla y fijar con la palanca excéntrica para el tope paralelo (30). 18 | ES www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
- Ajustar el tope en paralelo (15) según la altura de la tope transversal (7). pieza y el ancho deseado. (ver 9.4) - Conectar la sierra. - Conectar la sierra. ES | 19 www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Ello significa que está prohi- - Limpie los sistemas de recolección de polvo so- bido un uso en puntos de conexión escogidos de plándolos con aire comprimido. forma arbitraria. 20 | ES www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
• Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud deben poseer una sección de 1,5 milímetros cua- drados. Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctrico debe realizarlas solo un experto electri- cista. ES | 21 www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Sobrecarga causada por una cuchilla Cambiar la cuchilla correctos sin afilar Zonas quemadas en Cuchilla roma Afilar o cambiar la cuchilla la superficie cortada Cuchilla errónea Cambiar la cuchilla de corte 22 | ES www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Página 23
Use uma proteção respiratória, em caso de formação de pó! Utilizar luvas de proteção! Atenção! Perigo de ferimentos! Não pegue na lâmina de serra em funcionamento! Classe de proteção II PT | 23 www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Deve ser respeitada a danos de transporte. idade mínima exigida. • Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível. PT | 25 www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Não use o cabo de ligação para transportar ou suspender a ferramenta elétrica ou para desligar a ficha da tomada. PT | 27 www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Página 28
A utilização de ferramentas elétricas para aplica- dem ser o motivo pelo qual o rachador não evita ções que não sejam as previstas pode conduzir a um ricochete de forma efetiva. situações perigosas. 28 | PT www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Página 29
Nunca utilize uma alavanca de empurrar dani- presa entre a lâmina de serra e o batente paralelo ou ficada ou serrada. outro objeto fixo. PT | 29 www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Página 30
Uma serra circular de mesa incorretamente fixa- sam ser guiadas com um batente de esqua- da poderá deslocar-se ou tombar. dria ou um batente paralelo. 30 | PT www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Aparafuse as escoras de apoio (21a, 21b) com calculados nos termos da EN 62841. os parafusos sextavados (19) e a escora trans- versal (21c) aos alargamentos da mesa (8). 32 | PT www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Página 33
ção da lâmina de serra deverá deslocar-se por si ção da lâmina de serra (6) deve manter a liberda- própria de volta para a posição inicial. de de movimento. PT | 33 www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
- De acordo com aquilo que for necessário, o carril senrolamento, etc.) de batente (27) pode ser colocado à esquerda ou à direita do carril de guiamento (29). 34 | PT www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
5. Nunca utilize dispositivos de proteção para o ma- m Atenção! No caso de peças de trabalho curtas, nuseio ou transporte. deve-se utilizar a haste deslizante logo no início do corte. PT | 35 www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
• Danos de isolamento devido a puxar com força da tivas e fora do alcance das crianças. A temperatura tomada. ideal de armazenagem situa-se entre 5 a 30 ˚C. • Fissuras devido à idade do isolamento. 36 | PT www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Além disto, através da eliminação adequada deste produto, contribui para o aproveitamento efi- ciente de recursos naturais. PT | 37 www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Substituição da lâmina de serra gasta Partes queimadas na Lâmina de serra gasta Afiar, substituir a lâmina de serra superfície de corte Lâmina de serra incorreta Substituir a lâmina de serra 38 | PT www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für az EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo den Artikel megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre...
9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
Página 43
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...
Página 44
οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο . Όσον αφορά τα τμήματα www.scheppach.com / [email protected] / +800 4002 4002...