CAMPAGNOLA SUPERSTAR 2 Manual De Uso Y Mantenimiento

Tijera neumática
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Note per
Notes for
Hinweise für die
Remarques pour
Notas para
manutenzioni
scheduled
periodische
entretien
mantenimientos
periodiche
maintenance
Wartung
périodiques
periódicos
CAMPAGNOLA S.r.l.
Via Lazio, 21-23 • 40069 Zola Predosa - Bologna - Italy
Tel. +39/051753500 - Fax +39/051752551
Internet: www.campagnola.it - e-mail: [email protected]
CAMPAGNOLA IBÉRICA DE SUMINISTROS AGRÌCOLAS SL.
P.I. Sud Av. del Vallès, 57 - 08440 CARDEDEU (Barcelona) ESPAÑA
Tel. +34/938 444 185 fax +34/938 444 184
Forbice pneumatica
Pneumatic shear
Pneumatische Schere
Sécateur pneumatique
Tijera neumática
MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
GEBRAUCHS-UND WARTUNGSANWEISUNG
LIVRET D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAMPAGNOLA SUPERSTAR 2

  • Página 2 Italiano Italiano Italiano ........2 English English English .........12 Deutsch Deutsch Deutsch ........22 Français Français Français .........32 Español Español Español ........42 ÅëëçíéêÜ ÅëëçíéêÜ ÅëëçíéêÜ ........52 1 - 64...
  • Página 43 Le agradecemos sinceramente haber elegido uno de nuestros productos. CAMPAGNOLA S.r.l. es el líder mundial en el sector de la poda y de la cosecha neumáticas. Su capacidad de dar al mercado respuestas específicas y dinámicas y su amplio conocimiento y experiencia en el sector se acompañan a una eficaz red de venta y asistencia, constituidas sólo por personal altamente calificado.
  • Página 44 ÍNDICE Página 1 INTRODUCCIÓN Funciones y utilización del manual de uso y mantenimiento ................... 44 Simbología y calificación de los operarios ....................... 44 Declaración de conformidad ............................. 44 Recibimiento del producto ............................44 Garantía ..................................44 2 ADVERTENCIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES LABORALES Advertencias ................................
  • Página 45: Introducción

    1.5 Garantía • Las máquinas y herramientas CAMPAGNOLA S.r.l. tienen una garantía de uno o dos años, según el tipo de producto, a partir de la fecha de compra, resultante de la factura o de otro documento con valor legal.
  • Página 46: Advertencias Para La Prevención De Los Accidentes Laborales

    1 - INTRODUZIONE • Se excluyen de la garantía todas las partes sujetas a desgaste (filtros, hojas, correas, juntas, etc.) • Se excluyen de la garantía los eventuales gastos de intervención de los técnicos del fabricante (inspecciones, desmontajes y montajes) por anomalías de funcionamiento no debidas a defectos de fabricación. •...
  • Página 47: Advertencias Generales

    El mecánico volverá a activar los dispositivos al final del mantenimiento. • Todas las operaciones de mantenimiento que no sean previstas en este manual deben ser efectuadas en los Centros de Asistencia Autorizados de CAMPAGNOLA S.r.l. 46 - 64...
  • Página 48: Especificaciones Técnicas

    2 - ADVERTENCIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES LABORALES • Al final de las operaciones de reparación o mantenimiento se puede volver a poner en marcha el equipo sólo después de haber recibido indicaciones por parte del mecánico especializado, que debe asegurarse de que: Los trabajos se hayan acabados completamente.
  • Página 49: Instalación

    - INSTALACIÓN 4.1 Conexión con la red • Verificar que el seguro (5) esté activado. • Regular la presión a 1000 kPa (10 bar). • Controlar el buen estado del filtro de red posicionado junto al enchufe (3). Si es preciso, limpiarlo de los eventuales residuos. •...
  • Página 50: Mantenimiento

    - MANTENIMIENTO 6.1 Mantenimiento ordinario ¡ATENCIÓN! • Para no respirar los vapores, se aconseja usar una mascarilla de protección y dirigir la descarga del aire hacia abajo. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación de mantenimiento, desconectar la herramienta de la manguera de alimentación del aire comprimido.
  • Página 51: Mantenimiento Extraordinario

    6 - MANTENIMIENTO 6.2 Mantenimiento extraordinario ¡ATENCIÓN! • Antes de efectuar cualquier tipo de operación de mantenimiento, desconectar de la herramienta la manguera de alimentación del aire comprimido. • Todas las operaciones de mantenimiento no contempladas en este manual deberán efectuarse en los centros de asistencia autorizados CAMPAGNOLAS.r.l.
  • Página 52: Mantenimiento De La Válvula De Mando Para Limpiarla O Para Reemplazar Las Juntas

    6 - MANTENIMIENTO Desmontar la protección para las manos (4), quitando el tornillo (15) y desenroscando el tornillo (14). Desmontar la palanca de accionamiento (6) quitando el tornillo (13). Insertar en el interior de la parte posterior (19) del cuerpo de la válvula el espesor metálico (20) ancho 15 mm. ¡ATENCIÓN! El espesor tiene que ser ancho 15 mm.
  • Página 53 Ç éêáíüôçôá ìå ôçí ïðïßá åñìçíåýåé ôçí áãïñÜ ÷Üñç óôéò åîåéäéêåõìÝíåò êáé äõíáìéêÝò ëýóåéò ãéá ôï óýíïëï, êáé ùò åããýçóç ç âáèåéÜ ãíùñéìßá ôïõ ôïìÝá, áíÝäåéîáí ôçí åôáéñåßá CAMPAGNOLA S.r.l. ùò ðáãêüóìéï leader ãéá ôï ó÷åäéáóìü, êáôáóêåõÞ êáé õëïðïßçóç ðíåõìáôéêþí åîïðëéóìþí ãéá ôï êëÜäåìá êáé ôç óõãêïìéäÞ.
  • Página 54 ÅÕÑÅÔÇÑÉÏ Óåëßäá 1 ÅÉÓÁÃÙÃÇ Ëåéôïõñãßåò êáé ÷ñÞóç ôïõ ïäçãïý ÷ñÞóçò êáé óõíôÞñçóçò ..................54 Óõìâïëéóìïß êáé ÷áñáêôçñéóìüò ôùí áñìüäéùí ÷åéñéóôþí ..................54 ÄÞëùóç óõìâáôüôçôáò .............................. 54 ÐáñáëáâÞ ôïõ ðñïúüíôïò ............................54 Eããýçóç ..................................54 2 ÐÑÏEIÄÏÐÏIÇÓEIÓ ÐÑÏËÇØÇÓ ATÕ×ÇMATÙN ÐñïåéäïðïéÞóåéò ................................ 55 2.1.1 ÁðïôåëÝóìáôá...
  • Página 55: Åéóáãùãç

    ðñïúüíôïò ðïõ õðÜñ÷ïõí óôçí ðéíáêßäá é÷íçëáóéìüôçôáò (âëÝðå «É÷íçëáóéìüôçôá ôïõ ðñïúüíôïò» - êåö. «Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ»). 1.5 Eããýçóç • Ôá ðñïúüíôá CAMPAGNOLA S.r.l. Ý÷ïõí åããýçóç ãéá 1 Þ 2 ÷ñüíéá áðü ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜò óýìöùíá ìå ôï åðéëåãìÝíï åßäïò, ç ïðïßá ðñïêýðôåé áðü ôçí çìåñïìçíßá ôéìïëïãßïõ Þ Üëëï Ýããñáöï íïìéêÞò éó÷ýïò. •...
  • Página 56: Ðñïeiäïðïiçóeió Ðñïëçøçó Atõ×Çmatùn

    1 - ÅÉÓÁÃÙÃÇ • Aðü ôçí åããýçóç áðïêëåßïíôáé üëá ôá ìÝñç ðïõ õðüêåéíôáé óå öèïñÜ (éìÜíôåò, ößëôñá, ëÜìåò, ôóéìïý÷åò...) êáé ôá Ýîïäá ìåôáöïñÜò. • Aðü ôçí åããýçóç áðïêëåßïíôáé åíäå÷üìåíá Ýîïäá åðÝìâáóçò ôùí ôå÷íéêþí ìáò (åðéèåùñÞóåéò, óõíáñìïëïãÞóåéò êáé áðïóõíáñìïëïãÞóåéò) ãéá áíùìáëßåò ëåéôïõñãßáò. •...
  • Página 57: Ãåíéêåò Ðñïåéäïðïéþóåéò

    2 - ÐÑÏEIÄÏÐÏIÇÓEIÓ ÐÑÏËÇØÇÓ ATÕ×ÇMATÙN Øáëßäé ìå ôçëåóêïðéêÞ ñÜâäï áëïõìéíßïõ 1,25 ÷ 1,95 m = 5,78 m/s Øáëßäé ìå ôçëåóêïðéêÞ ñÜâäï áëïõìéíßïõ 1,85 ÷ 3,15 m = 5,55 m/s Ïé éóïäýíáìåò áîßåò ðïõ ðáñáôçñÞèçêáí áíôßóôïé÷á ìå ôïõò äéáöïñåôéêïýò âïçèçôéêïýò åîïðëéóìïýò ðñïêýðôïõí õøçëÞò...
  • Página 58: Ôå×Íéêá ×Áñáêôçñéóôéêá

    ¼ëåò ïé äéåñãáóßåò óõíôÞñçóçò ðïõ äåí áíáöÝñïíôáé óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ðñÝðåé íá åêôåëïýíôáé óôá åîïõóéïäïôçìÝíá • êÝíôñá õðïóôÞñéîçò ðïõ õðïäåéêíýïíôáé áðü ôïí ìåôáðùëçôÞ ôçò CAMPAGNOLA S.r.l. Óôï ôÝëïò ôùí åñãáóéþí óõíôÞñçóçò Þ åðéóêåõÞò áðáéôåßôáé íá åðáíåêêéíÞóåôå ôï ìç÷Üíçìá ìüíï áðü åíôïëÞ ôïõ ìç÷áíéêïý...
  • Página 59: Åãêáôáóôáóç

    - ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ 4.1 Óýíäåóç óôï äßêôõï • ÅëÝãîôå áí ç áóöÜëåéá (5) Ý÷åé åéóá÷èåß. • Ñõèìßóôå ôçí ðßåóç óå 1000 kPa (10 bar). • ÅëÝãîôå ôçí êáëÞ êáôÜóôáóç ôïõ ößëôñïõ äéêôýïõ ðïõ åßíáé ôïðïèåôçìÝíï êüíôñá óôï ñáêüñ (3). Áí ÷ñåéáóôåò êáèáñßóôå ôï áðü...
  • Página 60: Óõíôçñçóç

    - ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ 6.1 ÔáêôéêÞ óõíôÞñçóç ÐÑÏÓÏ×Ç! • Ãéá íá ìçí áíáðíÝåôå ôïõò áôìïýò, óõóôÞíåôáé íá öïñÜôå ìéá ðñïóôáôåõôéêÞ ìÜóêá êáé íá êáôåõèýíåôå ôçí åêêÝíùóç ôïõ áÝñá ðñïò ôá êÜôù. • Ðñéí ðñáãìáôïðïéÞóåôå ïðïéáäÞðïôå äéåñãáóßá óõíôÞñçóçò âãÜëôå áðü ôï óýóôçìá ôï óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ðåðéåóìÝíïõ...
  • Página 61: Åêôáêôç Óõíôþñçóç

    6 - ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ 6.2 Åêôáêôç óõíôÞñçóç ÐÑÏÓÏ×Ç! • Ðñéí ðñáãìáôïðïéÞóåôå ïðïéáäÞðïôå äéåñãáóßá óõíôÞñçóçò âãÜëôå áðü ôï óýóôçìá ôï óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ðåðéåóìÝíïõ áÝñá. • ¼ëåò ïé äéåñãáóßåò óõíôÞñçóçò ðïõ äåí áíáöÝñïíôáé óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ðñÝðåé íá åêôåëïýíôáé óå åîïõóéïäïôçìÝíá êÝíôñá õðïóôÞñéîçò. •...
  • Página 62: Óõíôþñçóç Âáëâßäáò Åíôïëþò Ãéá Êáèáñéóìü Êáé Áíôéêáôüóôáóç Ôóéìïõ÷Þí

    6 - ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ÐÑÏÓÏ×Ç! Ôï ðëÜôïò ôïõ ìåôáëëéêïý ôÜêïõ ðñÝðåé íá åßíáé ïðùóäÞðïôå 15 mm. Ìéêñüôåñá ðëÜôç ìðïñåò íá ðñïêáëÝóïõí æçìéÜ óôï óþìá âáëâßäáß. ã) ÂÜëôå óôç ìÝããåíç ôï ðßóù ìÝñïò (19) ôïõ óþìáôïò âáëâßäáò ìå ôïí ôÜêï (20) åéóáãìÝíï óôï åóùôåñéêü, êáôüðéí îåâéäþóôå ÷åéñïíáêôéêÜ...
  • Página 66 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EC DECLARATION OF COMPLIANCE EG-ÜEBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG DECLARATION DE CONFORMITE CE DECLARATION CE DE CONFORMIDAD La Ditta sottoscritta / The undersigned firm / Die unterzeichnende Firma La societé soussignée / La Empresa abajo firmante / states that the machine indicated here fully complies with the 98/37/EC Directive regard- ing machinery and with the following direc- tives and standards:...

Este manual también es adecuado para:

Superstar

Tabla de contenido