Installation and Connection
3.2.4 Grounding Connections
DANGER!
The inverter shall be connected to a Protective Ground (PE).
Use the minimum ground wiring gauge as indicated in the
148,
Table B.2 on page 149
Connect the inverter grounding connections to a ground bus bar, to a single
ground point, or to a common grounding point (impedance ≤ 10 Ω).
The neutral conductor of the network shall be solidly grounded; however,
this conductor shall not be used to ground the inverter.
It is necessary to use a copper cable with 10 mm
the same wire gauge as specified in
page 149
ground protection to be in accordance with IEC61800-5-1 since the leakage
current is greater than 3.5 mA AC.
DANGER!
Le variateur doit être raccordé à une terre de protection (PE).
Utilisez la section minimale de raccordement à la terre indiquée dans les
B.1 à la page
Connectez la masse du variateur à une barre collectrice de terre en un seul
point ou à un point commun de raccordement à la terre (impédance ≤ 10 Ω).
Le conducteur neutre doit être solidement raccordé à la terre; néanmoins,
ce conducteur ne doit pas s'utiliser pour raccorder le variateur à la terre.
Il est nécessaire d'utiliser un câble de section minimale 10 mm
de section identique (voir les
149
et
conformément à la norme IEC61800-5-1 du fait que le courant de fuite
alternatif est supérieur à 3.5 mA.
3.2.5 Control Connections
The control connections (analog inputs/outputs and digital inputs/outputs), shall be performed
in connector XC1 of the CC701 control board. Functions and typical connections are presented
in
Figure 3.5 on page
20.
18 | CFW701
and
and
Table B.3 on page 150
148,
Table B.2 à la page 149
Table B.1 à la page
Table B.3 à la page 150
Table B.3 on page
150.
minimum or 2 cables with
2
Table B.1 on page
for connecting the inverter to the
et
Table B.3 à la page
148,
Table B.2 à la page
pour raccorder le variateur à la terre
Table B.1 on page
148,
Table B.2 on
Table
150.
ou 2 câbles
2