Ocultar thumbs Ver también para 80133970:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

ENGLISH........................................................................5-8
FRENCH.........................................................................9-12
GERMAN........................................................................13-16
BULGARIAN...................................................................17-20
CROATIAN......................................................................21-24
PORTUGUESE...............................................................25-28
SPANISH.........................................................................29-32
HUNGARIAN...................................................................33-36
ITALIAN...........................................................................37-40
GREEK ...........................................................................41-44
POLISH ..........................................................................45-48
ROMANIAN.....................................................................49-52
CZECH............................................................................53-56
TABLE OF CONTENTS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V-TAC 80133970

  • Página 1: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS ENGLISH................5-8 FRENCH.................9-12 GERMAN................13-16 BULGARIAN..............17-20 CROATIAN..............21-24 PORTUGUESE...............25-28 SPANISH.................29-32 HUNGARIAN..............33-36 ITALIAN................37-40 GREEK ................41-44 POLISH ................45-48 ROMANIAN..............49-52 CZECH................53-56...
  • Página 2: Introduction & Warranty

    WITH TOUCH BUTTON INTRODUCTION & WARRANTY Thank you for selecting and buying V-TAC Product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions carefully & keep this user manual handy for future reference. If you have any another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product.
  • Página 3 (RO) INTRODUCERE Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să fie necesar să le recitiţi.
  • Página 4 (FR) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté...
  • Página 5: Getting Started

    GETTING STARTED SPECIFICATIONS • Remove the speaker from the box. • Bluetooth® Version: 5.0 • Please retain all packaging until after • Wireless Streaming Range Distance: 10 you have checked and counted all the meter parts and the contents against the •...
  • Página 6: Description Of Parts

    ENGLISH DESCRIPTION OF PARTS 1. LED indicator 2. Mode/TWS button 3. Skip Backward /Volume Decrease - Button 4. ON/OFF/ Play/Pause/Phone Button 5. Skip Forward /Volume Increase + Button 6. ON/OFF button 7. Micro SD (TF) Card Slot 8. Charging Port 9.
  • Página 7: Function Operation

    ENGLISH CONNECT USING BLUETOOTH TECHNOLOGY • Turn on ON/OFF button. You would hear an indication tone, indicating that you are now in Bluetooth Pairing Mode. • Activate the Bluetooth function on your source device (Mobile Phone or Tablet). Please refer to manufacturer’s instructions for instructions on enabling Bluetooth on your device. •...
  • Página 8 ENGLISH FUNCTION OPERATION BUTTON Press and hold the + button to increase the Increase Playing music Volume volume Decrease Press and hold the - button to decrease the Playing music Volume volume Short press the Play/Pause button will pause the Pause Pausing music...
  • Página 9: Listening To Fm Radio

    ENGLISH LISTENING TO FM RADIO • Turn ON the speaker. • Insert the Auxiliary cable into the Auxiliary port, and leave the other end of the cable open. Auxiliary cable serves as FM Antenna while in FM Radio mode. • Press the Mode button shift to FM radio mode and Blue LED indicator would flash. •...
  • Página 10: Description Des Pièces

    FRENCH DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Voyant LED 2. Bouton de mode/TWS 3. Bouton saut en arrière /diminution du volume 4. Bouton Mise en marche/- Jeu/Pause/Téléphone 5. Bouton saut en avant /augmentation du volume 6. Bouton Marche/Arrêt 7. Slot pour microcarte à mémoire flash (TF) 8.
  • Página 11: Écouter De La Musique Sans Fil

    FRENCH CONNEXION À L’AIDE DE LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH • Allumez le bouton MARCHE/ARRÊT. Vous entendrez une tonalité d’indication que vous êtes maintenant en Mode d’appairement via Bluetooth. • Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil source (téléphone portable ou tablette). Veuillez vous référer aux consignes du fabricant pour activer Bluetooth sur votre appareil.
  • Página 12 FRENCH FONCTION OPÉRATION BOUTON Appuyez et maintenez le bouton + pour Augmentation Jouer de la du volume musique augmenter le volume Jouer de la Diminution du Appuyez et maintenez le bouton - pour volume musique baisser le volume Appuyer brièvement sur le bouton Jeu/Pause Pause Pause pour mettre en pause la musique...
  • Página 13: Écoute De Radio Fm

    FRENCH ÉCOUTE DE RADIO FM • Activez le haut-parleur. • Insérez le câble auxiliaire dans le port de auxiliaire et laissez l’autre extrémité du câble libre. Le câble auxiliaire sert d’antenne FM en mode Radio FM. • Appuyez le bouton de mode pour sélectionner le mode radio – le voyant LED bleu commence à...
  • Página 14: Beschreibung Der Teile

    GERMAN BESCHREIBUNG DER TEILE 1. LED-Anzeige 2. Modus/TWS-Taste 3. Rückwärts springen / Lautstärke verringern - Taste 4. Button EIN / AUS / Wiedergabe / Pause / Telefontaste 5. Vorwärts springen / Lautstärkeregler + Taste 6. EIN/AUS - Taste 7. Micro SD (TF) -Kartensteckplatz 8.
  • Página 15 GERMAN VERBINDEN SIE SICH MITHILFE DER BLUETOOTH-TECHNOLOGIE • ON / OFF-Taste einschalten. Sie hören einen Hinweiston, der anzeigt, daß Sie sich jetzt im Bluetooth-Pairing-Modus befinden. • Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Quellgerät (Mobiltelefon oder Tablet). Anweisungen zum Aktivieren von Bluetooth auf Ihrem Gerät finden Sie in den Anweisungen des Herstellers.
  • Página 16 GERMAN FUNKTION BEDIENUNG TASTE Halten Sie die Taste + gedrückt, um die Lautstärke Musik spielen erhöhen Lautstärke zu erhöhen Lautstärke Halten Sie die Taste - gedrückt, um die Musik spielen verringern Lautstärke zu verringern Short press the Play/Pause button will pause the Pause Pause music...
  • Página 17: Ukw-Radio Hören

    GERMAN UKW-RADIO HÖREN • Schalten Sie den Lautsprecher ein. • Stecken Sie das Zusatzkabel in den Hilfsanschluß und lassen Sie das andere Ende des Kabels offen. Das Hilfskabel dient im UKW-Radiomodus als UKW-Antenne. • Drücken Sie die Modustaste, um in den UKW-Radiomodus zu wechseln. Die blaue LED-An- zeige blinkt.
  • Página 18: Bulgarian

    BULGARIAN ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ 1. LED индикатор 2. Бутон за режим/TWS 3. Бутон за превъртане назад/намаляване на силата на звука 4. Бутон за включване/изключване /Възпроизвеждане/Пауза/Телефон 5. Бутон за превъртане напред/увеличаване на силата на звука + 6. Бутон за включване/изключване 7. Слот за Micro SD (TF) карта 8.
  • Página 19 BULGARIAN СВЪРЗВАНЕ С ПОМОЩТА НА BLUETOOTH ТЕХНОЛОГИЯ • Завъртете бутона за включване/изключване. Ще чуете звукова индикация за това, че вече сте в режим на свързване през Bluetooth. • Активирайте функцията Bluetooth на устройството-източник (мобилен телефон или таблет). Моля вж. инструкциите на производителя за активиране на Bluetooth на Вашето устройство.
  • Página 20 BULGARAIN ФУНКЦИЯ ОПЕРАЦИЯ БУТОН Увеличаване Възпроизвежд Натиснете и задръжте бутона +, за да на силата на ане на музика увеличите силата на звука. звука Намаляване Възпроизвежд Натиснете и задръжте бутона -, за да на силата на ане на музика намалите силата на звука. звука...
  • Página 21 BULGARIAN СЛУШАНЕ НА FM РАДИО • Включете колонката. • Включете AUX кабела в AUX порта и оставете другия край на кабела свободен. AUX кабелът играе ролята на FM антена в режим FM радио. • Натиснете бутона за режим и преминете в радио режим М - синият LED индикатор започва...
  • Página 22: Opis Dijelova

    CROATIAN OPIS DIJELOVA 1. LED indikator 2. Gumb za režim rada / TWS 3. Gumb za premotavanje unatrag / za stišavanje glasnoće 4. Gumb za uključivanje / isključivanje/ Reprodukciju / Pauza / Telefon 5. Gumb za premotavanje naprijed / za pojačavanje glasnoće + 6.
  • Página 23 CROATIAN POVEZIVANJE POMOĆU BLUETOOTH TEHNOLOGIJE • Uključite gumb za uključivanje / isključivanje. Čut ćete zvučni pokazatelj da već imate ostvarenu Bluetooth vezu. • Aktivirajte značajku Bluetooth na izvornom uređaju (mobilni telefon ili tablet). Molimo pogledajte upute proizvođača za Bluetooth aktivaciju na Vašem uređaju. •...
  • Página 24 CROATIAN RADNE FUNKCIJA GUMB OPERACIJE Pritisnite i držite gumb + za pojačavanje Pojačavanje Reprodukcija glasnoće glazbemusic glasnoće. Reprodukcija Stišavanje Pritisnite i držite - za stišavanje glasnoće. glazbe glasnoće Pritisnite kratko gumb Reprodukciju / Pauza za Pauza Pauza pauziranje glazbe. Pritisnite kratko gumb Reprodukciju / Pauza za Reprodukcija Reproduk- nastavak reprodukcije glazbe.
  • Página 25 CROATIAN SLUŠAJTE FM RADIO • Uključite zvučnik. • Uključite AUX kabel u AUX port i ostavite drugi kraj kabela slobodnim. AUX kabel ima funkciju FM antene u radnom režimu FM radija. • Pritisnite gumb za radni režim i prijeđite na radio radni režim M- plava LED lampica počinje da treper.i •...
  • Página 26: Descrição Das Peças

    PORTUGUESE DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Indicador LED 2. Botão Modo / TWS 3. Botão de Faixa anterior / redução de volume - 4. Botão Ligar/Desligar / Reproduzir/ Pusa / Telefone 5. Botão Próxima faixa / aumento de volume + 6. Botão ligar / desligar 7.
  • Página 27: Conectar Usando A Tecnologia Bluetooth

    PORTUGUESE CONECTAR USANDO A TECNOLOGIA BLUETOOTH • Ligue o botão Ligar/Desligar. Ouvirá um tom de indicação, que indica que agora está no modo de emparelhamento de Bluetooth. • Ative a função Bluetooth no seu dispositivo de origem (Telemóvel ou Tablet). •...
  • Página 28 PORTUGUESE FUNÇÃO OPERAÇÃO BOTÃO Aumentar Pressione e segure o botão + para aumen- Ao ouvir música o volume tar o volume Diminuir Press and hold the - button to decrease the Ao ouvir música o volume volume Pressione e segure o botão - para diminuir o Pausa Pausa volume...
  • Página 29: Ouvir Rádio Fm

    PORTUGUESE OUVIR RÁDIO FM • Ligue o alto-falante. • Coloque o cabo AUX na porta AUX e deixe a outra extremidade do cabo aberta. O cabo AUX serve como antena FM no modo Rádio FM. • Pressione o botão Modo para mudar para o modo de rádio FM e o indicador LED azul piscará.
  • Página 30: Descripción De Las Piezas

    SPANISH DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1. Indicador LED 2. Botón de Modo/TWS 3. Botón de Pista anterior/ Disminución de volumen 4. Botón de Encendido/Apagado/Repro- ducir/Pausa/Teléfono 5. Botón de Pista siguiente/ Aumento de volumen 6. Botón de Encendido/Apagado 7. Ranura para tarjeta Micro SD (TF) 8.
  • Página 31: Conectar Usando La Tecnología Bluetooth

    SPANISH CONECTAR USANDO LA TECNOLOGÍA BLUETOOTH Encienda el botón encendido/apagado. Escucharía un tono de indicación que indicaría que ahora se encuentra en el Modo de emparejamiento de Bluetooth. Active la función Bluetooth en su dispositivo fuente (teléfono móvil o tableta). Consulte las instrucciones del fabricante para obtener instrucciones sobre cómo activar Bluetooth en su dispositivo.
  • Página 32: Operación Botón

    SPANISH FUNCIÓN OPERACIÓN BOTÓN Mantenga presionado el botón + para Aumenta el Tocando volumen música aumentar el volumen Disminuir el antenga presionado el botón - para Tocando volumen música disminuir el volumen Presione brevemente el botón Reproducir / Pausa Pausa Pausa para pausar la música.
  • Página 33: Escuchando La Radio Fm

    SPANISH ESCUCHANDO LA RADIO FM • Encienda el altavoz. • Coloque el cable AUX en el puerto AUX y deje abierto el otro extremo del cable. El cable AUX sirve como antena de FM mientras está en el modo de radio FM. •...
  • Página 34: Hungarian

    HUNGARIAN AZ ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA 1. LED kijelző 2. Mód/TWS gomb 3. Visszalépés / hangerő csökkentése - gomb 4. BE / KI / Lejátszás / Szünet / Telefon gomb 5. Előre / hangerő növelése + gomb 6. BE / KI gomb 7.
  • Página 35 HUNGARIAN CSATLAKOZTATÁS BLUETOOTH TECHNOLÓGIÁT FELHASZNÁLVA • Kapcsolja be a.BE / KI gombot. Hangjelzés hallható, jelezve, hogy most Bluetooth párosítás módban van. • Aktiválja a Bluetooth funkciót a forráseszközön (mobiltelefon vagy táblagép). Kérjük, olvassa el a gyártó utasításait a Bluetooth használatának engedélyezéséhez az Ön készülékén.
  • Página 36 HUNGARIAN FUNKCIÓ MŰVELET GOMB Hangerő A + gomb hosszú megnyomása növeli a Zene lejátszás növelése hangerőt. A - gomb hosszú megnyomása csökkenti a Hangerő Zene lejátszás csökkenése hangerőt. Röviden nyomja meg a Lejátszás / Szünet Szünet Szünet gombot, hogy szüneteljen a zene. Röviden nyomja meg a Lejátszás / Szünet Lejátszás Zene lejátszás...
  • Página 37 HUNGARIAN FM-RÁDIÓ HALLGATÁSA • Kapcsolja be a hangszórót. • Helyezze be a segédkábelt a kiegészítő portba, és hagyja nyitva a kábel másik végét. Az FM rádió üzemmódban a kiegészítő kábel FM antennaként szolgál. • Nyomja meg a Mód gombot az FM rádió üzemmódra váltásához és a kék LED jelzőfény villogni kezd.
  • Página 38: Descrizione Delle Parti

    ITALIAN DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Indicatore LED 2. Tasto di modalità/TWS 3. Tasto di saltare indietro/diminuzione del volume - 4. Tasto di attivazione/disattivazi- one/riproduzione/pausa/telefono 5. Tasto di saltare in avanti/aumento del volume + 6. Tasto di attivazione/disattivazione 7. Slot per scheda Micro SD (TF) 8.
  • Página 39: Connessione Utilizzando La Tecnologia Bluetooth

    ITALIAN CONNESSIONE UTILIZZANDO LA TECNOLOGIA BLUETOOTH • Attivare l’altoparlante utilizzando il tasto di attivazione/disattivazione. Si sentirà un'indica- zione acustica che si è già in modalità di accoppiamento tramite Bluetooth. • Attivare la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo sorgente (telefono cellulare o tablet). Fare riferimento alle istruzioni del produttore per abilitare il Bluetooth del proprio dispositi- •...
  • Página 40 ITALIAN FUNCTION OPERATION BUTTON Premere e tenere premuto il tasto + per Aumento del Riproducendo volume musica aumentare il volume. Diminuzione Riproducendo Premere e tenere premuto il tasto - per del volume musica diminuire il volume. Premere brevemente il tasto Riproduzione/Pau- Pausa Pausa sa per mettere in pausa la musica.
  • Página 41 ITALIAN ASCOLTARE LA RADIO FM • Attivare l’altoparlante. • Inserire il cavo ausiliario nella porta ausiliaria e lasciare libera l'altra estremità del cavo. Il cavo ausiliario funge da antenna FM nella modalità di radio FM. • Premere il pulsante Modalità per passare alla modalità di radio FM e l'indicatore LED blu inizierà...
  • Página 42: Greek

    GREEK ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 1. LED δείκτης. 2. Κουμπί για λειτουργίες / TWS 3. Κουμπί για το γύρισμα προς τα πίσω / τη μείωση της δύναμης του ήχου - . 4. Κουμπί για ΟΝ / OFF / Εκτέλεση / Διάλειμμα (Pause) / Τηλέφωνο. 5.
  • Página 43 GREEK ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΤΗΣ BLUETOOTH ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ • Γυρίστε το κουμπί ΟΝ / OFF. Θ’ ακούσετε μια ηχητική ένδειξη για το ότι βρίσκεστε σε καθεστώς σύνδεσης μέσω Bluetooth. • Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth της συσκευής – πηγής (κινητού τηλεφώνου ή ταμπλέτας).
  • Página 44 GREEK ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΟΥΜΠΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑ Αύξηση της Πατήστε και κρατήστε το κουμπί +, για να Αναπαραγωγή δύναμης του αυξήσετε τη δύναμη του ήχου. της μουσικής. ήχου. Μείωση της Αναπαραγωγή Πατήστε και κρατήστε το κουμπί -, για να δύναμης του της μουσικής. μειώσετε...
  • Página 45 GREEK ΠΩΣ ΘΑ ΑΚΟΥΣΕΤΕ FM ΡΑΔΙΟ • Συνδέστε το ηχείο. • Συνδέστε το καλώδιο AUX στο port AUX και αφήστε ελεύθερη την άλλη άκρη του καλωδίου. Το καλώδιο AUX παίζει το ρόλο της FM κεραίας (αντένας) σε καθεστώς FM ράδιο. •...
  • Página 46: Opis Części

    POLISH OPIS CZĘŚCI 1. dioda LED 2. Przycisk trybu / TWS 3. Przycisk przejścia do poprzedniego utworu / zmniejszania głośności - 4. Przycisk ON / OFF / play / pause / telefon 5. Przycisk przejścia do następdiego utworu /wzmocnienia głośności + 6.
  • Página 47 POLISH PODŁĄCZANIE ZA POŚREDNICTWEM TECHNOLOGII BLUETOOTH • Pokręć przycisk włączania/wyłączania. Usłyszysz dźwięk wskazujący, że jesteś już w trybie podłączenia poprzez Bluetooth. • Włącz funkcje Bluetooth urządzenia źródłowego (telefon komórkowy lub tablet). Proszę patrz instrukcje producenta jak włączyć Bluetooth na urządzeniu. •...
  • Página 48 POLISH FUNKCJA OPERACJA PRZYCISK Zwiększanie Odtwarzanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk +, aby głośności muzyki zwiększyć głośność. Zmniejszanie Odtwarzanie Naciśnij i przytrzymaj -, aby zmniejszyć głośnościi muzyki głośność. Krótko nacisnąć przycisk Play / Pause, aby Pauza Pauza wstrzymać muzykę. Krótko nacisnij przycisk Play / Pause, aby Odtwarzanie Odtwarzanie muzyki...
  • Página 49: Słuchanie Radia Fm

    POLISH SŁUCHANIE RADIA FM • Włącz kolumnę. • Podłącz kabel AUX do portu AUX i pozostaw drugi koniec kabla wolny. Kabel AUX działa jak antena FM w trybie radia FM. • Naciśnij przycisk trybu i przełącz na tryb radiowy, niebieska dioda LED zaczyna migać. •...
  • Página 50: Romanian

    ROMANIAN DESCRIEREA PIESELOR 1. Indicator LED 2. Tastă pentru mod/TWS 3. Tastă de derulare înapoi/reducere a volumului - 4. Tastă de pornire/oprire/Re- dare/Pauză/Telefon 5. Tastă de derulare înainte/creștere a volumului + 6. Tastă de pornire/oprire 7. Slot pentru carduri Micro SD (TF) 8.
  • Página 51 ROMANIAN CONECTARE UTILIZÂND TEHNOLOGIA BLUETOOTH Rotiți butonul de pornire/oprire. Veți auzi o indicație sonoră că sunteți deja în mod de conectivitate Bluetooth. • Activați funcția Bluetooth a dispozitivului sursă (telefon mobil sau tabletă). Vă rugăm să consultați instrucțiunile producătorului privind activarea Bluetooth de pe dispozitivul dvs.
  • Página 52 ROMANIAN FUNCŢIE OPERAŢIUNE TASTĂ Apăsați și țineți apăsat tasta + pentru a Mărirea Redare muzică volumului mări volumul. Reducerea Apăsați și țineți apăsat tasta - pentru a Redare muzică volumului reduce volumul. Apăsați scurt tasta de Redare/Pauză pentru a Pauză Pauză...
  • Página 53 ROMANIAN ASCULTARE RADIOULUI FM • Porniți difuzorul. • Conectați cablul AUX la portul AUX și lăsați liber pe celălalt capăt al cablului. Cablul AUX servește ca antenă FM în modul radio FM. • Apăsați tasta pentru mod și comutați în modul radio FM - LED-ul albastru va începe să clipească.
  • Página 54: Czech

    CZECH POPIS SOUČÁSTI 1. Kontrolka LED 2. Tlačítko režimu / TWS 3. Tlačítko Převinout zpět / nebo snížení hlasitosti - 4. Tlačítko Zapnuto / Vypnuto / Přehrát / Pozastavit / Telefon 5. Tlačítko Převinou vpřed / nebo zvýšení hlasitosti + 6.
  • Página 55 CZECH PŘIPOJENÍ POMOCÍ TECHNOLOGIE BLUETOOTH • Zapněte / vypněte tlačítko. Uslyšíte zvukovou signalizaci, že jste již v připojení Bluetooth. • Aktivujte funkci Bluetooth zdrojového zařízení (mobilní telefon nebo tablet). Viz instrukce výrobce o aktivaci Bluetooth na vašem přístroji. • Vyhledejte dostupná zařízení Bluetooth a měli byste najít "SKU-7725" - připojte jej k přístroji.
  • Página 56 CZECH FUNKCE PROVOZ TLAČÍTKO Stiskněte a podržte tlačítko + pro zvýšení Zvýšení Přehrávání hlasitosti hudby hlasitosti Přehrávání Snižte Stiskněte a podržte tlačítko - pro snížení hudby hlasitost hlasitosti Krátkým stiskem tlačítka Přehrát / Pozastavit Pausing Pausing hudbu pozastavíte Krátkým stisknutím tlačítka Přehrát / Přehrávání...
  • Página 57 CZECH POSLECH RÁDIA FM • Zahrňte sloupec. • Zapojte kabel AUX do portu AUX a druhý konec kabelu ponechte volný. AUX kabel funguje jako anténa FM režim FM rádio. • Klepněte na režim a přepnout do režimu rádiového M - modrá LED dioda bliká. •...

Tabla de contenido