Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

WEEE Number: 80133970
INSTALLATION INSTRUCTION
WARNING!
• The appliance is indoor use only.
• It is not suitable for use in barns, stables and similar locations.
• The appliance is not to be used in locations where flammable vapors or explosive dust is
likely to exist.
• Only hang or mount the appliance on a place where children can't reach. (Above 2.0 m).
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Please make sure to turn off the power before starting the installation.
• The lamps in this appliance cannot be replaced. Scrap the appliance when the lamps
cease to operate
• High voltage 2200~2500V. Never touch the high tension grid when the appliance is
working. The appliance should be kept away and out of reach from children.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
OPERATING INSTRUCTION:
• Check the local voltage before powering the device. Plug in the appliance under normal
input voltage and turn on the switch to the ON side to start the appliance. To shut down the
appliance please turn the switch to OFF side and pull out the plug to cut the power supply.
DO NOT intend to touch the internal high voltage grids when the device is powered on due
to risk of electric shock. Never put metal objects inside the grids while the device is powered
On/Off.
• Repair should be carried out by the manufacturer or qualified electricians. Never remove
any fixed part of the appliance to make any internal adjustment to avoid electric shock. If
the supply cord, the lamp, starters or other part of appliance is damaged, the manufacturer,
its service agent or similarly qualified person must replace it in order to avoid a hazards.
• Unplug the appliance before cleaning. Use suitable brush to clean the high voltage metal
and throw away accumulated insects on collection tray every week. Be sure to cut off
electricity when cleaning and repairing the machine.
• Make sure that your local voltage and frequency is suitable for the machine. Ensure
earthing-connection to prevent damage or danger.
• Don't touch the high-voltage grid by fingers or metal.
• Non waterproof, no washing by water, no placing in rain. Not suitable for use in garages,
stables and similar environment. Can be cleaned each twice weeks by a brush to clean the
high voltage.
• Not for use in inflammable and/or explosive locales and the similar environment.
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: [email protected]
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS.
V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
loading

Resumen de contenidos para V-TAC VT-3240

  • Página 1 • Not for use in inflammable and/or explosive locales and the similar environment. IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: [email protected] FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS.
  • Página 2: Technical Data

    INTRODUCTION Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference. If you have any another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product.
  • Página 3 EXTERMINATEUR D'INSECTES INTRODUCTION Merci d’avoir choisi et acheté un tube de à LED de V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté...
  • Página 4 INSEKTIZID LAMPE EINFÜHRUNG Vielen Dank, daß Sie sich für eine V-TAC LED entschieden haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Página 5 ИНСЕКТИЦИДНАТА ЛАМПА Въведение Благодарим, че избрахте и закупихте LED осветително тяло на V-TAC. Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля...
  • Página 6 SVJETILJKA ZA ZAŠTITU OD INSEKATA UVOD Hvala vam na odabiru i kupnji LED rasvjetnog tijela V-tac. Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod.
  • Página 7 LÂMPADA MATA-INSETOS INTRODUÇÃO Agradecemos por ter selecionado e comprar o tubo de LED de V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto.
  • Página 8: Introducción

    LÁMPARA INSECTICIDA INTRODUCCIÓN Gracias por seleccionar y comprar el Tubo Led de vidrio de V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador más cercano de quien ha...
  • Página 9 ROVARGYILKOS BEVEZETÉS Sok köszönet, hogy V-TAC LED választott és vásárolt. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket.
  • Página 10 LAMPADA INSETTICIDA INTRODUZIONE Molte grazie per aver scelto e acquistato un apparecchio di illuminazione a LED della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri.
  • Página 11: El Λαμπτηρασ Εντομοκτονου

    ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΕΝΤΟΜΟΚΤΟΝΟΥ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ζας ευχαριστούμε, ότι επιλέξατε και αγοράσατε το ΛΕΔ φωτισμού του V-TAC. Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα...
  • Página 12 LAMPA OWADOBÓJCZA WSTĘP Dziękujemy za wybór i zakup oprawy LED V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczy- tać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś...
  • Página 13 LAMPA INSECTICIDĂ INTRODUCERE Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat corp de iluminat V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să fie necesar să le recitiţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură...
  • Página 14 INSEKTICIDNÍ LAMPA ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali a zakoupili LED sklené V-TAC. V-TEK vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před zahájením instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili.

Este manual también es adecuado para:

Vt-3220Vt-3216Vt-323080133970