V-TAC 80133970 Manual De Instrucciones

V-TAC 80133970 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 80133970:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

ENGLISH
WEEE Number: 80133970
GARDEN SPIKE SOCKET WITH TIMER
INTRODUCTION
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the
best. Please read these instructions carefully before starting the installing
and keep this manual handy for future reference. If you have any another
query, please contact our dealer or local vendor from whom you have
purchased the product. They are trained and ready to serve you at the
best.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Unit must be fixed in an upright position.
• Never connect or disconnect electrical appliances in wet condition or when
surrounding area is wet.
• Supply plug must be protected from water ingress.
• No user serviceable parts-repair be qualified electrician only
1. FUNCTIONS
• Twin sockets, both controlled by mechanical timer on top.
• Turns appliances on and off as per your setting.
• Programmable in 15 minutes intervals
• Max. 24 ON/OFFs per day
• It is ideal for controlling outdoor lighting or other appliances for the
purposes of home security, home automation and energy saving.
2. WARNING
• Vertical use only
(Refer to FIG 1)
FIG1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V-TAC 80133970

  • Página 1 GARDEN SPIKE SOCKET WITH TIMER INTRODUCTION Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions carefully before starting the installing and keep this manual handy for future reference. If you have any another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product.
  • Página 2: Using The Timer

    ENGLISH ENGLISH 3. TO START 1. Screw the stake firmly onto the socket outlets housing. 2. Insert the garden spike into the ground firmly so the unit is securely fixed vertically. 3. Plug in the power cord making sure it is protected from water ingress. 4.
  • Página 3: Consignes De Sécurité

    FRENCH INTRODUCTION Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distrib- uteur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    GERMAN GEBRAUCHSANWEISUNG Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem...
  • Página 5: Инструкции За Безопасност

    BULGARIAN ВЪВЕДЕНИЕ Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния търговец, от...
  • Página 6: Sigurnosne Upute

    CROATIAN UVOD Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će va poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod.
  • Página 7: Instruções De Segurança

    PORTUGUESE INTRODUÇÃO Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto com o nosso revende- dor ou comerciante local de quem adquiriu o produto.
  • Página 8: Introducción

    SPANISH INTRODUCCIÓN Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador más cercano de...
  • Página 9: Biztonsági Utasítások

    HUNGARIAN BEVEZETÉS Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazó- jához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket.
  • Página 10: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIAN INTRODUZIONE Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distributore locale da chi è...
  • Página 11 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα...
  • Página 12: Instrucțiuni De Siguranță

    ROMANIAN INTRODUCERE Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalar- ea, şi păstraţi-le pentru că...
  • Página 13 POLISH WSTĘP Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub z dystry- butorem, od którego kupiłeś...
  • Página 14: Bezpečnostní Pokyny

    čas v 24-hodinovém režimu nastaven proti šipce. (viz obrázek 2). IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: [email protected] FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B...

Tabla de contenido