Husqvarna CR 125 2009 Manual De Instrucciones página 134

Tabla de contenido
Lubrifi cazione catena
con anelli OR
Lubrifi care con un pennello sia le parti
metalliche che quelle in gomma (OR)
agendo esternamente ed internamente
con olio motore di viscosità SAE 80-90.
5- Se la catena è stata tagliata,
rimontarla con l'ausilio del giunto.
6- Montare la molletta del giunto in modo
che la parte chiusa sia rivolta nel senso di
rotazione della catena, come
mostra la fi gura (pag. 133).
Nota * : Ai fi ni della sicurezza, il giunto
è la parte più critica della catena di
trasmissione. I giunti sono riutilizzabili se
rimangono in ottime condizioni anche se è
consigliabile montarne uno
nuovo quando si rimonta la catena.
6- Registrare correttamente la catena
come descritto a pagina 128.
AVVERTENZA*: Il lubrifi cante per la
catena NON deve venire a contatto con il
pneumatico o il disco freno posteriori.
Rullo tendicatena, rullo guidacatena,
guidacatena, pattino catena
Controllare l'usura dei particolari
sopracitati e sostituirli, se necessario.
AVVERTENZA * : Controllare
l'allineamento del guidacatena. Nel
caso si fosse piegato, potrebbe
interferire con la catena
provocandone la rapida usura.
Si potrebbe inoltre verifi care uno
scarrucolamento della catena dal
pignone.
134
WRCR 125 2009.indd 134
WRCR 125 2009.indd 134
All manuals and user guides at all-guides.com
Lubricating the chain with OR
Lubricate all metallic and rubber (OR)
elements using a brush, and use engine
oil with SAE 80-90 viscosity for the internal
and external parts.
5 - If the chain has been cut,
reassemble using a joint.
6 -Assemble the joint spring by turning the
closed side to the chain direction of rotation
as shown in fi gure (page 133).
NOTE * : Even if all the joints are
reusable when in good conditions, for
safety purposes we advise using new joints
when reassembling the chain.
6 -Accurately adjust the chain as
described on page 128.
WARNING: The chain oil has NEVER to
get in contact with the tires or the rear
brake disk.
Chain tension rollers, chain driving
roller, chain guide, chain runner
Check the wear of the above
mentioned elements and replace them
when necessary.
WARNING * : Check the chain
guide alignement, and remember that a
bent element can cause a rapid wear of
the chain. In this case, a chain fl eeting
from the sprocket
may ensue.
Graissage de la chaîne avec bagues
d'étanchéité
Lubrifi er les éléments en métal et en
cautchouc (bagues d'étanchéité) en
utilisant une brosse. Enduire d'huile avec
viscosité SAE 80-90 les parties
intérieures et extérieures de la chaîne.
5 -Si la chaîne a été coupée, la
remonter en utilisant un joint.
6 - Monter le ressort du joint de façon à
avoir la partie fermée tournée dans le sens
de rotation de la chaîne, ainsi comme a été
indiqué dans la fi gure (page 133).
NOTA * : Le joint est l'élément plus
important de la chaîne d'entrainement.
Même si le joint est dans des bonnes
conditions, pour plus de sécurité il est avis
de monter un nouveau joint
quand la chaîne est remontée.
6 -Régler la chaîne d'après la
déscription à la page 128.
AVIS: Le lubrifi ant de la chaîne NE DOIT
JAMAIS entrer en contact du pneu ou du
disque frein arrière.
Rouleau tendeur de chaîne, rouleau de
guidage chaîne, patin chaîne
Contrôler l'usure des éléments susdits et
les remplacer si nécessaire.
AVIS * : Contrôler l'alignement du
rouleau de guidage chaîne. Veillez à
ce que ce rouleau ne soit pas
cintré, car il pourrait provoquer une
usure excessive de la chaîne, ou un
déraillement de la chaîne du
pignon.
Schmierung der Kette mit OR Ringen
Mit einem Pinsel sowohl die Metallals
auch die Gummiteile (OR) innen und
außen mit Motoröl - Viskosität SAE 80-90
- schmieren.
5- Ist die Kette geschnitten, diese mit Hilfe
der Verbindung montieren.
6- Die Verbindungsklammer derart
montieren, daß der geschlossene Teil in
Kettendrehrichtung gerichtet ist, wie in der
Abbildung dargestellt (Seite 133).
Anmerkung * : Aus Sicherheitsgründen
ist die Verbindung der kritischere Teil der
Übertragungskette. Die Verbindungen sind
wiederverwendbar, wenn sie in
einwandfreiem Zustand sind, auch wenn
es empfehlenswert ist, beim Wiedereinbau
der Kette eine neue zu montieren.
6- Die Kette richtig einstellen, wie auf
Seite. 128 beschrieben.
WARNHINWEIS : Das Ketten-
Schmiermittel darf NICHT mit den Reifen
oder der hinteren
Bremsscheibe in Berührung kommen.
Kettenspannungsrolle,
Kettenführungsrolle,
Kettenführung, Kettenschuh
Den Verschleiß der obengenannten
Teile überprüfen und falls erforderlich,
austauschen.
WARNHINWEIS * : Die Ausrichtung
der Kettenführung überprüfen. Falls
sie gebogen ist, könnte sie mit der
Kette interferieren und den schnellen
Verschleiß der Kette verursachen. Es
könnte ebenfalls ein Abfallen der Kette
vom Ritzel auftreten.
21-07-2008 16:45:09
21-07-2008 16:45:09
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr 125 2009

Tabla de contenido