Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

SCHWEISSGERÄT
WELDING MACHINE
ESI 160
Art. 5952 000 160
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth ESI 160

  • Página 1 SCHWEISSGERÄT WELDING MACHINE ESI 160 Art. 5952 000 160 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Página 3 CLICK...
  • Página 49: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Antes de la primera utilización Signos y símbolos de su aparato, lea estas instruc- ciones de servicio y actúe en Los signos y símbolos reflejados en estas instruccio- consecuencia. Guarde estas nes le ayudarán a utilizar las mismas y la máquina instrucciones de servicio para uso o de forma rápida y segura.
  • Página 50: Seguridad En La Zona De Trabajo

    Indicaciones de seguridad Estructura de indicaciones de seguridad ▸ No utilice el aparato si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. ¡PELIGRO! Un momento de descuido puede provocar  lesiones graves. Tipo y fuente de riesgo ▸...
  • Página 51: Condiciones Ambientales

    Indicaciones de seguridad ▸ ▸ Fije la bombona de gas con la cadena de segu- Para la identificación del aparato, no taladrar ridad para evitar que se caiga. o remachar en la carcasa. Utilice etiquetas ▸ La bombona de gas ha de quitarse para el adhesivas.
  • Página 52: Comprobación Según Bgv (Prescripción De La Asociación Profesional)

    Si se producen averías en otros dispositi- Comprobación según BGV (Prescripción vos del entorno, puede resultar necesario de la asociación profesional) el uso de pantallas adicionales. La empresa operadora de equipos industriales de ▸ soldadura se compromete a realizar periódicamente El entorno observable puede extenderse más allá...
  • Página 53: Instrucciones Abreviadas

    Instrucciones abreviadas Art. 5952 000 160 ▸ Insertar el enchufe de red en la toma de corriente. Máx. impedancia de red permitida 321 mΩ ▸ Conectar el conductor de pieza y el portaelec- de acuerdo con IEC 61000-3- trodos en los casquillos de conexión [3] y [4]. máx.
  • Página 54: Puesta En Servicio

    Conectar a la red eléctrica Interruptor de modo de servicio Electrodo/ WIG [14] El interruptor sirve para seleccionar el modo de Inserte el enchufe en una toma de servicio "Electrodo" o "WIG". Presionar el pulsador corriente adecuada. para seleccionar el modo de servicio "WIG“. El fusible tiene que corresponderse con los datos técnicos.
  • Página 55: Llamar A Parámetros Adicionales

    Encender el arco (“Lift Arc“) Indicación No desmontar la carcasa del manguito de ▸ sujeción [16] ni la tobera de gas [15]. Toque brevemente la pieza con la punta del elec- trodo en el punto que deba soldarse y eleve un Al reequipar el quemador para otro diámetro de poco la punta del electrodo: el arco se enciende electrodo ha de tenerse en cuenta lo siguiente:...
  • Página 56: Mensajes De Error

    Se hallan disponibles diferentes parámetros adicionales dependiendo del modo de servicio seleccionado. Código Parámetro Valor estándar Rango de ajuste Modo Detección de fin de solda- 0...200   dura (%) Arc-Force (%) 0...200   Tiempo de stanby automático Off, 5...30 ...
  • Página 57 Avería Posible causa Solución El arco no enciende Contacto de tierra inexistente o deficiente Garantizar el contacto a tierra Diámetro de electrodo erróneo Elegir un diámetro de electrodo correcto La corriente de soldadura se ha ajustado Ajustar la corriente de soldadura a un valor mayor a un valor muy bajo El electrodo de wolframio está...
  • Página 58: Mensajes De Error (Controlpro)

    Mensajes de error (ControlPro) En caso de avería, en el indicador de 7 segmentos se muestra un código de error. El error secundario (subcódigo) se muestra presionando la tecla [14]. La función de soldadura no es posible mientras se visualice un código de error. Código Fallo Causa Posible solución...
  • Página 59: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Eliminación Las herramientas eléctricas, los accesorios y los ¡ADVERTENCIA! embalajes deben llevarse a un centro de reciclaje respetuoso con el medio ambiente. Riesgo de lesiones o daños Sólo para países de la UE: materiales causados por actividades ¡La herramienta eléctrica no debe inadecuadas.

Este manual también es adecuado para:

5952 000 160

Tabla de contenido