Würth ICSS300-PEVO Manual De Instrucciones
Würth ICSS300-PEVO Manual De Instrucciones

Würth ICSS300-PEVO Manual De Instrucciones

Equipo de limpieza para soldadura inox
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EQUIPO DE LIMPIEZA PARA
SOLDADURA INOX
ICSS 300-P EVO
Art. 0702 353 450
1
Istruzioni d'uso
Operating instructions
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth ICSS300-PEVO

  • Página 1 EQUIPO DE LIMPIEZA PARA SOLDADURA INOX ICSS 300-P EVO Art. 0702 353 450 Istruzioni d’uso Operating instructions Manual de instrucciones...
  • Página 2 ............13 - ......18 -...
  • Página 4 11a - (0893 984 800) 11b - (0893 984 803) 19 - (0893 982 101) III-a III-b III-d III-c...
  • Página 5 IV-a IV-b IV-c 90°...
  • Página 6 VI-a VI-b VI-c VI-d VI-e VI-f VI-g VI-h VI-i VI-j VI-k...
  • Página 7 0984 800 01 – KIT DE MARCADO (OPTIONAL) VII- a (0893 984 801) (0893 984 802) VII- b VII- c VII- d VII- e VII- f VII- g 30/31...
  • Página 8: Per La Vostra Sicurezza

    Per la Vostra sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio per la AVVERTENZA - Prima di mettere in prima volta, leggere e seguire queste funzione l'apparecchio per la prima volta istruzioni per l'uso. leggere attentamente le Avvertenze di Conservare le presenti istruzioni per l'uso sicurezza! per consultarle in un secondo tempo o per La mancata osservanza delle istruzioni d'uso e delle...
  • Página 9: Elementi Della Macchina

    Elementi della macchina Dotazione Cavo di rete Set di base Interruttore ON/OFF Apparecchio ICSS 300-P evo Maniglia per il trasporto Istruzioni d’uso Piedino pieghevole Torcia Presa per cavo di massa Supporto torcia Presa per cavo di collegamento torcia Prolunga per supporto torcia Led indicatore di funzionamento Cavo di collegamento torcia Selettore modalità...
  • Página 10: Uso Conforme Alle Norme

    Uso conforme alle norme Prima della messa in esercizio L’apparecchio è idoneo per la pulizia e la lucidatura delle Funzioni di protezione In caso di sovraccarico termico l’apparecchio si spegne ossidazioni che si formano su acciai inossidabili durante la automaticamente. Il riavvio è automatico non appena la saldatura e il taglio.
  • Página 11: Indicazioni Operative

    Indicazioni operative Set di marcatura (Fig. VII - a ) Pulizia/Lucidatura del cordone di saldatura ATTENZIONE! Il set di marcatura è un accessorio opzionale Accendere l’apparecchio e posizionare il selettore 8 non compreso nella dotazione dell’apparecchio. sulla funzione desiderata: CLEANING (Pulizia) – Montaggio dell’inserto di marcatura (Fig.
  • Página 12: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Dichiarazione di Conformità - CE - Prima di qualsiasi intervento all’apparecchio staccare la Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il spina di rete 1. prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi - Mantenere sempre pulito l’apparecchio per lavorare documenti: Direttiva Bassa tensione LVD 2014/35/EU;...
  • Página 13: For Your Safety

    For your safety Please read this instruction manual before WARNING - Prior to the first start-up, it is using the device for the first time and definitely necessary to read the Safety comply with it. instructions! Keep this instruction manual for future Disregarding this instruction manual and the reference or for subsequent possessors.
  • Página 14: Device Elements

    Device elements Delivery scope Mains cable Basic Kit ON/OFF switch Control ICSS 300-P evo Transport handle Operating instructions Folding feet Torch Ground cable socket Torch support Torch connection socket Extension for torch support Led operation indicator Torch connection cable Working mode selector Ground cable with clamp Power mode selector Allen key of 2,5mm...
  • Página 15: Intended Use

    Intended use Before putting into operation The device is intended for cleaning and polishing oxide and Protective functions burn stains on precious metals, which have developed The device is switched off automatically in case of thermal during welding and cutting. Only original Würth cleaning overload.
  • Página 16 Working instruction Marking Set (Picture. VII - a ) Cleaning/polishing welding seams (Picture VI - j PAY ATTENTION! The marking set is a specia accessory not - Switch ON the device and set to the CLEANING () – included in the delivy scope. BRUSH (cleaning with brush) –...
  • Página 17: Maintenance / Care

    Maintenance / Care Declaration of Conformity - CE - Before any work on the device, pull the mains plug 1. We declare under our sole responsibility that this product is - For safe and proper working, always keep the device in conformity with the following standards or standardization clean.
  • Página 18: Para Vuestra Seguridad

    Para vuestra seguridad Antes de la primera utilización de su ADVERTENCIA - Antes de la primera puesta aparato, lea estas instrucciones de en servicio han de leerse necesariamente servicio y actúe en consecuencia. las indicaciones de seguridad! Guarde estas instrucciones de servicio La inobservancia de las instrucciones de para uso posterior o para propietarios servicio y las indicaciones de seguridad puede provocar...
  • Página 19: Elementos De La Máquina

    Elementos de la máquina Contenido del equipo Cable de red Kit de base ON / OFF Instrumento ICSS 300-P Evo Asa para el transporte Instrucciones de funcionamiento Soporte inferior plegable Antorcha Toma de cable de tierra Soporte antorcha Toma para cable de la antorcha Extensión para soporte antorcha Indicador LED de funcionamiento Cable de conexión de la antorcha...
  • Página 20: Uso Previsto

    Uso previsto Puesta en marcha El dispositivo es adecuado para la limpieza y el pulido de Funciones de protección las oxidaciones que se forman sobre el acero inoxidable En caso de sobrecarga térmica, el dispositivo se apaga durante la soldadura y el corte. Para las operaciones de automáticamente.
  • Página 21: Instrucciones De Trabajo

    Instrucciones de trabajo Kit de Marcado (Imagen VII - a ) (Picture VI - j ATENCIÓN! El kit de Marcado es un accesorio especial no Limpieza / pulido de la soldadura - Encender el equipo y ajuste el selector a la función incluido en el equipamiento del aparato.
  • Página 22: Precauciones Y Mantenimiento

    Precauciones y mantenimiento Declaración de Conformidad - CE - Antes de realizar cualquier intervención desconectar el Asumiendo la plena responsabilidad, declaramos que el enchufe del cable de red 1. producto está conforme a las siguientes normativas y a los - Mantener siempre el dispositivo para que funcione bien siguientes documentos: Norma...
  • Página 24 Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 74653 Künzelsau, Germany [email protected] www.wuerth.com...

Este manual también es adecuado para:

0702 353 450

Tabla de contenido