Cuchillas De Corte - Cub Cadet LT1045 Manual Del Operador

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Cuchillas de corte

Cuchillas de corte
Cuchillas de corte
Cutting Blades
7.
7.
Move the deck lift lever into the top notch to raise the deck
Move the deck lift lever into the top notch to raise the deck
lift arms up and out of the way
lift arms up and out of the way
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
8.
8.
Gently slide the cutting deck toward the front of the
Gently slide the cutting deck toward the front of the
llave de contacto antes de retirar las cuchillas de corte para
llave de contacto antes de retirar las cuchillas de corte para
llave de contacto antes de retirar las cuchillas de
tractor, carefully guiding the hooks on the deck off of the
tractor, carefully guiding the hooks on the deck off of the
afilado o reemplazo. Proteja sus manos utilizando guantes
afilado o reemplazo. Proteja sus manos utilizando guantes
corte para afilado o reemplazo. Proteja sus manos
WARNING!
deck stabilizer rod. See Fig. 7-4.
deck stabilizer rod. See Fig. 7-4.
reforzados cuando maneje las cuchillas.
reforzados cuando maneje las cuchillas.
utilizando guantes reforzados cuando maneje las
ignition key before removing the cutting blade(s) for sharpening
9.
9.
Gently slide the cutting deck (from the right side) out from
Gently slide the cutting deck (from the right side) out from
cuchillas.
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
or replacement. Protect your hands by using heavy gloves when
underneath the tractor.
underneath the tractor.
grasping the blade
¡ADVERTENCIA!
cuchilla y/o el husillo en busca de rajaduras o daños,
cuchilla y/o el husillo en busca de rajaduras o daños,
10.
10.
To remount the cutting deck, follow the preceeding steps
To remount the cutting deck, follow the preceeding steps
especialmente después de golpear un objeto extraño. No opere
especialmente después de golpear un objeto extraño. No opere
cuchilla y/o el husillo en busca de rajaduras o daños,
in reverse order.
in reverse order.
la máquina hasta después de haber reemplazado los
la máquina hasta después de haber reemplazado los
especialmente después de golpear un objeto
componentes dañados.
componentes dañados.
extraño. No opere la máquina hasta después de
WARNING!
haber reemplazado los componentes dañados.
Para retirar las cuchillas, haga lo siguiente.
Para retirar las cuchillas, haga lo siguiente.
spindle for cracks or damage, especially after you've struck a
Para retirar las cuchillas, haga lo siguiente.
CAUTION:
CAUTION:
1.
1.
Extraiga la plataforma de la parte inferior del tractor,
Extraiga la plataforma de la parte inferior del tractor,
foreign object. Do not operate the machine until damaged
make certain that it goes through the slot located on the electric
make certain that it goes through the slot located on the electric
1.
(consulte la sección Extracción de la plataforma en partes
(consulte la sección Extracción de la plataforma en partes
Extraiga la plataforma de la parte inferior del tractor,
components are replaced.
PTO's left-hand side. Refer to Fig 7-1. Failure to do so may result in
PTO's left-hand side. Refer to Fig 7-1. Failure to do so may result in
anteriores de esta sección); luego voltee con delicadeza la
(consulte la sección Extracción de la plataforma en partes
anteriores de esta sección); luego voltee con delicadeza la
To remove the blades, proceed as follows.
serious damage to the PTO clutch and/or the tractor's wiring
serious damage to the PTO clutch and/or the tractor's wiring
plataforma para dejar al descubierto su parte inferior.
anteriores de esta sección); luego voltee con delicadeza la
plataforma para dejar al descubierto su parte inferior.
harness.
harness.
1.
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to
plataforma para dejar al descubierto su parte inferior.
2.
2.
Coloque un bloque de madera entre el deflector del
Coloque un bloque de madera entre el deflector del
Cutting Deck Removal earlier in this section) then gently
2.
alojamiento central de la plataforma y la cuchilla de corte,
alojamiento central de la plataforma y la cuchilla de corte,
Coloque un bloque de madera entre el deflector del
flip the deck over to expose its underside.
para que actúe como estabilizador.
alojamiento central de la plataforma y la cuchilla de corte,
para que actúe como estabilizador.
2.
Place a block of wood between the center deck housing
para que actúe como estabilizador.
Vea la figura 7-2.
Vea la figura 7-2.
baffle and the cutting blade to act as a stabilizer.
Vea la figura 7-2.
3.
3.
Extraiga la tuerca de brida hexagonal que asegura la
Extraiga la tuerca de brida hexagonal que asegura la
See Fig. 7-2.
3.
cuchilla al montaje del husillo. Vea la Fig. 7-2.
Extraiga la tuerca de brida hexagonal que asegura la
cuchilla al montaje del husillo. Vea la Fig. 7-2.
3.
Remove the hex flange nut that secures the blade to the
cuchilla al montaje del husillo. Vea la Fig. 7-2.
spindle assembly. See Fig. 7-2.
6
s
7 — s
ección
erviciO
Apague el motor y extraiga la
Apague el motor y extraiga la
Apague el motor y extraiga la
Shut the engine off and remove
Inspeccione periódicamente la
Inspeccione periódicamente la
Inspeccione periódicamente la
Periodically inspect the blade and/or
When reattaching the belt keeper rod,
When reattaching the belt keeper rod,
Figura -3
Figura -3
Cutting Blades
Cutting Blades
4.
4.
4.
4.
To properly sharpen the cutting blades, remove equal
Para afilar las cuchillas de corte de forma adecuada,
Para afilar las cuchillas de corte de forma adecuada,
Para afilar las cuchillas de corte de forma adecuada,
extraiga cantidades iguales de metal de ambos extremos
amounts of metal from both ends of the blades along the
extraiga cantidades iguales de metal de ambos extremos
extraiga cantidades iguales de metal de ambos extremos
cutting edges, parallel to the trailing edge, at a 25°- to 30°
de las cuchillas a lo largo de los bordes cortantes, de forma
de las cuchillas a lo largo de los bordes cortantes, de forma
de las cuchillas a lo largo de los bordes cortantes, de forma
paralela al borde de caída, a un ángulo de 25° a 30°. Afile
paralela al borde de caída, a un ángulo de 25° a 30°. Afile
paralela al borde de caída, a un ángulo de 25° a 30°. Afile
angle. Always grind each cutting blade edge equally to
siempre cada borde de las cuchillas de corte de forma
siempre cada borde de las cuchillas de corte de forma
maintain proper blade balance. See Fig. 7-4.
siempre cada borde de las cuchillas de corte de forma
WARNING!
WARNING!
Shut the engine off and remove
Shut the engine off and remove
pareja para mantener un equilibrio adecuado entre las
pareja para mantener un equilibrio adecuado entre las
pareja para mantener un equilibrio adecuado entre las
ignition key before removing the cutting blade(s) for sharpening
ignition key before removing the cutting blade(s) for sharpening
mismas. Vea la Fig. 7-4.
mismas. Vea la Fig. 7-4.
mismas. Vea la Fig. 7-4.
or replacement. Protect your hands by using heavy gloves when
or replacement. Protect your hands by using heavy gloves when
PRECAUCIóN:
PRECAUCIóN:
PRECAUCIóN:
grasping the blade
grasping the blade
CAUTION:
If the cutting edge of the blade has
ha sido afilado previamente o si existe una separación de metal,
ha sido afilado previamente o si existe una separación de metal,
ha sido afilado previamente o si existe una
previously been sharpened, or if any metal separation is present,
reemplace las cuchillas por otras nuevas.
reemplace las cuchillas por otras nuevas.
separación de metal, reemplace las cuchillas por
replace the blades with new ones.
otras nuevas.
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
WARNING!
WARNING!
Periodically inspect the blade and/or
Periodically inspect the blade and/or
¡ADVERTENCIA!
causará vibración excesiva y puede ocasionar daños materiales al
causará vibración excesiva y puede ocasionar daños materiales al
spindle for cracks or damage, especially after you've struck a
spindle for cracks or damage, especially after you've struck a
tractor y/o lesiones personales.
tractor y/o lesiones personales.
causará vibración excesiva y puede ocasionar daños
foreign object. Do not operate the machine until damaged
foreign object. Do not operate the machine until damaged
WARNING!
A poorly balanced blade will cause
materiales al tractor y/o lesiones personales.
components are replaced.
components are replaced.
5.
5.
Pruebe el equilibrio de la cuchilla usando un compensador
Pruebe el equilibrio de la cuchilla usando un compensador
excessive vibration, may damage to the tractor and/or result in
Figura -4
Figura -4
5.
Pruebe el equilibrio de la cuchilla usando un compensador
de cuchillas. Afile el metal del lado pesado hasta que
de cuchillas. Afile el metal del lado pesado hasta que
To remove the blades, proceed as follows.
To remove the blades, proceed as follows.
personal injury.
quede bien equilibrada.
de cuchillas. Afile el metal del lado pesado hasta que
quede bien equilibrada.
1.
1.
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to
quede bien equilibrada.
NOTA: Cuando reemplace la cuchilla, asegúrese de instalarla
NOTA: Cuando reemplace la cuchilla, asegúrese de instalarla
Cutting Deck Removal earlier in this section) then gently
Cutting Deck Removal earlier in this section) then gently
5.
Test the blade's balance using a blade balancer. Grind
con el lado marcado "Bottom" (inferior) (o con el lado que posee
NOTA: Cuando reemplace la cuchilla, asegúrese de instalarla
con el lado marcado "Bottom" (inferior) (o con el lado que posee
flip the deck over to expose its underside.
flip the deck over to expose its underside.
Figure -5
Figure -5
metal from the heavy side until it balances evenly.
un número de pieza estampado) mirando al piso cuando la
con el lado marcado "Bottom" (inferior) (o con el lado que posee
un número de pieza estampado) mirando al piso cuando la
2.
2.
Place a block of wood between the center deck housing
Place a block of wood between the center deck housing
cortadora de césped está en posición de operación.
cortadora de césped está en posición de operación.
un número de pieza estampado) mirando al piso cuando la
NOTE: When replacing the blade, be sure to install the blade with
baffle and the cutting blade to act as a stabilizer.
baffle and the cutting blade to act as a stabilizer.
cortadora de césped está en posición de operación.
the side of the blade marked ''Bottom'' (or with a part number
PRECAUCIóN:
PRECAUCIóN:
See Fig. 7-5.
See Fig. 7-5.
stamped in it) facing the ground when the mower is in the
PRECAUCIóN:
ajustar la tuerca de brida hexagonal del husillo de la cuchilla
ajustar la tuerca de brida hexagonal del husillo de la cuchilla
3.
3.
Remove the hex flange nut that secures the blade to the
Remove the hex flange nut that secures the blade to the
operating position.
entre 70 pies-libras y 90 pies-libras.
entre 70 pies-libras y 90 pies-libras.
ajustar la tuerca de brida hexagonal del husillo de la
spindle assembly. See Fig. 7-5
spindle assembly. See Fig. 7-5
cuchilla entre 70 pies-libras y 90 pies-libras.
CAUTION:
Use a torque wrench to tighten the
blade spindle hex flange nut to between 70 lbs-ft and 90 lbs-ft.
Si el borde de corte de la cuchilla
Si el borde de corte de la cuchilla
Si el borde de corte de la cuchilla
Una cuchilla desequilibrada
Una cuchilla desequilibrada
Una cuchilla desequilibrada
Utilice una llave de torsión para
Utilice una llave de torsión para
Utilice una llave de torsión para

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido