Resumen de contenidos para Waring Commercial BB185PK
Página 1
Commercial Blender with Electronic Membrane Mixer zur Gewerblichen Verwendung mit Elektronischer Membran Commerciële Blender met Elektronisch Membraan Mixer Professionnel avec Membrane Électronique Frullatore Commerciale con Membrana Elettronica Licuadora Comercial con Membrana Electrónica ® BB185PK – United Kingdom Version BB185PE – European Version BB185SK BB185SE...
Permanently lubricated series-wound universal type • Base Die-Cast Zinc • Container 1.3 Liters Polycarbonate – Models BB185PK, BB185PE or 0.94 Liter Stainless Steel – Models BB185SK, BB185SE • Cord 182 cm 18 gauge three conductor grounding cord with strain relief...
Página 3
IMPORTANT UK WIRING INSTRUCTIONS This appliance is supplied with a fitted plug; however, for your information, should you wish to change the plug, the wires in the mains lead of the appliance are colored in accordance with the following code: Green and Yellow: Earth Blue:...
Página 4
9. Note: Containers with removable bottoms have right-handed threads. When reassembling, be sure rubber seal is positioned between the container and the flange of the blade assembly. Rubber Seal 10. Safety Feature: If a power outage occurs, blender will turn “Off” Once the power returns, the blender will be in its “OFF”...
Página 5
Mixer zur gewerblichen Verwendung Bedienungsanleitung Mixer zur gewerblichen Verwendung mit elektronischer Membran ® BB185PK – BB185PE – Fassung für Großbritannien Europäische Fassung BB185SK BB185SE...
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Beim Umgang mit elektrischen Geräten sind stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen einzuhalten, hierin eingeschlossen die folgenden Vorsichtsmassnahmen: 1. LESEN SIE DIE GESAMTE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG. 2. Zum Schutz vor Elektroschocks den Mixersockel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. 3. Sorgfältige Beaufsichtigung ist notwendig, wenn das Gerät von Kindern oder in deren Nähe verwendet wird.
230 VAC- 50 Hz- einphasig • Motor mit Dauerschmierung, Universalmotor • Sockel Druckgegossenes Zink • Behälter 1,3 Liter Polycarbonat - Modell BB185PK, BB185PE oder 0,94 Liter Edelstahl - Modell BB185SK, BB185SE • Kabel dreiadriges Erdungskabel mit Überspannungsschutz, 182 cm lang, Drahtstärke 18 • CE-Listung...
Página 8
2. Den Behälter auf den Mixer platzieren. Vergewissern Sie sich, dass der Behälter vollständig aufsitzt und dass die Antriebskupplung richtig greift. 3. Das Mixerkabel in die Steckdose einstecken. 4. Die EIN-/AUS-Taste („ON/OFF”) drücken. Die grüne Leuchtdiode leuchtet auf. 5. Dieser Mixer kann auf zwei Geschwindigkeiten eingestellt werden: SCHNELL („HI”) LANGSAM („LO”) .
Página 9
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM MIXEN HEISSER FLÜSSIGKEITEN Beim Mixen HEISSER FLÜSSIGKEITEN STETS die nachstehenden einfachen Maßnahmen befolgen: 1. Die Klinge muss mit Flüssigkeit bedeckt sein. 2. Vergewissern Sie sich, dass das Mittelstück des Deckels entfernt ist. 3. Auf niedrige Geschwindigkeit einstellen. 4.
Página 11
Commerciële Blender Bedieningshandboek Commerciële Blender met Elektronisch Membraan ® BB185PK – BB185PE – Versie voor het Verenigd Koninkrijk Europese versie BB185SK BB185SE...
BELANGRIJKE BEVEILIGINGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten dient men altijd fundamentele veiligheidsmaatregelen aan te houden, waaronder de volgende: 1. LEES ALLE INSTRUCTIES 2. Om elektrische schok te voorkomen, mag u de voet van de blender niet in water of een andere vloeistof onderdompelen. 3.
230 volt wisselstroom, 50 Hz, enkele fase • Motoren: permanent doorgesmeerd, universeel type • Voet: spuitgietzink • Kom: 1,3 liter polycarbonaat - Modellen BB185PK, BB185PE of 0,94 liter roestvrij staal - Modellen BB185SK, BB185SE • Snoer: 182 cm, 18 kaliber, drie-geleider aardingssnoer met spanningsontlasting •...
Página 14
2. Plaats de kom op de blender. Zorg ervoor dat de kom geheel op zijn plaats zit en dat het aandrijfmechanisme naar behoren gekoppeld ingeschakeld is. 3. Steek de stekker van het blendersnoer in een stopcontact. 4. Druk op de “ON/OFF” (AAN/UIT) knop en de Groene LED gloeit aan.
Página 15
BELANGRIJKE BEVEILIGINGEN BIJ HET MENGEN VAN HETE VLOEISTOFFEN Bij het mengen van HETE VLOEISTOFFEN dient u ALTIJD deze eenvoudige stappen op te volgen: 1. Giet de vloeistof in de Kom tot de messen bedekt zijn. 2. Zorg ervoor dat het deksel op zijn plaats zit en dat het middenstuk verwijderd is.
Página 17
Mixer professionnel Manuel d’utilisation Mixer professionnel avec membrane électronique ® BB185PK – Version Royaume-Uni BB185PE – Version Européenne BB185SK BB185SE...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes : 1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Ne placez pas la base du mixer dans l’eau ou tout autre liquide, afin d’éviter une électrocution. 3.
à lubrification permanente, type universel • Socle Zinc moulé sous pression • Récipient En polycarbonate de 1,3 litres - Modèles BB185PK, BB185PE ou 0,94 litre en acier inoxydable - Modèles BB185SK, BB185SE • Cordon cordon de terre de 182 cm, calibre 18, à trois conducteurs avec soulagement de traction •...
Página 20
4. Appuyer sur le bouton ON-OFF d’arrêt et de marche . L’affichage à LED vert va s’allumer. 5. Ce mixer est doté de deux vitesses: RAPIDE et LENT Appuyez sur le bouton de votre choix. Pour piler la glace, appuyez sur HI (rapide). 6.
Página 21
IMPORTANT : MISE EN GARDE POUR MIXER DES LIQUIDES BRULANTS Avant de mixer des LIQUIDES BRULANTS, suivez TOUJOURS les étapes ci-dessous : 1. Versez juste assez de liquide pour recouvrir le couteau. 2. Veillez à ce que le couvercle soit bien en place, et ôtez sa partie centrale. 3.
Página 22
Frullatore Commerciale Manuale d’Istruzioni Frullatore commerciale con membrana elettronica ® BB185PK – Versione Regno Unito BB185PE – Versione Europea BB185SK BB185SE...
PRECAUZIONI IMPORTANTI Durante l’utilizzo di apparecchi elettrodomestici occorre sempre adottare delle precauzioni essenziali, incluse le seguenti: 1. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI 2. Per evitare scosse elettriche, non immergere la base del frullatore in acqua od altri liquidi. 3. É necessario esercitare un’attenta vigilanza quando un elettrodomestico è usato da bambini, o in loro vicinanza.
Página 24
Lubrificazione permanente, tipo universale • Base Zinco pressofuso • Recipiente 1,3 litri policarbonato - Modelli BB185PK, BB185PE Oppure 0,94 litri acciaio inox - Modelli BB185SK, BB185SE • Cordone Cavo elettrico 182 cm a tre conduttori di diametro 1,02 mm con messa a terra e serracavo anti-strappo •...
Página 25
3. Collegare il cordone dell’elettrodomestico alla presa di corrente. 4. Premere il tasto ON/OFF (Acceso/Spento). La spia LED Verde si accende. 5. Questo frullatore ha due impostazioni di velocità: HI (Alta) e LO (Bassa) . Premere il tasto desiderato. Per tritare il ghiaccio usare la posizione HI.
Página 26
IMPORTANTE PRECAUZIONI PER LA LAVORAZIONE DI ALIMENTI MOLTO CALDI Per frullare LIQUIDI BOLLENTI seguire SEMPRE i seguenti semplici passi: 1. Coprire le lame con il liquido. 2. Assicurarsi che il coperchio è correttamente in posizione, ed il tappo centrale è tolto. 3.
IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN Al usarse aparatos electrodomésticos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Para protección contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el aparato en agua u otro líquido. 3.
• Base cinc fundido a presión • Recipiente 1,3 litros, de Policarbonato - Modelos BB185PK, BB185PE 0,94 litros, de Acero Inoxidable - Modelos BB185SK, BB185SE • Cable cable de puesta a tierra de 1,82 m, con tres conductores de 1,02mm de espesor y con liberación...
Página 30
2. Coloque el recipiente en la licuadora, asegurándose de que se asiente completamente sobre la base y que el acoplamiento de transmisión esté engranado correctamente. 3. Enchufe el cable de la licuadora a la toma de corriente. 4. Presione el botón de ON/OFF .
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA PROCESAR LÍQUIDOS CALIENTES Al procesar LÍQUIDOS CALIENTES siga SIEMPRE estos pasos simples: 1. Cubra las cuchillas con líquido. 2. Asegúrese de que la tapa está bien colocada y con el tapón central sacado. 3. Cambie a velocidad baja. 4.
Página 32
Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Avenue Torrington, CT 06790 www.waringproducts.com 027010 08WI008...