Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Optrel p450
Optrel p450 black
Optrel p450 silver
Part N° 1004.040
Part N° 1004.041
Pos.
Part. Nº
Pos.
Part. Nº
1
5001.910
1
5001.911
2
5002.058
2
5002.058
3
5012.010
3
5012.010
4
5000.221
4
5000.221
5
5000.300
5
5000.300
6
5000.860
6
5000.860
7
5003.250
7
5003.250
8
5004.073
8
5004.073
9610.063.02 p450_US.indd 1
9610.063.02 p450_US.indd 1
SPERIAN Welding Protection AG
Industriestrasse 2
CH-9630 Wattwil
Phone: ++41 (0)71 987 42 00
Fax:
++41 (0)71 987 42 99
Page: www.sperianprotection.com
Serial No.:
Serie-nr.:
No. de série:
Numer serri:
Serien-Nr.:
Èislo série:
Serienr.:
No. di serie:
Núm. de serie:
Sorozatszám:
N° de séreie:
Seri Nr.:
Serienr.:
Sarjanro:
Serienr.:
Date of sale:
Salgsdato:
Date de vente:
Data sprzedaży:
Verkaufsdatum:
Datum prodeje:
Försäljningsdatum:
Data di acquisto:
Fecha de venta:
Eladási dátum:
Data da venda:
Satιş Zarihi:
Verkoopdatum:
Myyntipäiväys:
Købsdato:
Dealer's stamp:
Forhandlerstempel:
Cachet du revendeur:
Pieczątka sprzedawcy:
Stempel des Händlers:
Razítko prodejce:
Säljarens stämpel:
Timbro del rivenditore:
Sello del comerciante:
A kereskedõ bélyegzõje:
Carimbo do vendedor:
Bayii kaşesi:
Stempel leverancier:
Myyjän leima:
Forhandlers stempel:
Optrel p450
9610.063.02 - 2.08 Printed in Switzerland
ENGLISH ............................ 1
FRANÇAIS ......................... 2
DEUTSCH .......................... 3
SVENSKA .......................... 4
ITALIANO ........................... 5
ESPAÑOL .......................... 6
PORTUGUÊS ..................... 7
NEDERLANDS .................. 8
SUOMI ................................ 9
DANSK .............................. 10
NORSK ............................... 11
POLSKI .............................. 12
CESTINA ............................ 13
PYCCKNN .......................... 14
MANDARIN ........................ 15
MAGYAR ............................ 16
TÜRKÇE ............................ 17
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............................. 18
......................... 19
14.2.2008 15:13:19 Uhr
14.2.2008 15:13:19 Uhr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sperian Optrel p450

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Optrel p450 SPERIAN Welding Protection AG Industriestrasse 2 CH-9630 Wattwil Phone: ++41 (0)71 987 42 00 Fax: ++41 (0)71 987 42 99 E-mail: [email protected] Page: www.sperianprotection.com Serial No.: Serie-nr.: No. de série: Numer serri: Serien-Nr.: Èislo série: Serienr.: No. di serie: Núm.
  • Página 2 Schutzstufentabelle EN169 Tableau des niveaux de protection EN169 Shade level chart EN169 Tabella dei livelli di protezione EN169 Ampere Process 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 Size Adjustement Size Adjustement Size Adju Headband Position 10 11 Indlination Angle...
  • Página 3: English

    – 20°C – 80°C / – 4°F – 176°F Warranty & liability Classifi cation according to EN 379 Optical class Please take the warranty conditions from the directives of the national SPERIAN Scattered light Homogeneity Welding Protection AG sales organisation. Please contact your SPERIAN Welding Standards CE / DIN / ANSI Z87.1 / AS/NZS / GOST-R...
  • Página 4: Français

    SPERIAN Welding Protection AG. Pour plus Dimensions de la cassette optoélectronique 90 x 110 x 7 mm / 3.54 x 4.33 x 0.28” d’informations à ce sujet, veuillez vous adresser aux revendeurs SPERIAN Welding Champ de vision 98 x 38 mm / 3.86 x 1.5”...
  • Página 5: Deutsch

    Hersteller nicht vorgesehene Verwendung entfällt Garantie und Haftung. Lagertemperatur -20 °C - 80 °C / -4 °F - 176 °F Ebenfalls entfällt Haftung und Garantie, wenn andere als durch SPERIAN Protection Klassifi zierung nach EN 379 Optische Klasse Streulicht vertriebene Ersatzteile verwendet werden.
  • Página 6: Svenska

    Standarder CE / DIN / ANSI Z87.1 / AS/NZS / GOST-R eller användning av hjälmen i annat syfte än det som tillverkaren avsett. Garantin gäller inte heller om andra reservdelar än dem som säljs av SPERIAN Protection används. Reservdelar 1. Hjälm utan kassett Användning...
  • Página 7: Italiano

    La maschera per saldatore deve essere utilizzato solamento per la saldatura e la La cartuccia schermo non diventa scura molatura e non per altre applicazioni. La SPERIAN Welding Protection AG non si → Pulire i sensori o la lente frontale assume alcuna responsabilità...
  • Página 8: Español

    0.0004 s (23 °C / 73 °F) Las condiciones de garantía están sujetas a las normativas de los Centros de 0.0001 s (55 °C / 131 °F) venta nacional de SPERIAN Welding Protection AG. Póngase en contacto con el Tiempo de esclarecimiento 0,2 … 0,3 s representante de ventas de SPERIAN Welding Protection AG para obtener más...
  • Página 9: Português

    Resolução de problemas Se o capacete de soldadura for vendido ou for utilizado, desrespeitando o O módulo antiencandeamento não escurece manual de instruções, a SPERIAN Welding Protection AG não assume qualquer → Os sensores ou lentes de protecção dianteiras estão sujos responsabilidade.
  • Página 10: Nederlands

    Wordt de lashelm oneigenlijk of zonder in acht nemen → Reinig de sensors of de ruit aan de voorkant van de gebruiksaanwijzing gebruikt, dan stelt SPERIAN Welding Protection AG → Controleer de lichtval op de sensor zich niet aansprakelijk.
  • Página 11: Suomi

    Hitsauskypärää saa käyttää ainoastaan hitsaamiseen ja hiomiseen, ei mihinkään muuhun käyttötarkoitukseen. Jos hitsauskypärää käytetään näiden käyttöohjeiden Spesifi kaatiot vastaisesti tai jos näitä käyttöohjeita ei noudateta, SPERIAN Welding Protection (Kaikkiin tietoihin saattaa tulla muutoksia ilman että niistä ilmoitetaan etukäteen) AG ei vastaa seurauksista.
  • Página 12: Dansk

    Optisk klasse Lysspredning Garanti og erstatningsansvar Homogenitet Garantibestemmelserne fi nder du i anvisningen fra SPERIAN Welding Protection Standarder CE / DIN / ANSI Z87.1 / AS/NZS / GOST-R AG‘s nationale salgsorganisation. Hvis du ønsker fl ere oplysninger om dette, skal du kontakte SPERIAN Welding Protection AG-forhandleren.
  • Página 13: Norsk

    1. Hjelm uten kassett andre formål enn produsenten har spesifi sert. Garanti og ansvar gjelder heller ikk 2. Adapter ved bruk av deler fra andre leverandører enn SPERIAN Protection . 3. Vernekassett 4. Forsatsglass Bruk 5.
  • Página 14: Polski

    W przypadku stosowania hełmu niezgodnie z przeznaczeniem → Sprawdzić przedostawanie się promienia światła do czujników. lub wbrew zaleceniom podanym w instrukcji obsługi fi rma SPERIAN Welding Zła widoczność Protection AG nie przejmuje żadnej odpowiedzialności za powstałe w ten sposób →...
  • Página 15: Cestina

    Záruční ustanovení se dozvíte ze směrnic místní prodejní organizace fi rmy Rozměry kazety 90 x 110 x 7 mm / 3.54 x 4.33 x 0.28 ” SPERIAN Welding Protection AG. Pro další informace, které se záruk týkají, se Velikost zorného pole 98 x 38 mm / 3.86 x 1.5 ”...
  • Página 16: Pyccknn

    Замена наружного щитка В случае применения шлема сварщика не по назначению или несоблюдения См. этапы 1-5: Снятие кассеты защитного светофильтра данной инструкции по эксплуатации фирма SPERIAN Welding Protection AG ответственности не несет. Устранение неисправностей Шлем подходит для выполнения всех стандартных сварочных работ за...
  • Página 17: Mandarin

    → ® SPERIAN Welding Protection AG → → → → → ® SPERIAN Welding Protection AG ® SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Welding Protection ® SPERIAN ® Welding Protection AG SPERIAN Welding ® Protection AG DIN 9 DIN 13 9610.063.02 p450_Inhalt.indd 15 9610.063.02 p450_Inhalt.indd 15...
  • Página 18: Magyar

    -10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F keletkezett károk esetében a garancia és a jótállás érvényét veszti. A garancia érvénytelen abban az esetben is, ha nem az SPERIAN Protection által forgalmazott Tárolási hőmérséklet -20 °C – 80 °C / -4 °F – 176 °F alkatrészeket használnak.
  • Página 19: Türkçe

    Değişme süresi (aydınlıktan karanlığa) 0.0004 s (23 °C / 73 °F) Garanti koşulları ile ilgili talimatları SPERIAN Welding Protection AG ulusal satış 0.0001 s (55 °C / 131 °F) organizasyonu tarafından öğrenebilirsiniz. Bu konu ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için Değişme süresi (karanlıktan aydınlığa)
  • Página 20: Ελληνικα

    για τη συγκόλληση και λείανση και όχι για άλλες εφαρμογές! Όταν το κράνος συγκολλητή χρησιμοποιηθεί εκτός του σκοπού προορισμού ή παραβλέποντας τις Λύση προβλημάτων οδηγίες χειρισμού, η εταιρεία SPERIAN Welding Protection AG δεν αναλαμβάνει Η κασέτα αντιεκτυφλωτικής προστασίας δε σκουραίνει καμία ευθύνη.
  • Página 21 9610.063.02 p450_Inhalt.indd 19 9610.063.02 p450_Inhalt.indd 19 21.2.2008 13:36:32 Uhr 21.2.2008 13:36:32 Uhr...
  • Página 22 9610.063.02 p450_Inhalt.indd 20 9610.063.02 p450_Inhalt.indd 20 21.2.2008 13:36:33 Uhr 21.2.2008 13:36:33 Uhr...

Tabla de contenido