Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten
Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem
Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση
Crib/cot Adaptor
Adaptateur pour lit d'enfant
Zwischenstück für das Anbringen am Kinderbett
Wieghulpstuk
Adattatore per lettino
Adaptador de cuna
Sengegreb
Adaptador de berço
Sänkykiinnitin
Sengefeste
Adapter för spjälsäng
Στήριγμα Προσαρμογής στην Κούνια
1
• Fit the crib/cot adaptor to the base.
• Tighten the four screws in the crib/cot adaptor.
• Positionner l'adaptateur pour lit d'enfant sur la base.
• Serrer les quatre vis dans l'adaptateur.
• Setzen Sie das Zwischenstück für das Anbringen am
Kinderbett auf die B asis.
• Ziehen Sie die vier im Zwischenstück für das
Anbringen am Kinderbett befindlichen Schrauben fest.
• Bevestig het wieghulpstuk aan het onderstuk.
• Draai de vier schroeven in het wieghulpstuk vast.
• Collegare l'adattatore per lettino alla base.
• Stringere le quattro viti dell'adattatore per lettino.
• Encajar el adaptador de cuna en la base.
• Apretar los cuatro tornillos del adaptador de cuna.
• Sæt sengegrebet fast på underdelen.
• Spænd de fire skruer i sengeadapteren.
• Encaixar o adaptador de berço à base.
• Aparafusar os 4 parafusos do adaptador de berço.
• Kiinnitä sänkykiinnitin runkoon.
• Kiinnitä se neljällä ruuvilla.
• Sett sengefestet på sokkelen.
• Stram de 4 skruene i sengefestet.
• Passa in adaptern i basdelen.
• Dra åt de 4 skruvarna på spjälsängsadaptern.
• Τοποθετήστε το στήριγμα προσαρμογής στη βάση.
• Βιδώστε τις τέσσερις βίδες του στηρίγματος προσαρμογής.
Base
Underdel
Base
Base
Basis
Runko
Onderstuk
Sokkel
Base
Basdel
Base
Βάση
PRESS
PRESS
TRYK
TRYK
APPUYER
APPUYER
PRESSIONAR
PRESSIONAR
DRÜCKEN
DRÜCKEN
PAINA
PAINA
DRUK
DRUK
TRYKK
TRYKK
PREMERE
PREMERE
TRYCK
TRYCK
APRETAR
APRETAR
ΠΙΕΣΤΕ
ΠΙΕΣΤΕ
1
Base
Base
Basis
Onderstuk
Base
Base
Underdel
Base
Runko
Sokkel
Basdel
Βάση
2
• First press the button next to the socket
slide the socket door open
• Fit the arm into the socket in the base.
• Tighten both screws in the arm.
• Appuyer d'abord sur le bouton près de la cavité
puis faire glisser le couvercle de la cavité pour
l'ouvrir
.
2
• Insérer le bras dans la cavité de la base.
• Serrer les deux vis du bras.
• Drücken Sie zuerst den neben der Fassung
befindlichen Knopf
Fassungsklappe auf
• Stecken Sie den Arm in die in der Basis
befindliche Fassung.
• Ziehen Sie die beiden im Arm befindlichen
Schrauben fest.
• Druk eerst op het knopje naast de houder
vervolgens het klepje van de houder open
• Steek de arm in de houder van het onderstuk.
• Draai de twee schroeven in de arm vast.
15
SLIDE
SLIDE
GLISSER
GLISSER
SCHIEBEN
SCHIEBEN
SCHUIF
SCHUIF
FAR SCORRERE
FAR SCORRERE
DESLIZAR
DESLIZAR
SKUB
SKUB
FAZER DESLIZAR
FAZER DESLIZAR
2
TYÖNNÄ
TYÖNNÄ
SKYV
SKYV
SKJUT
SKJUT
ΑΝΟΙΞΤΕ
ΑΝΟΙΞΤΕ
Arm
Bras
Arm
Arm
Braccio
Brazo
Socket
Cavité
Fassung
Gaatje
Presa
Muesca
Holder
Encaixe
Aukko
Spor
Öppning
Υποδοχή
1
.
2
, und schieben Sie dann die
1
.
2
Stang
Braço
Varsi
Arm
Arm
Βραχίονας
and then
1
en schuif
1
.
2